查看《哈利波特》小說信息

第3章 地 洞(第2頁,共2頁)

字體:

威斯里太太正從院子的那頭走了過來,地上的小雞四散飛跑,一下子這個豐滿的、和藹的婦人變得好像一頭劍齒虎似的。

「呀。」弗來德喊道。

「我的天哪。」喬治驚呼。

威斯里太太停在他們面前,她揹著手,目光從一張歉疚的臉上移到另一張上。

她穿著一件口袋裡放著魔杖的花圍裙。

「好呀。」她說。

「早上好,媽媽。」喬治裝出洋洋得意的樣子說道。

「你們知道我昨晚有多擔心嗎?」威斯里太太可怕地小聲說道。

「對不起,媽媽,可是瞧,我們——」

威斯里太太的三個兒子都比她高,但他們卻很怕惹她生氣。

「床是空的!沒有字條!車子不見了……有沒有出車禍……擔心死了……你們知道嗎?……我活這麼久,從來沒試過這樣……你們等爸爸回來,比爾、查理或伯希他們就沒惹過這樣的麻煩……」

「伯希……」弗來德小聲嘀咕著。

「你該學學伯希!」威斯里太太用手指著弗來德的胸口喊道:「你可能會死的,你可能會給馬格人看到的,你可能會連累你父親丟了工作——」

看來這樣還得持續幾個小時。威斯里太太轉向哈利時,喉嚨都喊嘶啞了,哈利嚇得後退了幾步。

「很高興見到你,親愛的哈利,」她說,「進來吃早餐吧。」

她轉身,帶著哈利走回屋子裡。哈利緊張地看了一眼正點頭鼓勵他的羅恩後,就跟著她走了。

廚房很小而且相當狹窄。環顧四周,中間放著擦乾淨的木製桌子和椅子。哈利小心地坐在座位的邊緣上。他從沒到過巫師的房子裡。

牆上背對著他的大鐘只有一根指標,根本沒有數字。只在邊緣上寫滿諸如「該泡茶了」,「該餵雞了」和「遲到了」的字樣。

壁架上放著三疊厚厚的書,書名分別為《使你的乳酪變得美味》、《烹任魁力》和《一分鐘晚宴》——太神奇了!如果哈利沒聽錯的話,那臺挨著水池的老式收音機剛宣佈接下來是「巫術時間,由廣受歡迎的男巫歌手塞。旺伯克主持」。

威斯里太太在廚房裡弄得嘩啦作響,隨便地在弄點早餐;她往煎鍋倒香腸時,帶點厭惡的神色,掃了她的兒子們一眼。她不時嘮叨著「真不知道你們在想什麼」

和「真不敢相信」、「我並沒怪你,親愛的,」

她邊往哈利的碟子裡倒了八九根香腸,邊向他保證。「亞瑟和我也很擔心你。

昨晚我們還在討論要是你在週五還不給羅恩回信的話,我們就要去接你的。但真的,(她又添了三隻煎蛋給他。)駕駛一輛非法的汽車在鄉村的半空中——誰都可能看到你們的———「她用魔杖隨便向水池一指,洗滌就自動進行,伴著輕輕的叮噹聲。

