一
弘法大師在佛教高僧之中,被尊譽為聖人,是真言宗的開宗始祖(我的好友真鍋晃,亦信奉本宗—小泉八雲按)。他最早教會日本人以平假名進行書寫,並自創了用來幫助學習和記憶的字音表「伊呂波歌」。同時,弘法大師亦是文采斐然的大文章家與書法家,以其天賦卓群的技藝而名聞天下。
《弘法大師一代記》當中,曾記載了這麼一段逸話。早年他留學中國時,皇宮裡有間殿堂,牆上的題字因年深日久漸已模糊,皇上便宣他覲見,令他將題字重新寫過。弘法大師兩手及左右腳趾間各執一筆,口中還噙一支,五管齊下,筆走龍蛇,在牆上揮毫題下了幾個大字,筆法圓婉如行雲流水,跌宕不拘若碧波漣漪,即便在中國也可謂史來罕見。稍後,他又另取一筆,立於遠處,蘸飽墨汁向牆上恣意揮灑。但見墨汁淋漓濺落,隨手萬變,星星點點皆化作了俊秀的字跡。觀之,皇上不禁龍顏大悅,便御賜了大師一個「五筆和尚」的美稱。
另有一次,大師居於京都附近的高雄山時,天皇欲請他為金剛上寺題寫一塊大伽藍殿的匾額,遂遣派使者攜著空匾去見大師。孰知,那御史捧著匾額來到大師居所附近時,才發現前方一條大河攔住了去路,河水因連日大雨而暴漲,任誰也無法渡過。俄頃,大師忽現身於河對岸,在聽明來使宣讀天皇詔諭之後,便呼喚他將匾額高高托起。使者依言照辦,只見大師立於對岸,舉手揚筆,凌空揮就幾個大字,不一會兒,它們便浮現在了使者高舉的匾額之上。
二
當時,弘法大師常喜歡獨自在河邊打坐冥想。某一日,他像往常那樣冥思禪定時,察覺有位少年來到他面前,久立不去,凝視著他。大師見那少年衣衫寒陋,卻眉清目秀,相貌俊美,心中暗自訝異。卻聽那少年開口問:「您就是那位傳說能以五管筆同時書寫,人稱‘五筆和尚’的弘法大師嗎?」
「不錯,正是。」大師答道。
少年一聽,又道:「如果您真的是他,能請您在天上寫幾個字給我瞧瞧嗎?」大師聞言起身,取筆,向著空中走腕揮毫,登時,一個個字跡依次浮現於天際,龍飛鳳舞,遒美俊逸。
少年見之,道:「現在我也來試試。」便學著弘法大師那樣,在空中劃了幾個字,而後再度懇求道:「請大師為我在河面上也寫幾個字罷!」
弘法大師又依言提筆,在水面上題了一闋歌詠河川的詩詞。那些文字翩若落葉,漾在碧波之上,並不洇開,片刻後才逐著水流,向遠方飄去。
「現在我也試試!」少年說著,以草書在河上寫了個「龍」字。寫完後那字卻定在水面上,凝著不動。
弘法大師見他漏寫了龍字右邊的一點,便提醒道:「你為何畫龍卻不點睛,少寫一個點呢?」
「啊!我忘記了……」少年答,「請大師幫我點上吧?」
弘法大師方把那一點添上,驟然間,卻見風起雲湧,雷鳴電掣,那「龍」字頃刻化成了一條真正的蛟龍,在水中翻滾騰躍,隨後駕著一陣旋風凌空而起,向天際飛去。
弘法大師問那少年:「你究竟是誰?」
少年答:「我乃世人所尊奉的五臺山大智文殊菩薩。」說時,真身隨之顯現,清俊的面容神光湛然,周身散發皎柔的清輝,面含微笑,飛天而去,消失在雲端裡。
三
話說回來,弘法大師自己曾經也有一次在為天皇御所的應天門題寫匾額時,忘了給「應」字加點。天皇問他緣由,大師答:「貧僧忘記了。不過,現在添上也不遲。」匾額早已高懸於門樓,天皇遂命人去搬梯子。大師卻隻立在門前的石階之上,神色悠然地信手將毛筆向那匾額一擲,只見筆尖毫釐不爽,正中「應」字,恰好於空白處添上了一點,又掉頭飛回了大師手中。
弘法大師還為京城御所的皇嘉門題過匾額。但宮門附近住了個名叫紀百枝的男人,卻對大師的題字冷嘲熱諷。他手指其中一字嗤笑道:「瞧這字寫得,看起來怎麼又笨又重,就像大搖大擺的相撲士!」誰知,當夜此人便做了一夢,夢中一個相撲士來到他枕邊,跳在他身上,揮以老拳,將他一頓狠揍,痛得他哭爹喊娘地睜眼醒來,見那相撲士卻徐徐升空,變成曾被他嘲笑過的文字,重新回到了宮門的匾額之上。
此外,另有一個名叫小野道風的書法家,自恃精於筆墨,對弘法大師為朱雀門所題的字嗤之以鼻。他指著那個「朱」字道:「看上去明明像是個‘米’字。」待到晚間,夢中就見曾被他譏笑的那字,化成了一個男人,撲上前來將他一頓痛揍,還像舂米時猛搗杵子似的,不停在他臉上跳上跳下,一面踩,一面喊:「瞧清楚了!我可是弘法大師的使者!」小野夢醒之後,就見自己臉上傷痕累累,血跡斑斑,就彷彿真被人踐踏過似的。
弘法大師歿後很久,他曾題過字的兩處宮門—美福門與皇嘉門匾額上的字跡,因光陰荏苒,風蝕雨剝,而變得依稀難辨。天皇遂命大納言行成負責修復。但行成擔心像傳聞中那般禍事臨身,不敢貿然執行詔命,為小心不觸怒弘法大師的在天之靈,便在他牌位前擺上供品,祈求大師給予恩准,並示現一點徵兆。是夜,大師現身於行成夢中,面帶慈和的微笑,道:「你遵旨去辦即可,不需惶恐。」行成這才於寬弘四年(1007年)的元月起手完成了修復。此事在《本朝文集》中曾有記載。
以上所有故事,皆是我的友人晃君告訴我的。
真言宗:日本佛教的一支密宗,其法門為通過三密,即身密、口密、心密的修行,實現即身成佛。創立者為空海,即弘法大師。
伊呂波歌:又稱「色葉歌」,是日語假名排列順序的一種,起字音表的作用,相當於英文的字母歌,在後世則常被用於書法習字的字帖或字典的檢字索引,如今已被通用的五十音圖取代。關於其作者眾說紛紜,據《釋日本紀》所言為弘法大師所創,包含四十七個假名,為歌頌佛教無常觀的歌謠,但其具體意義現今已無法確證。
大納言:律令制中僅次於太政官的官職,位居正三位,與左右大臣一同參與政務,負責將事務上奏天皇,同時向下傳達天皇的詔諭。大臣不參之時,則代行其職責。