查看《我討厭的10種好人》小說信息

第二章 不忘感恩的人(第2頁,共2頁)

字體:

a:「我兒子沒考上東京大學!」

b:(是嗎?其實我對你家兒子考大學的事根本不感興趣。)

a:「唉,他整天只顧著玩。」

b:(我看不止這個原因。主要還是因為腦子笨吧?這都不承認,真是死要面子。)

strong(二)/strong

strong客套話/strong

a:「最近覺得自己好像一下子老了很多啊。」

b:「怎麼會!您皮膚這麼光滑,看上去健康得很呢。」

a:「可能因為剛喝了酒吧。反正,現在記憶力變差了,對那些新研究也弄不懂,看來只能去隱居咯。」

b:「老師,您可別這麼說。現在正是您大顯身手的時候呀。」

strong真心話:/strong

a:「最近覺得自己好像一下子老了很多啊。」

b:(確實。看你老了這麼多,還真把我嚇了一跳。)

a:「反正,現在記憶力變差了,對那些新研究也弄不懂,看來只能去隱居咯。」

b:(這是明智的選擇。不要在這裡到處晃悠啦。)

strong(三)/strong

strong客套話:/strong

a:「上次我出的那本書,你覺得怎樣?好像各種批評也不少呀。」

b:「老師,謝謝您特意送書給我。我一直盼著它出版呢,所以一收到書就很認真地拜讀了。這書可是戰後日本哲學研究的里程碑呀!結構完美,條理清晰。真不知道那些批評的人是怎麼想的,簡直莫名其妙。」

strong真心話:/strong

a:「上次我出的那本書,你覺得怎樣?好像各種批評也不少呀。」

b:(我還沒看完。好像跟之前的書也沒有太大區別,所以一直放著沒看。噢,對了,因為想到今天見面時您一定會問起,所以趕緊拿起來開始看,雖然不太情願。不過,這書實在太無聊,我沒看幾頁就扔下了。您還以為我一收到書就會馬上看,而且讚不絕口?——您也太自以為是了。)

當然,在現實中,「真心話」倒不一定全是這種貶損之詞。但我相信,大家在宴會上對上司或長輩說話時,腦海裡一定會忽然閃過上面那些括號裡的話吧。

回到「感謝」的主題。只要試著稍微說些相反的話,就能知道那些感謝之詞是如何緊緊地束縛著我們。例如,在宴會上見到曾為自己兒子介紹工作的人時,往往會出現以下這樣千篇一律的對話。

a:「哎呀,好久不見。你兒子在那兒做得還好吧?」

b:「上次真是多謝您啦。他現在工作挺努力的,還說您是他的大恩人呢。」

a:「那太誇張了,哈哈哈。當時我大力推薦說:‘這小夥子很優秀。’結果還真成了。不容易啊。」

b:「真不知怎麼感謝您才好。」

a:「下次有什麼就說一聲,我一定幫忙。」

b:「嗯,您這話真讓我感激不盡啊。」

像這樣,b切實感受到了求人辦事的沉重代價,對於自己的淺薄後悔不迭,決心以後無論如何再也不求a幫忙。當然,如果b對a說:「我一點兒也不感謝你。」那確實違背「人情」。那如果儘可能如實地說出心裡話呢?例如:「我真的很感謝您,但如果因為我兒子一直在那家公司,我就得一直感謝您的話,那也太痛苦了。」或是說:「我對您的感謝只是一般程度,如果您有過高期待的話,我心裡會很不舒服。」或是說:「我非常感謝您,但老這麼感謝讓我覺得很累。」無論哪種說法,都無異於扔下一枚炸彈。它引發的後果就是,不僅與對方絕交,甚至還會與人際社會絕交。

給畢業生的臨別贈言

我很討厭「臨別贈言」,因為基本上全是「鼓勵」之詞,鼓勵這些年輕人邁向眼前的新世界,對於生老病死等人生的陰暗面卻絕口不提,只強調一種充滿希望、積極進取的姿態。所以,我一直小心翼翼地儘量避開有臨別贈言的場合。然而,兩年前開始當系主任的我在任期即將結束時,不得不在校刊《校園通訊》上給畢業生寫臨別贈言。實在躲不開,只能寫。猶豫了好久,終於決定藉此機會寫點「真心話」,哪怕稿子被斃。嘿,寫吧。