「媽媽,那時天氣多雲。」弗來德說。

「吃東西的時候閉嘴!」威斯里太太打斷他的話。

「他們在讓他捱餓,媽媽!」喬治說。

「你也是!」威斯里太太說,但當她切面包和塗黃油給哈利的時候,表情緩和多了。

就在那時,一個矮個、紅髮、穿著睡衣的人出現在廚房裡,帶來了轉機。她小聲尖叫然後又跑了出去。

「金妮,」羅恩低聲告訴哈利。「我的妹妹。她整個暑假都有提起你。」

「是啊,她一直想要你的簽名,哈利。」弗來德低聲說,但當他看到母親正看著他時,他就低頭吃飯,一聲不吭。直至四隻碟子在極短的時間內被洗乾淨,大家沒有再多說一句話。

「啊呀,我累了,」弗來德打著呵欠說道,放下了他的刀和叉。「我想我要去睡覺了——」

「不許去,」威斯里太太突然說道:「昨晚不睡覺是你自找的。你替我把花園的地精清理一下,他們又完全不聽話了。」

「哦,媽媽——」

「還有你們兩個,」她盯著羅恩和喬治說。「而你上去睡覺吧,親愛的,」她對哈利加了一句。「你沒有叫他們開那可憐的車子。」

但哈利覺得很清醒,急忙說,「我去幫羅恩吧。我還沒見過清理地精呢——」

「你真好,孩子,但那是很枯燥的,」威斯里太太說道:「現在,讓我們看看羅克哈特是怎麼說的。」

她從壁架上抽出一本厚厚的書。

「媽媽,我們知道該怎麼做。」‘喬治嘟噥著。

哈利看了看威斯里太太那本書的封面。書上印著奇特的金字,寫著《吉德洛。

羅克哈特的家常治害導向》。在書的前面有一張大照片,那個人長得很好看,有著捲曲的金髮和明亮的藍眼睛。

通常在巫術世界裡面,這樣的照片是會動的;這個哈利認為就是吉德洛。羅克哈特的巫師正厚著臉皮向他們在場的人眨眼。威斯里太太則向他微笑示意。

「哦,他真不可思議,」她說。「他了解他家有害的東西,是的,這真是本精彩的書……」

「媽媽很崇拜他。」弗來德極低的聲音說道。

「別讓人笑話,弗來德,」威斯里太太漲紅了臉說道:「要是你覺得懂得比羅克哈特多的話,你可以去幹活了;但假如我去檢查的時候還有地精在花園的話,你就有好瞧的。」

打著哈欠。滿腹牢騷的威斯里兄弟懶散地出去了,哈利緊跟著他們。花園很大,在哈利的眼裡,花園就該是這樣的。達德里家不會有像這樣的花園——雜草叢生,要修剪的草坪——牆的四周種著粗糙的樹木,每個花**都長著哈利從沒見過的植物,還有很多青蛙的綠色池糖。

「你知道,馬格也有花園地精的。」當他們經過草地時,哈利告訴羅恩。

「是的,我見過那些被認為地精的東西,」羅恩說著,在芍藥叢中摘了兩朵戴在了頭上。「就像帶著釣魚竿的胖而矮小的基督神甫——」

一陣猛烈的混戰聲傳了過來,芍藥叢不斷抖動,羅恩站直了身。

「這就是地精。」他冷冷說道。

「放開我!放開我!」那地精抗議地說。

它一點都不像基督神甫。它很矮小,皮革似的樣子,大大的、長節的禿頭十足像一個馬鈴薯。羅恩伸直手把它舉了起來,而它用它那角狀的小腳踢向他;他捉住它的腳踝,把它倒了過來。

「這就是你要乾的。」他說。他把那地精高舉過頭,並開始像甩繩套那樣將它轉起來;哈利看得目瞪口呆,羅恩補充道:「這樣不會傷著它們——只要搞得它們暈頭轉向,這樣它們就找不著回去地精洞的路了。」

他放開了那地精的腳踝:它在空中飛起二十尺,然後越過樹籬重重地摔到了地上。

「真差勁,」弗來德說。「我敢打賭我可以扔過那樹樁。」

哈利很快不再對那些地精們感到抱歉了。他決定也要把他抓的第一個地精扔過樹籬去,但那地精看起來虛弱得很,鋒利的牙齒咬著哈利的手指,很難把它甩掉,直至——「喔,哈利——那起碼有五十尺……」

很快空中滿是亂舞的地精。

「看到了吧,它們很笨的,」喬治說著,馬上又抓住了五六個地精。

「這時候它們才知道這是在清理它們。你想它們早該在被扔出去之前就意識到這一點吧。」

很快,在地上的那群地精們聳著肩,開始有秩序地蜿蜒而行,離開了。

「它們會回來的,」看著地精們消失在田那邊的樹叢中,羅恩說道:「它們愛這裡……爸爸對它們太好了,他覺得它們很有趣……」

就在那時,前門砰的一下關上了。

「他回來了!」喬治說,「爸爸回來了!」

他們趕快穿過花園回到了屋子。

威斯里先生坐在廚房的椅子上,摘了眼鏡,疲倦地合上了雙眼。

他瘦瘦的,頭有點禿,但頭髮和他的孩子們一樣那麼紅。他穿了一件滿是灰塵、舊的綠色長袍。

「可怕的夜晚,」他喃喃自語,當他們都圍坐在他身邊時,他起身拿茶壺。

「九次襲擊。九次!當我回程時老孟頓格斯。弗特切想對我施法……」

威斯里先生深深喝了一口茶,並嘆著氣。

「發現什麼嗎?」弗來德急切地說。

「我只找到那些收縮的門匙和一把生鏽的壺,」威斯里先生打著可欠,「儘管有些討厭的東西並非是我的部門的,馬銳克因為某些不成對的細帶問題被帶走問話了,但這是魔術委員會的事,上帝保佑——」

