查看《優勢談判》小說信息

第4部分 跨文化談判準則(第1頁,共1頁)

字體:

在我的「優勢談判」研討會上,人們經常問我有關與非美國人和剛加入美國國籍的人談判的問題,後者作為移民帶來了他們的習俗和價值觀。似乎每個人在與他們打交道時,都有過不愉快的經歷。我自1962年從英國移民到美國以來一直住在美國,並自1972年起一直是這個國家自豪的公民,我能理解與非美國人打交道時所遭遇的困難。且不說我有從英國搬到這裡並適應美國人做事方式的經歷,我還周遊世界,去過113個國家。

因為我的背景,我知道美國與地球上其他國家有多麼不同。美國之外的人只是覺得美國看上去有些不同,他們中的許多人看過我們的電影和電視節目,受到過大量美國文化產品的薰陶。然而,電影和電視並沒有完全揭示美國人的內心和思想,那才是決定我們經商模式的根本。

相反,我們往往在看待非美國人時,傾向於以為理解他們。沒錯,他們可能穿著西裝,說著我們的語言,但這並不意味著他們的傳統價值觀和思維方式也已隨之改變。他們可能更喜歡美國音樂和電影,但他們仍然堅信自己的生活方式,並一如既往地堅守他們的傳統價值觀。

我相信,在我們所有表面看起來的相似之下,我們的商業經營方式存在著巨大的差異。在這一部分,我將試圖揭開與非美國人和新美國人談判的秘密。

小說目錄