「我知道,只是如果你不幹這事兒,我會感覺舒服得多,就這樣。」哈里斯朝嘴裡扔進一塊兒蝦片。「一個被剁了雞雞的受害者曾經去過你們機構。」
妮基的筷子停半空,一塊咕咾肉懸空靜止在倆人之間。「我正在吃飯!」
「是嗎?」哈里斯笑了。「你吃你的好啦。被剁掉的是他的雞雞,又不是他的蛋蛋。對了,他的名字叫斯圖。斯圖爾特·沃克。你碰到過他嗎?」
妮基聳聳肩。「我從來不記他們任何人的名字。只是和客人在城區閒晃幾個小時,然後一個告別吻。」
「一個吻?」
「只是吻面禮,耶茲,看在上帝的份上。」
「如果我給你看他的照片,你覺得你能認出他嗎?」
「也許吧。」
哈里斯拿起他的電話,翻閱著他的電子郵件。「這就是他。大概一年前的樣子。這是我們掌握的他的唯一近照。」他把手機舉起來好讓妮基看到。
妮基大致掃了幾眼圖片。「沒有,從來沒有見過他。你怎麼知道他來過我們機構?」
「你們機構的卡片在他的床頭櫃裡,和其他幾個機構的一起。其他夥計們正在排查中。」
「聽起來你們對兇手的調查依舊沒什麼進展。」
「這話只在咱倆之間說,美人兒,一點頭緒都沒有。」