查看《傲慢與偏見》小說信息

第二十一章(第1頁,共2頁)

字體:

關於柯林斯先生求婚問題的,討論差不多就要結束了,現在伊麗莎白只感到一種照例難免的的不愉快,有時候還要聽她母親埋怨一兩聲。說到那位先生本人,他可並不顯得意氣沮喪,也沒有表現出要回避她的樣子,只是氣憤憤地板著臉,默然無聲。他簡直不跟她說話,他本來的那一股熱情,到下半天都轉移到盧卡斯小姐身上去了。盧小姐滿有禮貌地聽著他說話,這叫大家都鬆了口氣,特別是她的朋友。

班納特太太直到第二天還是同樣不高興,身體也沒有復元。柯林斯先生也還是那樣又氣憤又傲慢的樣子。伊麗莎白原以為他這樣一氣,就會早日離開此地,誰知道他決不因此而改變原來的計劃,他講她要到星期六才走,便決定要待到星期六。

吃過早飯,小姐們上麥裡屯去打聽韋翰先生回來了沒有,同時為了他沒有參加尼日斐花園的舞會而去向他表示惋惜。她們一走到鎮上就遇見了他,於是他陪著小姐們上她們姨媽家裡去,他在那兒把他的歉意,他的煩惱,以及他對於每個人的關注,談了個暢快。不過他卻在伊麗莎白麵前自動說明,那次舞會是他自己不願意去參加。

他說:「當時日期一天天迫近,我心裡想,還是不要碰見達西先生的好;我覺得要同他在同一間屋子裡,在同一個舞會上,待上好幾個鐘頭,那會叫我受不了,而且可能會鬧出些笑話來,弄得彼此都不開心。」

她非常讚美他的涵養功夫。當韋翰和另一位軍官跟她們一塊兒回浪博恩來的時候,一路上他特別照顧她,因此他們有充分的空暇來討論這個問題,而且還客客氣氣地彼此恭維了一陣。他所以要伴送她們,是為了兩大利益;一來可以讓她高興高興,二來可以利用這個大好機會,去認識認識她的雙親。

她們剛回到家裡,班納特小姐就接到一封從尼日斐花園寄來的信。信立刻拆開了,裡面裝著一張小巧、精緻、熨燙得很平滑的信箋,字跡是出自一位小姐的娟秀流利的手筆。伊麗莎白看到姐姐讀信時變了臉色,又看到她全神貫注在某幾段上面。頃該之間,吉英又鎮靜了下來,把信放在一旁,象平常一樣,高高興興地跟大家一起聊天;可是伊麗莎白仍然為這件事焦急,因此對韋翰也分心了。韋翰和他的同伴一走,吉英便對她做了個眼色,叫她跟上樓去。一到了她們自己房裡,吉英就拿出信來,說道:「這是另羅琳-彬格萊寫來的,信上的話真叫我大吃一驚。她們一家人現在已經離開尼日斐花園上城裡去了,再也不打算回來了。你看看她怎麼說的吧。」

於是她先把第一句念出來,那句話是說,她們已經決定,立刻追隨她們的弟兄上城裡去,而且要在當天趕到格魯斯汶納街吃飯,原來赫斯脫先生就住在那條街上。接下去是這樣寫的:……「親愛的朋友,離開哈福德郡,除了你的友誼以外,我真是一無留戀,不過,我希望將來有一天,還是可以象過去那樣愉快地來往,並希望目前能經常通訊,無話不談,以抒離悃。臨筆不勝企盼。」伊麗莎白對這些浮話奢詞,亦只是姑妄聽之;雖說她們這一次突然的遷走叫她感到驚奇,可是她並不覺得真有什麼可以惋惜的地方。她們離開了尼日斐花園,未必彬格萊先生便不會再在那兒住下去;至於說到跟她們沒有了來往,她相信吉英只要跟彬格萊先生時常見面,也就無所謂了。

歇了片刻,伊麗莎白說道:「不幸得很,你朋友們臨走以前,你沒有來得及去看她們一次。可是,彬格萊小姐既然認為將來還有重聚的歡樂,難道我們不能希望這一天比她意料中來得早一些嗎?將來做了姑嫂,不是比今天做朋友更滿意嗎?彬格萊先生不會被她們久留在倫敦的。」

「咖羅琳肯定地說,她們一家人,今年冬天誰也不會回到哈福郡來了。讓我念給你聽吧!」

‘我哥哥昨天和我們告別的時候,還以為他這次上倫敦去,只要三四天就可以把事情辦好;可是我們認為辦不到,同時我們相信,查爾斯一進了城,決不肯馬上就走,因此我們決計追蹤前去,免得他冷冷清清住在旅館裡受罪。我很多朋友都上倫敦去過冬了;親愛的朋友,我本來還希望聽到你進城去的訊息,結果我失望了。我真摯地希望你在哈福德郡照常能夠極其愉快地度過聖誕節。希望你有很多漂亮的男朋友,免得我們一走,你便會因為少了三個朋友而感到難受。’

「這明明是說,」吉英補充道,「他今年冬天不會回來啦。」

「這不過說明彬格萊小姐不要他回來罷了。」

「你為什麼這樣想法?那一定是他自己的意思。他自己可以作主。可是你還沒有全部知道呢。我一定要把那特別叫我傷心的一段讀給你聽。我對你完全不必忌諱。‘達西先生急著要去看看他妹妹;說老實話,我們也差不多同樣熱切地希望和她重逢。我以為喬治安娜-達西無論在容貌方面,舉止方面,才藝方面,的確再也沒有人能夠比得上。露薏莎和我都大膽地希望她以後會做我們的嫂嫂,因此我們對她便越發關切了。我不知道以前有沒有跟你提起過我對這件事的感覺,可是當此離開鄉村之際,我不願意不把這些感覺說出來,我相信你不會覺得這是不合理的吧。我的哥哥已經深深地受上了她,他現在可以時常去看她,他們自會更加親密起來;雙方的家庭方面都同樣盼望這門親事能夠成功。我想,如果我說,查爾斯最善於博取任何女人的歡心,這可不能是出於做姐妹的偏心,瞎說一陣吧。既是各方面都贊成這段姻緣,而且事情毫無阻礙,那麼,最親愛的吉英,我衷心希望著這件人人樂意的事能夠實現,你能說我錯嗎?’你覺得這一句怎麼樣,親愛的麗萃?」吉英讀完了以後說。「說得還不夠清楚嗎?這不是明明白白地表明她們不希望、也不願意我做她們的嫂嫂嗎?不是說明了她完全相信他的哥哥對我無所謂嗎?而且不也是說明了:假如她懷疑到我對他有感情,她就要勸我(多虧她這樣好心腸!)當心些嗎?這些話還能有別的解釋嗎?」

「當然可以有別的解釋;我的解釋就和你的解釋完全兩樣。你願意聽一聽嗎?」

小說目錄