查看《忒修斯》小說信息

第十一節(第2頁,共2頁)

字體:

「那好哇!」我介面說道,「但願如此,我還希望短時間就能實現。不過,首先我不明白,為什麼大眾會受苦,既然我儘量給予優惠的這種新貴族,正如我盼望的那樣,不是金錢的,而是精神貴族。」

繼而,為了擴大雅典的規模,使之更加強盛,我宣佈凡是願意到此定居的人,不管來自何方,都一律歡迎。於是,宣傳公告的差役到各地反覆高喊:「諸位,大家都到這裡來吧!」

這訊息傳得很遠。俄狄浦斯不是也被引來了嗎?這個退伍的國王,偉大而又可悲的落魄之人,從底比斯來到阿提卡尋求幫助和保護,然後在這裡死去。這就允許我在雅典主持為他舉行的隆重葬禮。這情況,以後我還要談及。

我向新來者許諾,他們無論是什麼人,都和本地人享有同等權利,先來城裡定居的公民,不要急於歧視任何人,等以後經過了考驗再說。因為,只有使用過,才識得好工具。我也只想根據貢獻來評價每個人。

後來形勢發展,即使我不得不承認雅典人之間的差異,從而承認等級,並任由這種等級確立起來,也只是為了更加確保機器的總體執行。比起其他所有希臘人來,雅典人就是這樣多虧了我才無愧於「人民」這一美名;這美名只給了他們,給他們也是眾望所歸。這便是我的榮耀,遠遠超過我們從前英雄行為的榮耀,而且無論赫拉克勒斯、伊阿宋、柏勒洛豐,還是珀耳修斯,誰也沒有達到。

唉!我童年遊戲的夥伴庇裡託俄斯,可惜沒有跟隨我。我列舉的所有這些英雄,還有像墨勒阿革洛斯1或珀琉斯2等其他英雄,他們不懂得如何延長自己的英雄生涯,在他們最初的一些英雄事蹟或者惟一的英雄事蹟之外再立新功。而我則不然,不願意固步自封。我就對庇裡託俄斯說:一個時期,要戰勝並從大地清除魔怪,過一個時期,就要耕耘安靖了的大地,並使之碩果累累;一個時期,要把人從恐懼中解放出來,過一個時期,又要關注他們的自由,卓有成效地改善他們的生活狀況。要做到這一點,沒有紀律不成;我不允許這裡人像彼俄提亞3人那樣,一意孤行,也不允許他們追求一種平庸的幸福。我認為人並不自由,永遠也不會自由,自由了也不見得是好事。不過,我不徵得他們的同意,就不能推動他們向前,而且不讓人民至少抱著自由的幻想,我也得不到他們的同意。我要提高他們,絕不允許他們樂天知命,甘願總那麼俯首帖耳。我一直在考慮,人類能有更大的作為,能表現出更大的價值。我還記得代達羅斯的教導,他認為要用神的所有戰利品為人謀福利。我的巨大力量在於相信進步。

1墨勒阿革洛斯,卡呂冬王子,曾參加尋覓金羊毛的遠征。

2珀琉斯,阿耳戈英雄之一,曾參加尋覓金羊毛的遠征。

3彼俄提亞,古希臘地區名,那裡居民以愚笨著稱。

情況一變,庇裡託俄斯就不再追隨我了。在我青年時代,他陪伴我到各地闖蕩,是我有力的幫手。然而我明白,一種友誼始終不渝,就會拖住我們,或者拉我們向後退。過了某一點,就只能獨自往前走了。由於庇裡託俄斯很有理性,我還聽他闡述自己的觀點,但只是聽聽而已。人老了,從前他進取心那麼強,後來就把自己的智慧消耗在清心寡慾中了。他給我的建議,只剩下約束和限制了。

「不值當為人操那麼大心。」他對我說道。

「哦!不為人,那又為什麼操心呢?」我反詰道。他還不肯罷休。

「冷靜點兒嘛,’他又對我說道。「你做得還不夠嗎?雅典的繁榮有了保障,你儘可以安享贏得的榮名和夫妻幸福了。」

他提醒我多想著點兒淮德拉,至少在這一點上他沒有錯。因為到這裡,我必須講述一下,我家庭的安寧如何被攪亂了,我又以多麼慘痛的哀悼為代價,要向神贖取我的成功和自負。

小說目錄