介紹這篇贈言之前,我想先稍做說明,以免引起誤解。其實,看著年輕人即將畢業走向社會,我也和大家一樣覺得欣慰,並不想對他們說什麼惡毒的話。我想說的,無非是人盡皆知、理所當然的道理:無論如何努力,還是會有失敗的時候;偶然性常常會捉弄人;別人的評價常常不合理;人最後總是要死的……如此等等,這就是人生。所以,我想說的一點兒也不深奧。其實,只需在一般臨別贈言的每個句子後加上一句「反正人總是要死的」,就基本能表達出我的意思了。校刊上還同時登載了n先生所寫的贈言《向個性閃耀的人生出發》,所以我就以它為例,按我的品位「修改」如下:

祝賀各位修完學業,順利畢業,反正人總是要死的。大家對新的人生道路感到一絲不安,同時也滿懷著希望吧,反正人總是要死的。……幸運的是,大家在電通大學裡學到了專業技能——這是「塑造個性」的基礎之一。今後,放眼將來,把專業技能訓練得更加過硬,同時去發現自己內在的特質(也許目前還沒意識到),使個性得到更大的發展,反正人總是要死的。……走上社會以後,也許會遇到從未經歷過的困難。這時,一定不能喪失自己的個性,要把困難當作精神食糧,當作成長的契機,反正人總是要死的。若干年以後,當我看見茁壯成長的各位的笑臉時,一定會感到無比欣慰。我祝願各位前程似錦,反正人總是要死的。

好吧,下面就把我那篇居然沒被斃掉的臨別贈言貼出來。不出我所料,在校刊上,這篇東西被其他老師寫的勵志贈言團團包圍,蔚為奇觀。

編輯部讓我給各位學生寫篇關於今後人生道路的啟示或建議,但其實我並沒有什麼可說的。過不了多久你們就會知道,每個人的人生各不相同,別人的啟示和建議並沒什麼用。尤其是連篇累牘地登在這裡的各位前輩的「漂亮話」,甚至還不如一紙算命神簽有用。

回首過去,自從小學畢業典禮以來,我曾聽過無數的「臨別贈言」,但全都忘掉了。現在仔細一想,它們對於自己並沒有任何價值。為什麼呢?因為發言者只是羅列了許多四平八穩、千篇一律的語句,當然無法打動聽眾(甚至連他自己都不以為然吧)。

既然如此,至少應該寫幾句真話才對。但我作為過來人,並沒有什麼建議,只是希望大家不要成為我這樣的人。——關於這點,想必大家早就明白,所以也無須我再贅言。本來寫到這裡就可以打住了,但我還是想給所有年輕人提一個發自內心的「請求」(並非建議):無論人生如何荒謬、如何窮困、如何醜陋都好,請不要去死,要活下去。

後話是,這篇贈言頗受好評。不少學生和老師對我說:「中島老師,您那篇是最有意思的。」甚至有人說:「只有中島老師寫的是真心話。」當然,他們對我說這些話,說明他們仍然被常規和習慣所束縛。而我寫這篇東西,矛頭正對準了他們這些狡猾的、不誠實的人!

歐洲中世紀時,會對女巫進行宗教審判。

池田清彥(1947—):日本評論家、生物學家。

仁左衛門:歌舞伎演員名號。

勘三郎:歌舞伎演員名號。

森光子(1920—2012):日本女演員、歌手。

新派劇:明治中期以後開始流行的大眾現代戲劇。

新劇:明治末期受歐洲近代戲劇影響而產生,運用新手法表現現代人生活的新戲劇。

美空雲雀(1937—1989):日本女歌手、演員。

smap:日本偶像組合,成立於1988年。

濱崎步(1978—):日本女歌手、演員、模特。

落語家:日本傳統單口相聲演員。

川端康成(1899—1972):日本作家。1968年獲得諾貝爾文學獎。

小澤征爾(1935—):日本指揮家。

節分:立春的前一天。當天在日本有這樣的風俗習慣:人們一邊喊著鬼出去,福進來,一邊把炒熟的黃豆撒在屋內和院子裡,以驅邪招福。

電通大學:日本國立大學電氣通訊大學的簡稱。本書作者中島義道於1995年至2009年在此大學擔任教授。

小說目錄