「這個嘛,解釋一下違法。」羅恩說。
「違反法律,」克里斯說,「非常簡單。」
「克里斯,我的老兄,」羅恩搖著頭說,「你大錯特錯了。合法,違法,界限很微妙。一九八四年,我們在諾丁漢郡的曼頓煤礦外抗議,為保護一千五百人的工作而戰,為拯救整個煤礦業而戰。」
「英國也有煤礦?」波格丹說。
「政府,撒切爾supsmall/small/sup,通過了緊急立法,說什麼你們不能在別人的煤礦外抗議。我們堅守陣地,決不退讓。這是原則問題。警察拿著警棍和盾牌衝過來,我們沒有反擊,但堅決不動,結果每個人都被押送監獄,在囚車上還捱了一頓猛揍。第二天早上,我們上了法庭,被判擾亂治安罪,罰款兩百英鎊,留案底,外加好幾個星期的腦震盪。好了,原諒一個老左派這麼說,我認為我做的事並不違法,我做的是正確的事。」
「嗯,時代不同了,羅恩。」克里斯說。
「後來,過了一個星期,」羅恩繼續說,「有個小子去圖書館,查到了諾丁漢郡警察局長的住址。我們的事發生後不久,他被封了個什麼勳爵。反正吧,那小子拿到了住址,第二天,某個人的姐夫的姐夫開著推土機去了那兒,直接撞向了局長的房子。這麼做,我承認,是違法的。微妙的界限就在這裡。」
「嗯。」
「傑森參加了《名人拍賣行》節目,」羅恩繼續說,「他查清楚拍賣會的地點,然後讓他的兩個朋友去互相競拍他的東西。有個叫加里·桑塞姆的傢伙,是個武裝劫匪,來自北方,你應該不認識。他最後花一百六十英鎊買下了一個銀打火機,傑森當初買的時候只花了十英鎊。傑森在節目中獲勝,獎金全部捐給了多發性硬化症患者。這算違法嗎?」
「這個……」克里斯說。
「我們的意思是,」波格丹說,「事情交給我們,你絕對可以放心。」
克里斯點點頭。「聽著,一定不要殺人。其他任何能阻止她的辦法,你們懂的,我都萬分感激地接受。」
兩個男人點點頭,連旁邊的鴿子似乎也點了點頭,羅恩給了它一根薯條。
「不告訴唐娜,不告訴伊麗莎白?」克里斯說。
「伊麗莎白已經知道了,」波格丹說,「桌子下面有竊聽器。」
「我想向喬伊絲透漏一點兒。」羅恩說。
「不要跟任何人說一個字,羅恩,」克里斯說,「我們的談話就留在這裡。」
「抱歉,老兄,」羅恩說,「喬伊絲覺得你愛上了帕特里斯,我說,不,他只是和她談談戀愛而已,恕我直言,誰不想呢,她是個漂亮的女人。」
「謝謝,羅恩。」克里斯說。
「所以我必須告訴喬伊絲。」
「告訴她什麼?」克里斯說。
「我就說我們一起聊天,聊警察什麼的,我還沒想好,克里斯說帕特里斯是‘我愛的女人’。喬伊絲一定會高興壞的。」
「我想我沒說這話,羅恩。」克里斯說。他真的說了嗎?
「你說了。」羅恩說。
「對,你說了。」波格丹說,「伊麗莎白都錄下來了。」
好吧,克里斯想。和兩個朋友坐在水泥桌邊,看著一隻鴿子享用麥當勞薯條,墜入深深的愛河。這些都值得被守護,不是嗎?
在英國,犯罪嫌疑人在接受警察訊問時,有權保持沉默和拒絕回答,一旦說話,所說的一切有可能成為犯罪證據。
撒切爾(thatcher,1925—2013):英國第49任首相,1979—1990年在任。