查看《海盜奇譚》小說信息

一〇〇 一個傳教士的回憶(第1頁,共1頁)

字體:

古老的東方帝國出現在霧氣當中。透過桅杆之間的縫隙可以看到,傳說中的古老國度正在大霧中懸浮著,像一頭遲暮的巨獸,渾身莽力消散殆盡,終於僵伏不動。陸地的一角,也即這頭巨獸閉合的趾爪,此刻看上去圓滾滾,光禿禿,毫無鋒利的跡象了,同船的水手們則認為,這是潮水拍打而形成的光滑,突起的泥土和石稜,都被水的巨力帶走了。海水的升高使岸線模糊,這正是我們泊船之所。

在港口,一排低矮的房屋,展示著黑洞的門和窗,大清國的百姓,正從那些門中進進出出,他們在搬運貨物,他們腦後也都拖著及腰的髮辮。最為顯眼的是一片木籠,由臂膀粗的樹枝釘成,透過木籠的縫隙,可看到每個木籠中都有一張臉,眼皮合上,毫無表情,木籠的底部有血滴下。據說這些都是帝國的叛逆者,來自海上的大盜,曾經生吃人心的惡魔,不久之前被擒住斬首,掛在木籠裡示眾。用來支撐木籠的,是漆成紅色的圓木,不知來自哪一棵樹,枝丫早已不見,無從辨認,木籠就擎在圓木的頂端,仰視才見,圓木的叢林,把這些木籠推進了帝國的天空。

對待叛逆者的懲罰,也包含了警示的成分,展示與懲罰難以分割,共同構成了更為長久的震懾。在港口出入的帝國子民,抬起頭來即會看到做海盜的下場,連連倒吸冷氣,而這些海盜的同夥們,也會從中看到了自己的來日的下場,併為之氣餒,隨時打消繼續為盜的念頭。

港口之外的這片海,正是海盜出沒之地,海盜頭顱的展示,成為港口的固定陳設,彷彿沒有這些木籠和頭顱,港口就不會存在。在風吹日曬之下,木籠仍自堅固,木籠中的頭顱卻已經風化,難以辨識,叛逆者的面目變得模糊不清,至於他們有何種叛逆事蹟,也同樣無人記得了。

有一個聞名遐邇的海盜,名字叫作崔阿圃,他也沒能躲過脖子上的一刀,掛他頭顱的木籠,在一天夜裡忽然開放,其中的頭顱不知所蹤。岸上有人傳講,是崔阿圃昔年的部下在夜裡造訪碼頭,施展輕功,飛到圓木上取下了人頭,按照中國人入土為安的觀念,頭顱和他的屍身縫合在一起,秘密安葬在了不為人知的所在。

小說目錄