查看《神秘島》小說信息

第十八章(第2頁,共2頁)

字體:

「當然,」潘克洛夫說,「大家可都要留神,不要掉到窟窿裡去。」

「走,託普,走!」史密斯喊道。

託普被它的主人一喊,就激奮地跑到石洞的盡頭去了,它在那裡叫得更加起勁。

他們跟上前去,用火把一照,看見花崗石地面上有一個洞,簡直就象一口正規的井。湖水就是通過它排出去的。這裡面不是什麼傾斜的、可以通行的,而是一口直上直下的井,要想冒險下去是不可能的。

他們將火把湊到井口來:什麼也看不見。史密斯把一根點著了的樹枝在深淵裡扔去。樹枝火在迅速下墜的時候更加明亮,它照亮了井的內部,然而還是看不見任何東西。只聽見嗤的一聲,火滅了,說明樹枝已經落在水裡,也就是海面。

工程師根據樹枝墜落的時間,算出井的深度大概在九十英尺左右。

因此,這裡的地面一定在海拔九十英尺的地方。

「這就是我們的住所,」賽勒斯-史密斯說。

「可是這裡有什麼獸類住著呢。」吉丁-史佩萊說,他的好奇心還沒有滿足。

「不管是不是兩棲動物,反正它已經從井裡逃出去,」工程師答道,「把地方讓給我們了。」

「不管怎麼說,」水手說,「託普是從來也不無緣無故亂叫的!我真想變成託普,哪怕只是一刻鐘也好。」

賽勒斯-史密斯看看他的狗,喃喃地說:

「是的,我相信託普比我們多知道很多事情。」靠近他的夥伴也許會聽見這句話。

無論如何,居民們的希望總算大部分得到滿足了。一方面是由於機會,另一方面也由於他們領袖的驚人智慧,使他們得到很多的好處。他們現在已經佔有了一個巨大的石洞,雖然火把的光線太暗,還沒法準確估計石洞到底有多大,然而肯定是可以用磚頭把它隔成許多房間的,即使不能把它當作一幢住宅,至少也可以作為一間寬大的公寓。湖水改道以後,再也不會回來了。這個地方可以隨便利用。

目前還有兩個困難:首先,怎樣能使這個岩石中間的洞窟得到陽光;其次,必須想法子使進出方便一些,頭頂上的花崗石很厚,要想從上面取得光源是不可能的,因此只有把臨向大海的巖壁鑿穿。賽勒斯-史密斯在走下來的時候,大致估計了一下的坡度和長度,他認為外壁不可能太厚。如果能讓光線從這裡進來,那麼也一定能夠開啟一扇門,因為門和窗鑿起來都一樣,只是需要在外面安裝一個梯子,這也不是難事。

史密斯把他的想法告訴了大家。

「那麼,史密斯先生,我們就開始幹吧!」潘克洛夫說。「我這兒有鶴嘴鋤,很快就可以把牆壁鑿透。你告訴我在哪兒動手啊?」

「這兒,」工程師說,他把強壯的水手帶到一個地方,這裡的石壁凹進去相當深,岩石的厚度比別處要薄得多。

潘克洛夫在火把的照耀下向花崗石進攻了。碎石迸得到處都是。鑿了半個鐘頭,納布上去替換他,然後吉丁-史佩萊又替換了納布。

他們繼續幹了兩個鐘頭,開始懷疑了,覺得這裡大概不是鶴嘴鋤能鑿通的。正在這時候,吉丁-史佩萊最後一鋤竟鑿穿了岩石,工具脫手掉到外邊去了。

「哈哈!」潘克洛夫喊了起來。

這裡的石壁只有三英尺厚。

史密斯把眼睛湊在壁孔上,這裡離地面有八十英尺。前面伸展著海岸和小島,遠處是遼闊無邊的海洋。

陽光透過缺口,照亮了這個壯麗宏偉的石洞。石洞左邊的高度和寬度都至多不過三十英尺,右邊卻非常寬敞,圓形的頂壁高達八十英尺以上。

洞裡的穹窿就好象教堂中央的圓頂,由許多不規則的花崗石柱支援著。這些石柱有的象側面的扶壁,有的象橢圓形的拱門,上面點綴著許多刻劃鮮明的花紋。在陰暗的角落裡,還隱藏著許多突出的圖案,象掛著的裝飾品似的。通過這些石柱所形成的奇形怪狀的拱門,隱隱約約透過一些光線來。這個山洞象是人類所有的拜占庭、羅馬和哥特式建築藝術的綜合體。然而這卻是大自然創造出來的。大自然在花崗石中一手造成了這亞亨伯拉式的洞天福地。

居民們不住讚賞這個地方。他們原先以為這裡只有一個狹小的石洞,結果卻發現了一座神奇的官殿,納布象進了大廟似的,把帽子也摘下來了!

人人都大聲地讚不絕口。歡笑聲充滿了石洞,迴音反覆傳播,最後才消失在黑暗的中堂裡。

「喂,朋友們!」賽勒斯-史密斯大聲說,「等我們在這裡開了窗戶以後,我們就把左邊當作房間和倉庫,這一邊壯麗的石洞要留作書房和我們的博物館!」

「我們給它起一個什麼名字呢?」赫伯特問道。

「‘花崗石宮’。」史密斯說。他的夥伴們聽了以後,又歡呼起來,表示贊同。

火把已經快燒完了,他們不得不再從回到高地上去。大家決定把整理新住宅的必要工作放到第二天再做。

臨走以前,賽勒斯-史密斯又趴在黑黝黝的井口上探望了一下井底的海面,並且仔細聽了一會凡。井底絲毫沒有響動,連深處常有的洶湧波濤聲也沒有。他又往下扔了一根燃燒的樹枝。一剎那間,照亮了井的周圍,然而還是和第一次一樣,沒有看見任何可疑的東西。

即使有什麼水怪由於潮水突然不流一時找不到新的出口而大吃一驚,現在一定也已經從這條地下通道回到大海里去了。

工程師呆呆地站在那裡,注視著深淵,一句話也不說。

水手走到他的身邊,碰了一下他的胳膊,喊道:「史密斯先生!」

「什麼事,朋友?」工程師好象剛從夢中醒來,開口反問。

「火把就要滅了。」

「走吧!」賽勒斯-史密斯說。

小隊離開了石洞,開始往漆黑的上爬去。託普跟在最後,還不時低低咆哮。往上走是相當困難的。居民們在上面的石洞裡休息了幾分鐘。在這漫長的花崗石梯階上,這裡好象是一箇中途的休息站。接著他們又繼續往上爬去。

不久就呼吸到比較新鮮的空氣了。石壁上晶瑩的水滴已經蒸發掉了。光亮的火把開始黯淡下來,納布手裡的一支已經熄滅了。如果不想在黑暗中瞎摸,就必須加速前進。

他們加快了步伐,將近四點鐘的時候,賽勒斯-史密斯和他的夥伴們走出了;這時候,水手的火把也滅了。

小說目錄