查看《諾桑覺寺》小說信息

第三章(第2頁,共2頁)

字體:

「興許你不坐在這屋裡,興許我不坐在你身邊。這兩點也同樣可以引起懷疑吧。不寫日記!那你別處的表姊妹如何瞭解你在巴思的生活情況?每天有那麼多的寒暄問候,要是晚上不記到日記裡,怎麼能如實地向人講述呢?要是不經常參看日記,你怎麼能記住你那些各式各樣的衣服,怎麼能向人描繪你那種種的膚色特徵、種種的捲髮樣式?親愛的小姐,我對年輕小姐的特點,並不像你想象的那樣一無所知。女人一般都以文筆流暢著稱,這在很大程度上歸功於記日記的良好習慣。眾所公認,能寫出令人賞心悅目的書信,這是女人特有的才具。天性固然起一定的作用,但是我敢斷定、主要還是受益於多寫日記。」

「我有時在想,」凱瑟琳懷疑地說,「女人寫信是否真比男人寫得好。也就是說,我並不認為我們總比男人高明。」

「就我見過的來說,女人的寫信風格除了三點以外,通常都是完美無缺的。」

「哪三點?」

「普遍空洞無物,完全忽視標點,經常不懂文法。」

「老實說,我剛才不必擔心拒絕了你的恭維。照這麼看,你並非把我們看得很高明。」

「我不能一概而論地認為女人寫信比男人寫得好,就像不能一概認為女人唱二重唱比男人唱得好,畫風景畫比男人畫得好一樣。在以情趣為基礎的各項能力上,男女雙方是同樣傑出的。」

兩人正說著,不想讓艾倫太太給打斷了。「親愛的凱瑟琳,」她說,「快把我袖子上的別針給摘下來。恐怕把袖子扯了個洞吧。要是真扯了個洞,那就太可惜了。因為這是我最喜愛的一件長裙,儘管一碼布只花九先令。」

「我估計的也正是這個價錢,太太,」蒂爾尼先生邊說,邊瞧著那細紗布。

「你也懂得細紗布嗎,先生?」

「在行極了。我總是親自買自己的領帶,誰都承認我是個傑出的行家。我妹妹還經常託我替她選購長裙呢。幾天前,我替她買了一件,女士們見了個個都說便宜極了。一碼才花五先令,而且是貨真價實的印度細洋紗。」

艾倫太太十分驚羨他的天賦。「男人一般很少留心這類事情,」她說。「我從來無法讓艾倫先生把我的一件長裙同另一件區分開。你一定使你妹妹很滿意吧、先生。」

「但願如此,太太。」

「請問,先生,你覺得莫蘭小姐的長裙怎麼樣?」

「倒是很漂亮,太太,」他說,一面鄭重其事地審視著。「不過,我看這料子不經洗。恐怕容易破。」

「你怎麼能這麼——」凱瑟琳笑著說道,差一點沒說出「怪誕」兩個字……

「我完全贊成你的意見,先生,」艾倫太太應道。「莫蘭小姐買的時候,我就對她這麼說過。」

「不過你知道,太太,細紗布總可以改派別的用場。莫蘭小姐完全可以用它來做一塊手帕。一頂軟帽或是一件斗篷。細紗布可以從來不會浪費的。我妹妹每當大手大腳地把布買多了,或者漫不經心地把布剪壞了,就要念叨細紗布浪費了,我已經聽見幾十次了。」

「先生,巴思可真是個迷人的地方,有那麼多好商店,我們不幸住在鄉下。索爾茲伯裡倒是有幾個很好的商店,但是路太遠了。八英里是夠遠的了。艾倫先生是九英里,標準的九英里。可是我敢肯定,不會超過八英里。跑一趟真苦啊,我回來的時候都給累趴了。再看這兒,你一走出門,五分鐘就能買到東西。」

蒂爾尼先生倒比較客氣,似乎對她說的話還挺感興趣的。艾倫太太抓住細紗布這個話題.同他談個不停,直到跳舞重新開始。

凱瑟琳聽著他們的談話,心裡不禁有些擔憂,覺得蒂爾尼先生有點於喜歡譏誚別人的缺點。「你在聚精會神地尋思什麼?」他們走回舞廳時,蒂爾尼先生問道。「我想不是在想你的舞伴吧,因為從你的搖頭可以看出,你沉思的事情不盡令你滿意。」

凱瑟琳臉上一紅,說道:「我什麼也沒想。」

「你回答得很委婉很深奧啊。不過,我倒寧可聽你直截了當地說,你不願意告訴我。」

「那好吧,我不願意。」

「謝謝你。我們馬上就要成為好朋友了,因為以後一面,我都有權利拿這件事來和你開玩笑,開玩笑最容易促進友誼。」

他們又跳起舞來。舞會結束後.雙方分手了。就女方來說,她至少是很願意繼續交往的。她喝著溫熱的攙水葡萄酒,準備上床的時候,是否還一個勁地想著他,以至於入睡後還夢見他,這就不得而知了。不我希望,她只不過是昏昏欲睡中夢見他,或者充其量只是在早晨打盹時夢見他。有位名作家認為,男的沒有向女的表露鍾情之前,女人不應當愛上男的。

假如確實如此,那麼一個年輕小姐在尚不知道男方是否先夢見她之前,居然就先夢起男的來,那當然是很不得體的事。但是,蒂爾尼先生作為一個夢中人或情人究竟如何得體,艾倫先生也許還沒考慮過。不。他經過打聽,並不反對蒂爾尼同他的年輕保護人交個普通朋友,因為當天傍晚他就費心調查了凱瑟琳舞伴的情況,結果瞭解到:蒂爾尼先生是個牧師,出生在格洛斯特郡的一戶體面人。

小說目錄