查看《曾國藩家書》小說信息

道光三十年(1850)(第1頁,共1頁)

字體:

致澄弟溫弟沅弟季弟(正月初九日)

澄侯、溫甫、子植、季洪四位老弟足下:

正月初六日收到家信三封:一是十一月初三所發,有父親的手諭,溫弟代筆的;一是十一月十八日所發,有父親的手諭,是植弟代筆的;一是十二月初三澄弟在縣城所寄的一封信,非常詳細明瞭,讓遊子在外也能大事小事一目瞭然。

廟山上金叔不知道為了什麼事情而能夠取騰七的錢?如果不是合乎道義得到的,就不要輕易地接受。要做好人,第一要緊的就是在此處下手,能讓鬼神服氣,那自然就會見識一天天進步,正氣一天天剛強起來。否則,不知不覺墮落到卑鄙汙穢那一流的人中,一定會有被人看不起的時候,不可不慎重!弟弟們現在處在非常好的時節,家事有我一個人擔當,正好做一個光明磊落、神鬼服氣的人,獲得了名聲、彰顯了信義之德,到時候隨便說一句,無事不成,不必貪圖這樣的小便宜。

父親的兩次手諭,都不想讓我請假回家。但我的意思,是特別想每天服侍在父母身邊,不得不考慮迎接父母來贍養的計劃。去年冬天的家書裡,曾經和弟弟們商量過回家省親、迎接老人兩件事。現在父親以信件指示,既然不允許我回去看,那迎接他們來北京的計劃更加不可以遲緩了。這裡的難處就在於,家裡有四位老人。如果只接來父母卻不接叔父母,不光我自己心中不安,就是父母心中也會不安;要是四位一起接來,叔母的病還沒有完全好,長途跋涉尤為艱難。我想要在今年八月上旬接父親、母親、叔父三位老人來京城,把叔母留在家中,讓幾位弟媳細心伺候。明年正月元宵節過後,就送叔父回南方去,我能夠和叔父相聚幾個月,我會心中安定;父母能夠和叔父同行數千裡到京城,父母也會心安;叔母在家半年,專門僱用一個人來服侍,各位弟媳又能細心照顧,那叔父也可以放心;叔父在家中,抑鬱苦悶了數十年,現在外出瀟灑半年,又可以看到京師的壯麗,又能和侄兒、侄媳、侄孫團聚,那叔父也可以歡暢起來。在家裡坐轎子到湘潭,澄侯先到湘潭僱好船隻,伺候老人坐上船出發了,澄弟就可以回家去。船至漢口,我會派荊七在那裡迎接。由漢口出發,坐三乘轎子到京城,行李、婢僕則用小車,很容易置辦。請求弟弟們和家中老人好好商量一下,春天的時候希望能夠回信。此事至關重要。

李澤顯、李英燦進京後,我一定會留意加以照顧。八斗衝的地,希望能畫圖給我看。弟弟們從服侍病人到安葬各種事宜,十分辛苦,我幫不上忙,心裡特別愧疚。

京城家中大小都平安。皇太后的大喪期已經在正月初七日滿了二十七天,脫掉了孝服。初八那天是祖父的冥誕,我寫了文章祭拜。也就是在當天脫下孝服,之後就照常做事了。

心中千萬種思緒,無法一一寫下,等之後再聊吧。

兄國藩手草

小說目錄