您好!遵囑答覆如下問題:(因李力先生所寫頁碼不詳,無法對照上下文,我只能憑此時理解回答。)
1.一「吊」沒有直接吼「百子」。
「吊」指王牌及四張「2」這六張將牌。「百子」為北京簡易橋牌所能喊的最高分:一副牌中的「10」「5」和等於10的「k」加起來正好100分。喊「百子」則意昧你—分不能失。
2.打出「天斷」q。
「天斷」q是「無將」打法中的—種牌型。即:攻方ak一門長,對方兩家只有三張牌帶q。打起來後一家「天斷」一張沒有,三張牌全在另一家手裡。
3.「中段」是指身體中間那一部分。
「單手扶牆」是一黃色笑話:國家精子庫採精方法為:所有捐獻者面牆排成一排,一手扶牆一手手淫。
4.我是說愛你的扁平疣。
「扁平疣」應該是諷刺東方女人特有的扁平乳房。
5.一輩子沒見過活人簸箕。
「簸箕」是女生殖器俗稱「逼」的拼音諧音。
6.我說什麼了還不是忍著。
「還不是忍著」即為「也就是忍著」。北京話中特有的設問句型。
7.「美的因拆吶」是「中國製造」的英文譯音。
8.人家穿的是英國「快扒」。
「快扒」是一種廉價化纖布料。八十年代北京商店裡到處張貼「快扒女褲」的廣告字樣。
9.巴拉萬先生是我胡編的外國人名。
「撥了奶子」汽車是波蘭產汽車。正確的中文音譯為「波羅乃滋」。