「為什麼沒有人能阻止鑰匙變小呢?」喬治說。

「僅是作馬格的誘餌,」威斯里先生嘆氣說,「賣給他們開不了任何東西的不斷縮小的鑰匙,那麼在他們要用的時候,他們將再找不到它……當然這很難說是誰的錯,因為沒有馬格會承認他們的鑰匙在變小——而他們只是堅持說他們丟了。上帝保佑他們,他們總是無視魔法,即使他們面對著魔法……但是我們命運中的事物就是這樣讓人迷惑,令你不敢相信——」

「例如就像那車子?」威斯里太太手裡拿著一把像劍一樣的長撥火棍出來了。

威斯里先生眼睛猛地睜開,歉疚地看著他太太。

「車——車子,摩莉?」

「是的,亞瑟,車子,」威斯里太太眼睛閃著光說道:「想象一下,一個巫師買了輛生鏽的破車,並告訴他太太,他只是想把它拆開,看看它的工作原理。而事實上他卻施法使車子能飛起來。」

威斯里先生眨眨眼睛。

「哎呀,親愛的。我想你會懂得即使法律允許這麼幹,他也有被停職的可能。

嗯,即使他能幹得更好。晤,告訴他太太真相……你知道,法律是有漏洞的……只要他不把車開走,車子能飛的事就會——「「亞瑟城斯里,我敢肯定你寫法律的時候有漏洞!」威斯里太太大喊,「用你那大汽鍋把你小屋裡所有的馬格垃圾統統帶走!告訴你,今天早上哈利就是坐著你那會飛的車子來的!」

「哈利?」威斯里先生茫然問道:「誰是哈利?」

他四處張望,看到哈利並跳了起來。

「天啊,他就是哈利。波特?很高興認識你,羅恩已經告訴我們很多關於——」

「昨晚你的兒子們開著那車去哈利的家裡並把他接回來的!」威斯里太太大喊。

「對那事你有什麼要說的嗎,呃?」

「真是你嗎?」威斯里先生急迫地說。「過得好嗎?我——我是說,」看到威斯里太太眼裡的神色不對勁,他有點給巴地說,「那——那是不對的,孩子——真的不對……」

「我們別管它,」正當威斯坦太太氣得像鼓氣的牛蛙時,羅恩對哈利嘀咕道。

「來,我帶你到我的房裡。」

他們溜出廚房,沿著一條狹窄的過道來到崎嶇的樓梯,樓梯婉蜒而上貫通整所房子。三樓,房門微開。在房門突然關上之前,哈利看到一雙明亮的褐色眼睛正盯著他。

「金妮,」羅恩說。「你不知道,她這麼害羞太不可思議了,她從不規矩地關門——」

他們又爬了兩段樓梯直至來到一個油漆剝落、有小金屬裝飾的門前,上面寫著「羅恩的房間」。

哈利走進去,頭幾乎碰到了傾斜的屋頂,眨著好奇的眼睛。他就像走進了一個炕子裡面:房間裡的每一樣東西幾乎都是鮮豔的橘紅色:床鋪、牆壁、甚至天花板。

然後哈利才發現原來羅恩是在破舊牆紙的幾乎每一寸地方上都貼著七個相同的巫師和女巫的海報,他們都穿著鮮豔橘紅色的長袍、拿著掃帚並且精力充沛地飛著。

「你的奎德隊嗎?」哈利道。

「奎德隊。」羅恩指著用兩塊大的黑色金屬格和一個飛行的炮彈做紋章裝飾的霍格瓦徹紅色床鋪說道:「聯賽第九。」

羅恩的魔法書雜亂地堆在角落裡,挨著一堆全是描寫「馬丁。米格,瘋狂的馬格」的漫畫書。羅恩的魔杖則躺在窗臺上那裝滿蝌蚪的魚缸上,旁邊是他那正在太陽底下打瞌睡、肥碩的灰鼠斯卡伯斯。

哈利跨過地上一堆會自動洗牌的紙牌,從小窗往外張望。在遠處田野,他看到一群地精正鬼鬼祟祟、一個接一個地通過威斯里家的樹籬回來。然後他轉身看著正好奇地看著他的羅恩,羅恩似乎在等他說話。

「地方小了點,」羅恩飛快地說。「不像你和馬格住時的那房間。

我正好住在閣樓裡的盜屍者的下面,他常大力敲打管子和呻吟……」但哈利眨著大眼睛說,「這是我住過的最好的房子。」

羅恩不好意思地耳朵都變紅了。

小說目錄