查看《神秘島》小說信息

第二章(第2頁,共2頁)

字體:

水手開始動手把兩個木桶卸下來,木桶很完整,還可以用。隨後他用鑿子和錘子去打鎖。蓋子開啟了。箱子的內壁襯著一層鋅皮,這顯然是為了防止箱中的物件受潮。

「啊!」納布大聲喊道,「也許是罐頭!」

「但願不是。」通訊記者說。

「假如是……」水手低聲說。

「什麼?」納布無意中聽見了,問道。

「沒有什麼!」

水手扯開鋅皮,把它扔在箱子上,然後就把各種各樣的東西逐件拿出來,放在沙灘上。每拿出一樣新的東西,潘克洛夫都要歡呼幾聲,赫伯特拍著手,納布在一旁手舞足蹈——象黑人跳舞似的。赫伯特發現有書,不禁喜出望外;納布拿著烹調器具不住接吻。

總之,他們感到心滿意足是理所當然的,因為箱子裡工具、武器、儀器、衣服、書籍都有;下面就是一張吉丁-史佩萊記在筆記本上的一張全部物品的清單:

工具——三把多開的小刀,兩把砍柴斧,兩把木工斧,三個刨子,兩個錛子,一把鶴嘴鋤,六把鑿子,兩把銼,三把錘子,三把螺絲起,兩把鑽孔錐,十袋洋釘和螺絲釘,三把大小不同的鋸子,二十二匣針。

武器——兩支燧發槍,兩支撞針槍,兩支後膛馬槍,五把尖刀,四把馬刀,兩桶火藥(每桶二十五斤),十二箱雷管。

儀器——一個六分儀,一副雙筒望遠鏡,一架長筒望遠鏡,一匣繪圖儀器,一個航海指南針,一隻華氏寒暑表,一隻無液晴雨表,一隻裝有照相器材、對物透鏡、感光板、藥品等的匣子。

衣服——兩打襯衫(由一種類似羊毛的織物製成,但顯然是植物纖維),三打長襪(也是同樣的質料)。

器皿——一隻鐵湯罐,六把帶柄小銅鍋,三隻鐵盤,十隻鋼精羹匙和十隻鋼精叉子,兩把水壺,一個輕便火爐,六把餐刀。

書籍——一本《聖經》(《新舊約全書》),一本地圖,一本《玻里尼西亞成語辭典》,一部《自然科學辭典》(共包括六本),三令白紙,兩本白紙簿子。

「必須承認,」通訊記者在清點完畢以後說,「這個箱子的主人是一個經驗豐富的人!工具、武器、儀器、衣服、器皿、書籍……什麼都有了!他簡直是料到要遇險,困此事先做好了準備。」

「真是什麼都有。」賽勒斯-史密斯若有所思地說。

「可以肯定,」赫伯特補充道,「這隻箱子和它主人的船不是海盜的!」

潘克洛夫說:「除非箱子的主人被海盜俘虜了……」

「這是不可能的,」通訊記者答道。「大概是一隻歐美的船隻被風暴吹到這裡來,乘客們打算最低限度把必需品保留下來,因此才準備了這個箱子,把它扔在海里的。」

「你同意這樣的看法嗎,史密斯先生?」赫伯特說。

「是的,孩子,」工程師答道,「大概是這樣。遇險的時候,或者是知道要遇險的時候,他們可能把各種最有用的東西都收集在一起,放在箱子裡,希望事後再在海岸上找到它……」

「難道連照相器材的匣子都要收起來?」水手懷疑地喊道。

「至於照相器材,」史密斯答道,「我還不太明白留著幹什麼,要是多放一些衣服或是火藥對我們以及任何遇難人都要寶貴得多!」

「這些儀器、工具和書籍上有沒有記號和線索可以知道它們的來歷呢?」吉丁-史佩萊問道。

這是可以證實的。所有的東西,特別是書籍、用具和武器,都經過仔細的檢查。可是這些武器和儀器都跟一般的不同,沒有製造廠的牌號。而且,它們簡直跟新的一樣,看來好象根本沒有用過,工具和器皿也有著同樣的特點;一切都是新的。這一點說明這些東西不是隨便扔到箱子裡,相反,是經過慎重考慮,挑選出來的。此外,還有一件事也足以說明這一點,那就是:這些東西有鋅皮保護著防潮,如果在慌忙之中,進行金屬焊接是不可能的。

《自然科學辭典》和《玻里尼西亞成語辭典》都是英文的,可是上面既沒有出版者的名字,又沒有出版日期。

那本四開本的英文《聖經》也是一樣,它印刷得非常特殊,而且一看就知道是經常使用的。

那本地圖是一件非常精緻的作品,它包括世界各國的分圖和幾幅根據墨卡託投影法制成的地球平面圖,專門術語都是法文的——可是也沒有出版日期和出版者的名字。

因此,在這許多不同的東西上,他們發現不出絲毫線索。這艘船最近曾在附近沿海航行過,這是可以肯定的,但要想進一步知道它屬於哪一國,卻沒有任何東西可以說明。

不管這隻箱子是從哪兒來的,它畢竟是使林肯島上的居民增加了財富。在這以前,他們已經利用自然產物,給自己創造了一切,同時由於他們的智慧,使他們戰勝了困難。可是,現在憑空有了這些工業品,好象是上蒼有意報償他們似的,因此他們都一致感謝上蒼。

他們之間有一個人卻還不滿足,那就是潘克洛夫。箱子裡好象還少一樣他特別重視的東西;當他們翻到箱底的時候,他的歡呼也就漸漸地不如原先熱烈了,清點完畢以後,只聽見他喃喃地說:

「都不錯,可是你們瞧,箱子裡卻沒有我想要的東西!」

納布聽了以後說:

「怎麼,潘克洛夫,你還想要什麼?」

「半斤菸草,」潘克洛夫嚴肅地答道,「有了這個我就完全滿足了!」

聽了水手的話以後,誰都忍不住笑出聲來。

發現了箱子,大家感覺到現在更有必要徹底搜查全島了。他們一致同意第二天早上天一亮就出發,沿著慈悲河向上遊航行,直到西海岸。應該考慮到,假如有遇難的人上陸,他們可能沒有生活資料,因此必須毫不遲延地去幫助他們。

天黑以前,他們把各種物品都搬進了「花崗石宮」,井井有條地放在大廳裡。

10月29日這一天是星期日,在臨睡以前,赫伯特要求工程師給大家念一段福音。

「好。」賽勒斯-史密斯回答說。

他拿起《聖經》,正打算翻開,潘克洛夫攔住他說:

「史密斯先生,我有些迷信,你隨便翻開一頁,把首先看見的那一行念出來,看看和我們的遭遇是不是相合。」

賽勒斯-史密斯聽了水手的話以後,微微一笑,他果然按照水手的意思隨手一翻,恰好這一頁夾著一個書籤。

他馬上注意到,在《馬太福音》第七章第八節的附近有一個鉛筆畫的紅十字。他把那一行唸了出來:

「凡祈求的,就得著。尋找的,就尋見。」

----------------

飛揚網路書屋(http://yunfeiyang。126。com)

小說目錄