查看《中國橘子之謎》小說信息

第二章 奇異的間奏(第2頁,共2頁)

字體:

「我當然沒法跟你比這個,你這個狡猾的惡魔,」坦普爾小姐平靜地說,「你和你那性感的外表,簡直就是……蕩婦!」

隨後,她聳聳肩,微笑著快步走進辦公室。

奧斯本又一次放下手裡的工作抬起頭來,十分懊惱。他站起來說道:「柯克先生還沒回來,坦普爾小姐。」聲音裡透著無奈。

「哦,奧斯本先生,」喬低語道,「你確實很會察言觀色,但是你怎麼知道我一定是來找唐納德的呢?」

奧斯本無奈地苦笑了一下,說:「是這樣的,在這短短時間裡你已經是第四個了,坦普爾小姐。今天柯克先生好像很忙——刻意迴避什麼。」

「你覺得柯克先生也會躲我嗎?」她低語道,臉上出現兩個酒窩。

「我肯定他不會,坦普爾小姐。」

「你這麼說僅僅是出於禮貌罷了。天啊,我剛才真的有話和他說……打擾了。謝謝你,奧斯本先生。我想,那就算了。」

「我很抱歉,如果我可以——」

「真的,沒事。」她微笑著走了。

就在奧斯本鬆了一口氣坐下時,電話鈴響了。

他猛然接起電話,大聲問:「哪位?」

「唐納德嗎?我是費利克斯,很抱歉,我——」

「哦,」奧斯本說,「我是奧斯本,伯恩先生。你好嗎?歡迎回來,旅行還愉快嗎?」

伯恩冷冷地回答:「還不錯。」他的聲音裡有些說不出來是什麼的奇怪感覺。「柯克不在嗎?」

「我也在等他,伯恩先生。」

「好吧,那告訴他,我得晚一點兒赴宴。奧斯本,有一些雜事纏身我暫時走不開。」

「是的,先生。」奧斯本恭順地說。然後,壓抑不住的情緒終於爆發了,他大吼道:「你這個王八蛋幹嗎不打到他房裡去呢?」伯恩先生其實早已掛上電話了。

六點四十五分,唐納德·柯克從電梯裡走出來,和他一起的還有一位穿著晚禮服、戴著夾鼻眼鏡的個子高高的年輕人。

關於柯克,沒有必要說太多,這個年輕人是無人不知無人不曉的百萬富翁,也是東方出版社的所有人,紐約社交圈內最有價值的單身漢。他穿著一套看起來很不整齊的斜紋軟呢西裝,大衣沒熨平,薄薄的鼻翼上有一點墨漬。他雙肩下垂,帽子因被塞進大衣口袋而壓得不成形,看起來一點兒也沒有社會大眾心目中百萬富翁的模樣。他還抽菸鬥,這令沙恩太太嫌惡地對他嗤之以鼻。

