查看《傲慢與偏見》小說信息

第二卷 第1章(第2頁,共2頁)

字體:

「我決不是說賓利先生的行為是有計謀的,」伊麗莎白說。「但是,即使不是存心坑人,或者說,不是存心叫別人傷心,也仍然會做錯事,會招致不幸。凡是粗心大意、無視別人的情意、優柔寡斷,都會一樣壞事。」

「你把這件事也歸咎於這類原因嗎?」

「是的,歸咎於最後一種。不過,你要是讓我講下去,說出我對你所器重的那些人的看法,那也準會叫你不高興的。你還是趁早別讓我往下說吧。」

「這麼說,你執意認為他的姐妹操縱了他啦?」

「是的,而且是跟他那位朋友合謀的。」

「我不相信。她們為什麼要操縱他?她們只會希望他幸福。要是他喜愛我,別的女人也不可能給他帶來幸福。」

「你頭一個想法錯了。她們除了希望他幸福之外,還有許多別的打算。她們會希望他更加有錢有勢,希望他娶一個出身高貴、親朋顯赫的闊女人。」

「毫無疑問,她們希望他選擇達西小姐,」簡說。「不過,她們的用心可能比你想象的要好。她們認識達西小姐比認識我要早得多,難怪她們更喜歡她。但是,不管她們自己的願望如何,她們總不至於違抗她們兄弟的意願吧。除非事情太不對心思,否則哪個做姐妹的會貿然行事?她們要是認為她們的兄弟愛上了我,就不會想要拆散我們;要是她們的兄弟真心愛我,她們想拆也拆不散。你認為賓利先生對我有情意,這就使那幫人的行為顯得既荒謬,又不道德,也使我感到萬分傷心。不要用這種想法來折磨我啦。我不會因為誤解了他而感到羞恥——即使感到羞恥也是微乎其微,相比之下,要是把他和他姐妹往壞裡想,我不知道要難受多少倍。還是讓我往好裡想吧,從合乎情理的角度去想想。」

伊麗莎白無法反對這個願望,從此以後,她們兩人之間就不再提起賓利先生的名字了。

貝內特太太見賓利先生一去不回,仍然不停地納悶,不停地抱怨,儘管伊麗莎白天天要給她明明白白地解釋一番,卻似乎很難讓她減少些煩惱。女兒試圖拿一些她自己也不相信的話來開導母親,說什麼賓利先生向簡獻殷勤,那隻不過是人們常見的逢場作戲而已,一旦見不到面,也就情淡意消了。貝內特太太雖然當時也承認這話不假,但每天都要舊事重提。她最可聊以自慰的是,賓利先生想必來年夏天還會再來。

貝內特先生對這件事抱著截然不同的態度。「莉齊,」有一天他說,「我發覺你姐姐失戀了。我倒要祝賀她。姑娘除了結婚之外,總喜歡不時地嘗一點失戀的滋味。這就可以有點東西琢磨琢磨,還可以在朋友面前炫耀一番。什麼時候輪到你呀?你是不會甘願長久落在簡後面的。你的機會來啦。梅里頓的軍官多的是,足以讓這一帶的年輕姑娘個個失意。讓威克姆做你的意中人吧。他是個可愛的小夥子,可以體面地遺棄你。」

「謝謝你,爸爸,一個差一些的男人也能使我滿意了。我們不能指望個個都交上簡那樣的好運。」

「不錯,」貝內特先生說。「不過令人欣慰的是,不管你交上了什麼運氣,反正你有個親愛的媽媽,總會盡量往好裡想的。」

朗伯恩府上近來出了幾樁不稱心的事,害得好些人都愁眉不展,幸虧有威克姆先生常來常往,將這煩悶的氣氛驅散了不少。她們常常看見他,而且如今他又增加了一條優點:對誰都很坦率。伊麗莎白早先聽說的那些話,諸如達西先生虧待了他,叫他吃盡了苦頭,現在統統得到了眾人的公認,成為人們公開談論的話題。大家想起來感到得意的是,她們早在沒有聽說這件事之前,就已經十分討厭達西先生了。

只有貝內特小姐覺得,這件事可能有些情有可原的情況,還不曾為赫德福德的人們所知曉。簡性情溫柔、穩重而坦誠,總是懇求大家考慮問題要留有餘地,極力主張事情可能給搞錯——可惜別人還是指責達西先生是個最可惡的人。

小說目錄