海上往來的大船和小艇,樣樣都逃不過海盜的眼睛,遠遠望去,就能發現哪條船上暗藏有好貨。在船隻往來如雲的海面上,迅速識別出目標,是大盜的必備技能。他們多數是漁民出身,善識魚群,在做了海盜之後,其機敏則更見精微。
一隊運載乾魚的小艇打海盜船前經過,這種運乾魚的船隨處可見,在海上,乾魚像稻草一樣尋常,甚至比稻草還要廉價。乾魚與船舷齊平,船中水手無處落腳,只得踩著乾魚行走,好在這些乾魚曬得如同鐵石,不會被踩壞,只沾了些腳底的泥土。
在這隊乾魚船中,唯獨有一艘,比其他船更顯笨拙,遠不及別的船輕快,海盜在對面的船上看到這艘乾魚船吃水深,堪堪不支,再看其他船,船舷都在水面上高高露出。乾魚哪有這般沉重。群盜開船截住了落在最後的這艘乾魚船,這艘船慢,所以落在了最後,與那些輕快的小船拉開了距離,自動暴露在海盜的視線之中。
海盜撥開乾魚,內裡藏的是白光燦然的紋銀,銀兩上還有星星點點的魚鱗。還有些乾魚沒有乾透,粘在了銀兩之上,手撕才能扯下。拿起一錠銀子細聞,還有乾魚的腥氣,以及腐敗發酵後的溫熱,在鼻腔裡來回衝蕩,帶來輕微暈眩——也不知這暈眩是乾魚帶來的,還是滿船的銀子帶來的。
這是哪家富商大戶在搬家時想出的妙計,可惜被海盜一眼就給識破了,混跡於乾魚船中的銀兩,就這樣被揪了出來。海盜們跳上這艘乾魚船,用刀掘,也用腳踢,乾魚落水,漂浮在海面上——曬乾之後,它們仍然識得水性。在海面上漂盪了一陣後,都扎進了水中,不知去向。