查看《諾桑覺寺》小說信息

第六章(第2頁,共2頁)

字體:

「它和《尤多爾弗》完全不同,不過我還是覺得很有趣。」

「是嗎?真讓我吃驚。我還以為不堪卒讀呢。不過,親愛的凱瑟琳,你有沒有定下今晚頭上戴什麼?無論如何,我決定跟你打扮得一模一樣。你知道,男人有時對這種事還挺注意呢。」

「他們注意有什麼關係?」凱瑟琳十分天真地說。

「有什麼關係!哦,天哪!我向來不在乎他們說什麼。你若是不給他們點厲害瞧瞧,讓他們識相點,他們往住會胡來的。」

「是嗎?這我可從沒注意到。他們對我總是規規矩矩的。」

「啊!他們就會裝腔作勢,自以不起,天下人數他們最自負。噢,對了,有件事我都想到上百次了,可總是忘記問問你:你覺得男人什麼臉色的最好看?你喜歡黑的還是白的?」

「我也說不上。我沒怎麼想過這個問題。我想還是介乎兩者之間的棕色最好,不白也不很黑。」

「好極啦,凱瑟琳。那正是他嘛。我還沒忘記你是怎麼形容蒂爾尼先生的:‘棕色的皮膚,黝黑的眼珠,烏黑的頭髮。’唔,我的愛好可不一樣。我喜歡淡色的眼睛。至於膚色,你知道我最喜歡淡黃色的。你要是在你的熟人裡見到這種特徵的,可千萬別洩露我的天機。」

「洩露你的天機!你這是什麼意思?」

「得了,你別難為我啦。我看我說得太多了。我們別再談這件事吧。」

凱瑟琳有些詫異地依從了。沉默了一陣之後,她剛想再提起她當時最感興趣的勞倫蒂納的骷髏,不料她的朋友打斷了她的話頭,只聽她說:「看在老天爺的份上,我們離開這邊吧。你知道,有兩個討厭的年輕人盯著我瞅了半個鐘頭了,看得我真難為情。我們去看看來了些什麼人吧。他們不會跟到那邊去的。」

她們走到來賓簿那兒。伊莎貝拉檢視來賓登記的時候,凱瑟琳就負責監視那兩個可怕的年輕人的行蹤。

「他們沒朝這邊來吧?但願他們別死皮賴臉地跟著我們。要是他們來了,你可要我一聲。我決不抬頭。」

過了不久,凱瑟琳帶著真摯的喜悅告訴伊莎貝拉,說她不必再感到不安了,因為那兩個男的剛剛離開了礦泉廳。

「他們往哪邊去了?」伊莎貝拉急忙轉過身,問道,「有個小夥子長得還真漂亮。」

「他們往教堂大院那邊去了。」

「哦,我終於把他們甩掉了。真是太好了?現在嗎,就陪我到埃德加大樓,去看看我的新帽子,好嗎?你說過你想看看。」

凱瑟琳欣然同意了。「只是,」她補充說,「我們或許會趕上那兩個年輕人的。」

「哎!別管那個。我們要是趕得快,馬上就能超過他們。我一心急著讓你看帽子呢。」

「不過,我們只要再等幾分鐘,壓根兒就不會再碰見他們。」

「老實對你說吧,我才不這樣抬舉他們呢。我對男人就不這麼敬重。那隻會把他們寵壞。」

凱瑟琳無法抗拒這番理論。於是,為了顯顯索普小姐的倔強性格,顯顯她要煞煞男人威風的決心,她們當即拔腿就走,以最快的速度向兩個年輕人追去。

小說目錄