查看《蒼青之劍》小說信息

第四十九章 第一幕(第2頁,共2頁)

字體:

「什麼意思?」阿斯克皺眉道,「劇本里不是說,所羅門用華麗的劍技將這些山賊斬殺了嗎?」

「對啊,華麗,您對這個詞有什麼誤解嗎?」旁白說道,「你那麼簡單地唰唰唰就殺掉敵人是怎麼回事?太快了吧!觀眾可都還沒看清楚呢,反派就倒地死掉了,他們只會質疑這戲太假。」

「哪來的觀眾,這不就你一個人在看嗎?」阿斯克吐槽說道。

「您不能因為只有我一個觀眾就放水啊!」旁白說道,「這樣吧,我給你加一點觀眾的特效。」

於是周圍立刻出現了嘈雜的聲音,彷彿阿斯克真的置身於歌劇院裡,面對著無數閒聊議論的觀眾似的。

「怎麼樣,現在有激|情了嗎?再來一場,這次要華麗!帥氣!您可以試試將山賊的武器打飛,然後用劍頂著他們的脖子,再說幾句漂亮的臺詞——可以臨場發揮,不用顧忌我的劇本,只要讓觀眾感覺熱血沸騰就好。」

「真麻煩。」阿斯克說。

於是畫面重新動了起來,歡快的bgm再次響起,地上的屍體瞬間消失不見,前方又出現了幾個山賊。

「看,那裡有個孤單的旅人……」山賊們把臺詞棒讀完,然後便揮舞斧頭撲了上來。

這種破綻百出的敵人,還要我把打鬥強行拖長加戲,有點難度啊。還有什麼耍帥的臺詞……阿斯克心裡想著,只是單手按劍站著不動,在山賊的斧頭即將劈向他的時候。

輕描淡寫地側身避開,手腕翻轉,用劍柄打得那個山賊一個趔趄,隨後膝蓋便撞中他的腹部,將他整個人打翻在地。

後面的山賊見狀一愣,似乎沒想到首領會這麼幾下就被放翻,然後其中一人的武器便脫手飛了出去——阿斯克沒有拔劍,只是揮動劍鞘砸中了對方的手腕,令他在劇痛中丟下了武器。

接著劍鞘反手揚起,撞擊在他的下巴上,打掉了他的滿口牙齒。

最後一個山賊還沒反應過來,出鞘的長劍就架在了他的脖頸上,以及冷漠的話語撲面而來:

「你也想起舞嗎?」

「卡!」畫面定格,旁白激|情澎湃地說道,「打得精彩極了,阿斯克先生。不過最後那句臺詞是什麼意思?起舞?」

「就是指被我打得到處亂飛亂滾。」阿斯克胡扯說道,「我們老家那邊管這個叫‘起舞’。」

「嗯,不錯。」旁白評價說道,「比起被打飛,‘起舞’這個詞彙顯得更有張力。‘你也想起舞嗎’,嗯……很棒,那麼我們快點繼續吧。」

另外一邊。

蜜兒無精打采地被「山賊們」押送著。

事實上,她已經無數次有拔出手槍將這些傢伙擊斃的衝動了,然而她的手槍畢竟只是一把注射槍,子彈也是所謂的治療針,根本打不死人。

劇本里的梅蘭達,就是這樣一個手無縛雞之力的柔弱女孩,在教廷小隊被幹掉後遭遇了山賊的俘虜,在悲傷壓抑的bgm裡,等著男主所羅門來救她。

「啊!至高的天主,為何要讓我遭受不幸!」

「如果我無法逃脫被凌|辱的命運,那還不如讓我現在就悽苦地死去。」

……

她帶著哭腔的聲音清亮無比,柔美里透著幾分剛強,以及隱隱的不可小覷的爆發力,讓幕後的威爾海姆聽得也讚歎不已。想不到這個一直沒有表情的少女,首次試鏡居然彷彿脫胎換骨般,將梅蘭達此時的不安,絕望和悽苦情緒演示得淋漓盡致。

接著阿斯克就從路邊跳了出來,那懶散的動作,讓威爾海姆頓時垮下臉來。相比那位擁有表演天賦的半精靈少女,這位傭兵團團長的表演態度可謂極其不端正了。

「站住!你們這些惡賊……」

他的聲音懶洋洋的,與其說扮演的是初出茅廬的熱血少年劍士所羅門,不如說更像是早已世界無敵獨孤求敗因此提不起精神的劍聖所羅門。

對此蜜兒毫不意外,因為這才是團長的一貫語氣。於是按照劇本里的描寫,她便在哭的梨花帶雨的同時,難以置信地抬起頭來,眼睛裡露出了晶亮的希冀光芒。

彷彿遇難的公主看到前來拯救自己的王子似的。

小說目錄