查看《一把扭曲的匕首》小說信息

虛線處簽字(第2頁,共2頁)

字體:

他一語道明原委。突然間,我明白了這是什麼意思。

「我已經和企鵝蘭登書屋談過了,」希爾達截過話頭,「你的決定讓他們非常傷心。《關鍵詞是謀殺》在你所有的書裡銷量最好,而且你知道他們有多熱衷於系列作品。霍桑讓我代表他本人給他們打個電話——我不想在你休假的時候打擾你,不得不說,他們開出了非常慷慨的條件。」

「條件?」

「完成《一行殺人的臺詞》後,還有四本書。」她開啟辦公桌的抽屜,拿出了一份合同,「當然,這完全取決於你的決定。我不希望你做任何自己感到不舒服的事。」

她把檔案遞給我。我看到上面寫著:

《協議備忘錄》

於二〇一八年四月二十日

甲方:安東尼·霍洛維茲(以下簡稱「作者」),由希爾達·斯塔克有限公司代理(以下簡稱「代理」);

乙方:企鵝蘭登書屋(以下簡稱「出版商」);

就四部小說作品,每部長度為九萬字,暫分別命名為:

《霍桑探案》(以下簡稱「第四卷」)

《未命名霍桑第五卷》(以下簡稱「第五卷」)

《未命名霍桑第六卷》(以下簡稱「第六卷」)

《未命名霍桑第七卷》(以下簡稱「第七卷」)

(以下簡稱「作品」,根據上下文合併或分別提及)

雙方達成以下協議:

…………

這就是我眼前看到的東西,後面還有大約六頁的法律術語。世界上有哪個作者會詳細閱讀並理解這些東西呢?但這不是重點。我已經看夠了。

「我絕對不會將我的書命名為《霍桑探案》!」我說。

「那只是個建議。」霍桑聳了聳肩,「好寫。」他繼續說,「嫌疑人不多。大家又都喜歡戲劇。你覺得我為什麼要把大家聚集在舞臺上?這都是為了你,老兄。這個結局太棒了——就像阿加莎·克里斯蒂的作品一樣!」

「你是為了這本書才那麼做的嗎?」

「只是想幫你個忙。」

我盯著那幾頁紙。「你是認真的嗎?如果我不籤這份合同,你就會向我收取幾百英鎊的服務費?」

「我不會那麼做!」霍桑把手放在胸前,「我對你滿心尊敬,託尼。不過,應該是幾千英鎊。」

我轉向希爾達。「我以為你會站在我這邊。」

「我代表的是你的最大利益。」希爾達向我保證道。

「你一開始不贊成我寫這個系列!」

「我完全沒有那個意思。我只是因為你在沒有任何討論的情況下突然提出來而惱火,但我已經看到這對你來說可能是個轉機。你在書中出現真是不同尋常。《關鍵詞是謀殺》得到了很好的反響。the goodreads給了它四星半的評價,《星期日郵報》上也有一篇極好的評論。」

「感謝評論家。」霍桑說。

「如果你想考慮一下,沒問題的。但這是一筆絕佳的交易,即使版稅是六四分成。」

「五五分!」

「這個可以商量。」

我低頭看著膝上的紙張。我知道自己已經被逼到角落,但老實說,在一定程度上,這也是我心之所向。霍桑確實拯救了我的職業生涯,更重要的是,隨著一個個案件,我越來越接近他,發現了他更多的秘密。

現在,除了里斯,還有神秘組織,叫莫頓的男人和養父母……這些羅蘭·霍桑心裡的謎團。我的整個生命都在尋找故事。我是否願意放棄這個故事呢?

我拿出筆,嘆了口氣。

「好吧。」我說,「我應該在哪裡簽字?」

小說目錄