「晚安,沙恩太太。來吧,奎因,在樓下碰上你真是運氣。我先去辦公室一下,你不介意吧?請你稍候。」

「你忙你的,」埃勒裡·奎因慢吞吞地說,「我只是機器上的一個小齒輪,任你差遣。但這到底是怎麼一回事啊,老兄?」

但是柯克已經衝進了辦公室。埃勒裡閒閒地跟在後頭,晃到門口,斜靠在門框上。

奧斯本原本緊皺的眉頭神奇地變為微笑。「柯克先生!謝天謝地你總算回來了,我都快瘋了,你知道這個下午有多忙——」

「有事耽擱了,歐茲。」柯克走向他的辦公桌,撥開一堆開啟的信件,「有什麼要緊事嗎?對不起,奎因,這是詹姆斯·奧斯本,我的得力助手。這是埃勒裡·奎因先生,歐茲。」

「你好,奎因先生……柯克先生,就在幾分鐘前,盧埃斯小姐來——」

「艾琳?」紙張從柯克的指尖滑落。「她要做什麼?歐茲。」他慢慢地問。

奧斯本聳聳肩。「她沒說,沒什麼特別事情,然後坦普爾小姐也來了。」

「噢,她也來了?」

「是啊,她說希望能在晚宴前和你談一下。」

柯克皺起眉頭。「好吧,歐茲,還有沒有別的事?我馬上就完,奎因。」

「不著急。」

奧斯本搔搔頭說:「還有,麥高恩先生大約二十分鐘前也來了。」

「格倫?」柯克似乎很驚訝。「我猜,你的意思是他提早參加晚宴?」

「不,先生。他說他有急事要見你,他還留了一張紙條要我轉交給你。」奧斯本從口袋掏出信封。

「對不起,奎因。實在沒想到——」柯克飛快開啟信封,掃了一眼裡面的內容。他臉上露出了非同尋常的表情,但一閃即逝。他皺著眉頭把紙揉成一團,塞進左邊的外衣口袋。

「有什麼麻煩嗎?」埃勒裡慢條斯理地問。

「唉,沒有,沒有。只是有些事——」他沒說完。「好了,歐茲,你可以下班回家了。」

「是,先生,我差點忘了,伯恩先生幾分鐘前打過電話來,他會晚些到,他說有事耽擱一下。」

「自己的宴會還遲到。」柯克皺著眉憤憤地說,「這就是費利克斯。好了,歐茲。來吧,奎因,抱歉讓你久等了。」

他們到了走廊上卻又被奧斯本叫住,柯克轉回頭,問道:「怎麼了,還有什麼事?」

奧斯本看起來很窘。「我真的很抱歉,但是我剛想起來,有一個人在接待室等你,等很久了,柯克先生。事實上,他在一個小時之前就來了,他不肯告訴我他是誰或他有什麼事,所以我就請他在接待室等你。」

「他是誰?」柯克不耐煩地問。埃勒裡跟著他的朋友折回房裡去。

奧斯本搖搖頭,說:「不知道,沒見過,以前也沒見過他來談生意。他怎麼樣都不肯說為了什麼,他說,有很機密的事要找你。」

「他叫什麼名字?他媽的,我現在可沒時間陪他聊天,他到底是誰?」

「他不肯說。」

柯克咬了咬上唇,然後嘆口氣,說:「好吧。我就跟他見個面。真的很抱歉,奎因老兄,你要不要先到宴會上去呢?」

埃勒裡笑了。「不急,你難道不知道我是那種無可救藥的害羞鬼嗎?我還是等你一起走吧。」

柯克抱怨地說:「總是有一些莫名其妙的人等著要見我。」他走到房中通往接待室的那扇門前,光從門底下的縫透過來。「如果不是來談書的,就是談郵票的,不是談郵票的就是談寶石……怎麼搞的,奧斯本?門鎖上了?」他不耐煩地四處打量著,門的確鎖上了。

「鎖住了?」奧斯本茫然地說,「不可能,柯克先生。」

「不過確實是鎖上了啊。那個笨蛋,不管他是誰,一定是把門從另一頭閂上了。」

奧斯本趕緊走上前去推那扇門。「真有意思,」他低語道,「你知道的,柯克先生,我從來不閂上這扇門,也根本沒有什麼鑰匙,這扇門只能從接待室那邊閂上……但是,我很好奇,他幹嗎把門閂上呢?」

「那裡面有什麼貴重物品?」埃勒裡問道,慢條斯理地走上前。

柯克吃了一驚。「貴重物品,你的意思是——」

「這看起來顯然是一樁常見的盜竊案。」

「盜竊?」奧斯本驚叫,「但是裡面沒有貴重的——」

「我先瞄一眼。」埃勒裡把外套、帽子丟到身邊的椅子上,跪在門前一塊薄薄的印度地毯上。他閉起一隻眼睛,從一覽無遺的鎖孔望過去,然後很快地站起來,問道:「這是唯一可以進入這個房間的門?」

「不,先生,在走廊上有另一扇門,就在柯克先生寓所的對面,有什麼不對勁嗎?」

「我還不清楚,」埃勒裡皺著眉說,「但有些非常尋常的古怪之處……來吧,柯克,我們去弄個清楚。」

這三個人匆匆衝出辦公室,把沙恩太太嚇了一跳,眼睛直直地看著他們。他們轉過走廊,跑向柯克寓所對面的門,也是戴弗西小姐早先來過的那扇門。

埃勒裡抓住門把,一轉,動了。他推門,門沒鎖,慢慢地向裡開啟。

埃勒裡驚呆了。他身後的兩張臉——唐納德·柯克和詹姆斯·奧斯本——也因驚嚇過度而抽搐。

柯克語調呆板,囁嚅地說:「天啊,奎因。」

這個房間看起來好像被一隻巨手從這棟樓房中拽出去當骰子杯拿起,用力搖撼過,再塞了回來。乍見之下著實匪夷所思:所有的傢俱都被移動過,牆上的畫位置也不對了,地毯看起來怪怪的,桌子、椅子,所有的東西……

這幾雙瞪大的眼睛驚呆的一瞥,只能看出破壞的嚴重程度。最初的印象是一片狼藉,瘋狂的破壞,但是當他們看到了另一個最可怕的現即時,之前的印象一下子就被壓倒了。

他們的眼神都被一個東西所吸引,它就橫在被鎖上的那扇通向辦公室大門前頭的地板上。

是那個矮胖的中年男人僵硬的屍體。他的禿頭不再呈粉紅色,而是變成了慘白色,一道道紅色的腦漿像蛋糕上的果凍,呈放射狀地從頭部凹陷處流出來。他臉朝下趴著,兩隻肥短的手臂曲在身體底下。有兩根鐵製角狀物,從他脖子背後的外套裡伸出來。

小說目錄