「我知道,領事先生,」斐利亞-福克回答說,「但是,我是要用您的簽證證明我曾經路過蘇伊士。」
「好吧,先生。」
領事在護照上籤完字,注了日期,並且蓋了印。福克付了簽證費,向領事簡單地打了個招呼,就帶著僕人走了。
「怎麼樣?」偵探問。
「不怎麼樣,」領事回答說,「看樣子是個地地道道的正人君子!」
「也許是個好人,」費克斯回答說,「但是問題不在這兒。這位冷靜的紳士跟我接到的那份材料上所說的外貌特徵一模一樣,您沒看出來嗎?」
「我同意,但是您要知道,一切關於外貌特點的說明……」
「我完全明白,」費克斯回答說,「依我看,這個僕人一定不會象他主人那樣守口如瓶,再說,他又是個法國人,法國人肚子裡是放不住話的。好,再見吧!領事先生。」
話一說完,費克斯就走出了領事館,找路路通去了。
福克先生離開了領事館,就往碼頭上去了。在碼頭上他向僕人交代了幾件應辦的事,然後就覓了一條小艇回蒙古號。他走進房艙,拿出了記事本,記了下面幾行:
10月2日,星期三,下午八點四十五分,離開輪敦。
10月3日,星期四,上午七點二十分,到達巴黎。
10月4日,星期五,上午六點三十五分,經過悉尼山到達都靈。
星期五,上午七點二十分,離開都靈。
10月5日,星期六,下午四點,到達布林迪西。
星期六,下午五點,上蒙古號。
10月9日,星期三,上午十一時,到達蘇伊士。
共費時間一百五十八小時三十分,合六天半。
福克先生把這些日期記在一本分欄的旅行日記上。旅行日記上註明從10月2日起到12月21日止的月份、日期、星期幾、預計到達每一重要地點的時期,以及實際到達的時間。重要的地點有巴黎、布林迪西、蘇伊士、孟買、加爾各答、新加坡、香港、橫濱、舊金山、紐約、利物浦、輪敦。每到一處,查對一下這本旅行日記,就能算出早到或遲到多少時間。這種分欄的旅行日記能使人一目瞭然,福克先生隨時隨地都知道是早到了還是遲到了。他現在把到達蘇伊士的時間記在本子上,今天是10月9日,星期三,如期到達了蘇伊士,在時間上既沒提前,也沒落後。
寫完之後,他就在房艙裡吃了午飯。至於說去遊覽城市,他連想都沒想。有些英國人,他們到各地旅行時只是叫傭人代替他們去遊覽,福克就是這種人。