查看《新冠時代的我們》小說信息

那些我不願忘記的事(第1頁,共1頁)

字體:

一個月以來,一個難以想象的情形闖入了我們的生活。就像侵入肺部的病毒一樣,它出現在我們日常生活中每個隱秘的角落。我們從未想過要為丟垃圾獲得許可。我們從未想過要按照民防部的新聞簡報來安排每一天的生活。我們也從未想過會有人在沒有親人陪伴的情況下死去。這樣的事不應發生在這裡,發生在我們身邊。

然而。

二月二十一日,義大利發行量最大的報紙——《晚郵報》,在頭版刊登了孔特和倫齊舉行的會議。我發誓我記不起會議討論了什麼。但凌晨一點過後,在倫巴第小城科多尼奧發現第一例確診病例的訊息被送到了報社,勉強來得及擠進頭版右側的欄目裡。

第二天,新冠病毒的訊息就佔據了所有報紙的頭版頭條。今天依然留在那裡。

回顧一下,你會感覺病毒傳播非常迅速,先是在倫巴第,然後是我們的大區、我們的城市、我們的社群。然後,有著名人物核酸檢測呈陽性,然後是朋友的朋友,然後是我們自己的親友。再然後,我們大樓裡也有人被送進了醫院。

三十天。儘管病毒的每一步擴散似乎都合情合理,在可能性計算中也都明確可見,卻都伴隨著我們的懷疑。從一開始,病毒得以順利擴散就得益於我們的懷疑。起初,每個人都說:「瞧你說的,我們這兒怎麼會爆發。」而如今,我們都關在家裡,出門購物前還要上內政部的網站列印一份出行表格,好向當街巡邏的警察出示。

如今,義大利的死亡人數超過了中國。事態發展到這一步,我們應該已經明白,這個難以想象的情形將會無情地持續下去,它不會止於今天,也不會止於幾個星期以後,或止於封城措施解鎖之時。這個難以想象的情形才剛剛開始,它會在這裡停留很久。它或許會成為這個時代的特徵。

這些日子裡,瑪格麗特·杜拉斯的一句話時時浮現在我的腦海:「和平即將到來。彷彿即將來臨的黑夜。彷彿是遺忘的開始。」戰爭結束後,所有人都急於遺忘,同樣的情形也發生在疾病面前:痛苦迫使我們面對模糊不清的真相,重新思考我們的優勢;它鼓勵我們為當下賦予新的意義。然而,一旦痊癒,這些啟迪就會煙消雲散。

所以,我正在列出一個清單,裡面包括所有我不願忘記的事。這個清單每天都會增加一點。我認為每個人都應該列出自己的清單。這樣我們就可以把它們拿出來,作個比較,看看我們有沒有共同的想法,看看是否可以一起做些什麼。

我的清單是這樣的:

我不願忘記人們如何遵守新制定的規則,以及我在看到人們嚴格遵守時感到的驚奇;我不願忘記人們在照料患者和健康者時孜孜不倦的付出,還有那些傍晚在窗邊唱歌的人表現出的友善。這件事我們不會忘記,以後也很容易記起,因為這已成為官方對流行病的描述。

我不願忘記有多少次,那是在最初的幾個星期裡,面對謹慎措施,我聽到人們說:「他們瘋了。」多年來,所有權威都被剝奪了合法性,因此導致一種本能的和普遍性的不信任,最終化為幾個字:「他們瘋了。」這種不信任導致了延遲。延遲又導致了死亡。

我不願忘記,直到最後一刻我都沒有取消的那張飛機票,即使我明白乘坐那趟航班將是非常不理智的,而那樣做的原因只是希望出發。是固執,也是自私。

我不願忘記那些變幻無常的訊息。在病毒擴散初期,那些訊息彼此矛盾、聳人聽聞、情緒化而又不準確。病毒的擴散或許就是最大的失敗。在一種流行病傳播期間,資訊透明就是對它最好的預防。

我不願忘記從何時開始,突然間,政壇的喧囂消失殆盡,就好像我從那趟並沒有去乘坐的飛機上下來後,耳壓恢復了正常,那連續不斷而又自說自話、無處不在而又言之無物的嘈雜的背景音突然間消失了。

我不願忘記緊急狀態如何使我們忽略了一個事實,那就是我們是由各色人等構成的芸芸眾生,具有不同的需要和麻煩。當我們聲稱是在和每一個人講話時,我們實際上只是在和每一個會義大利語、擁有一臺電腦並懂得如何使用電腦的人講話。

我不願忘記歐洲的行動滯後了,過分滯後,以至於沒有人想到,在繪製義大利疫情曲線的同時,也繪製一條歐洲傳播曲線,那會讓我們感到在這場災難當中是團結一致的,至少表面上是團結的。

我不願忘記疫情的源頭並非一個秘密軍事實驗,而是源自我們與環境和自然的妥協式關係,源自我們對森林的肆意破壞以及我們不計後果的消耗。

我不願忘記在疫情發生時,我們在技術上和科學上的準備都嚴重不足。

我不願忘記自己並沒有努力表現出英雄主義。在促進家庭團結方面,我既不堅定,也無遠見。在需要的時候,我沒能使任何人振作精神,甚至連我自己都做不到。

確診病例的曲線將會趨於平緩,這是一條過去不被我們所知,如今卻在支配我們的生活的曲線。它會到達預期的峰值,然後開始下降。這不是一廂情願的想法,而是我們現在遵守的紀律能夠達成的直接結果。我們應該知道,下降將比上升緩慢得多,或許還會有新的爬升,或許還會有其他暫時的封閉和其他的緊急狀態,或許某些限制措施還將會持續一段時間。然而,到了某個時刻,一切都會結束。然後重建就將開始。

到了那時,領導人之間會拍拍肩膀,為迅速、嚴肅、克己的行動而相互祝賀。而我們,面對突然恢復的自由,只想擺脫這一切。巨大的黑夜降臨了。遺忘開始了。

除非現在我們敢於展開思考,我們必須做出哪些改變,首先是個人單獨的思考,然後是共同的思考。我不知道如何使可怕的資本主義變得沒那麼可怕,不知道如何改變一種經濟體系,不知道如何重新與環境和平共處。我甚至不敢肯定該如何改變自己的行為。但是,我肯定地知道,假如不敢對它們進行思考,那就無法做到其中任何一件事。

讓我們儘可能長時間地待在家裡。讓我們照顧病人。讓我們哭泣和埋葬死去的人。但是,讓我們從現在就開始想象疫情結束之後的事情,以免這難以想象的情形捲土重來,讓我們措手不及。

小說目錄