第二天醒來,我還是把畫放到了櫃子裡。我起床的時候已是九點半,卡洛琳早已吃完早餐、餵過貓,出門上工了。我給自己煮了一杯咖啡,吃了麵包,把公文包放進櫃子和夏加爾的版畫一起。我不想把吃飯的傢伙帶到書店。早上陽光普照,空氣清新,我決定步行到書店,不去擠地鐵。當然也可以跑步去,我腳上本來就穿著慢跑鞋。但是我為什麼要糟蹋一個美麗的早晨呢?我輕快地散著步,大口呼吸新鮮空氣,悠閒地擺動雙手,有時甚至發現自己在吹口哨,還是我毫無印象的旋律。
十點十五分左右我開了店門,二十分鐘之後來了第一個客人,一個叼著菸斗的大鬍子,買了幾冊英國曆史書。然後我又賣了幾本特價書桌上的書,接下來店裡慢慢變得冷清,我拿起昨天沒看完的書繼續看。斯賓塞仍在想辦法折磨自己,現在他正躺在運動器材的長板上舉重練胸肌。我不知道那東西叫什麼,反正就是那種可以用來練全身肌肉的綜合運動器械。
十一點左右,有兩個四十幾歲的男人走進店裡,身上穿著深色西裝,腳上是笨重的鞋子。其中一個的絡腮鬍應該再剃得高一點,他走進了書店裡面,而另一個一看就知道是假裝在翻詩集。
我錢包裡有從埃博爾那裡得來的一千三百美元,再加上我平常隨身帶到店裡,準備萬一有人勒索應急用的一千美元。我希望店內抽屜裡的錢就能打發他們,也希望那個留絡腮鬍的傢伙外套下面鼓鼓的東西不是手槍——就算是,也千萬不要是用來對付我的。我暗暗向聖約翰禱告,他是書商的守護神,他的畫像在利澤爾先生經營書店的時候就掛在店裡了。現在向聖狄司馬斯禱告也沒用,我是在賣書而不是在偷竊。
除了等之外我什麼也不能做,他們也沒讓我久候。那個留絡腮鬍的從後面走到前面,另外那一個手上還拿著羅伯特·塞維斯的詩集。我可以想象出他們其中一個對著我開槍,另一個朗誦《火葬山姆·邁吉》的場面。
他們同時到達櫃檯。那個塞維斯迷先開口說話:「羅登巴爾?伯納德·羅登巴爾?」
我沒有否認。
「最好拿上外套跟我們走,我們想和你談談。」
「感謝老天!」我鬆了一口氣。
你一定和我一樣,猜到他們不是要搶劫,他們是警察。雖然警察偶爾也會搶劫,但是他們很少用槍口對著你,我也很不喜歡看到槍口。
「他很高興見到我們。」那個留絡腮鬍的說。
另外那一個點頭。「也許是解除了心理負擔。」
「當然。也許他整個晚上被罪惡感折磨,現在只想招供。」
「沒錯,菲爾,他只是個不入流的小偷,現在他麻煩大了。看看他那副慘白的樣子就可以猜到,他一定是和哪個暴力犯一起作案的。」
「你說得對,丹恩。唉,交友不慎。」
「這種事常有,現在他大概內心充滿了悔恨。他會把同夥供出來,將罪行都推到同夥身上,然後坐在證人席上指證。這樣他的罪行就會減輕。一個好律師加上積極配合的態度,我敢打賭,三年之後他又可以在街上逛了。」
「不用賭,菲爾,三年,最多四年。把店關了吧,伯尼,我們載你進城。」
一團迷霧終於漸漸散開。我真的鬆了一口氣,還好不是搶劫。花了一兩分鐘我才明白,我被捕了。雖然這也不是什麼愉快的事。他們倆在我面前一唱一和,完全無視我的存在,我顯然成了菲爾和丹恩脫口秀消遣取樂的物件(菲爾是那個留絡腮鬍的,丹恩是那個愛好詩集的)。根據他們的指令碼,聽到他們的對話我的雙腳應該發抖。
好吧,這招算是管用。
「到底什麼事?」我好不容易開口問道。
「有人想跟你談談。」丹恩說。
「關於什麼?」
「關於你昨天晚上在第十八街的那次小小夜訪,你沒有事先通知主人。」菲爾說。
該死!我心想,怎麼這麼快就找上門了。我的胃在翻攪,真是令人沮喪。如果有人控告你犯了一項罪行,而這的確是你犯的,你根本沒有理由義憤填膺。
「跟我們走吧。」丹恩說著放下手上的詩集。我在心裡暗自希望,他就姓麥格魯,而菲爾現在就對著他開槍。
我剛開張就要關門。「我被捕了嗎?」我問。
「你想被捕嗎?」
「不太想。」
「如果你主動跟我們走,我們也不需要逮捕你。」
聽起來很合理。菲爾幫我把外面的特價書桌搬進店裡,所以我猜丹恩的職位比他高。我鎖上門,並且拉下鐵門。如我所料,他們又在旁邊說笑話。他們說做賊的也鎖門,還說我不必擔心忘了帶鑰匙之類的。真的很好笑。
他們的車是藍白條紋的警車。菲爾開車,我和丹恩坐後座。過了幾條街之後我問:「我到底犯了什麼罪?」
「好像你真的不知道似的。」
「是啊,好像我不知道似的,但確實如此,我真的不知道。你們要以什麼罪名控告我?」
「他現在可鎮靜了,」丹恩對菲爾說,「表現得非常職業。剛才還那麼緊張,但是現在很冷靜。」他轉過來對我說,「沒有什麼控告,哪來的控告?我們又沒有逮捕你。」
「如果你們真的要逮捕我,要以什麼罪名?」
「只是假設性的?」
「嗯。」
「一級竊盜和一級謀殺。」他搖搖頭,「你這個可憐的傢伙,大概從來沒有殺過人吧?」
羅伯特·塞維斯(robertw.service,1874—1958),著名作家、詩人,生於英國的普雷斯頓,後移居加拿大。下文中提到的《火葬山姆·邁吉》便是他的作品。
麥格魯(mcgrew),出自羅伯特·塞維斯的一首詩,題為theshootingofdanmcgrwe。