查看《哈利波特》小說信息

第22章 第二次貓頭誰來信(第2頁,共2頁)

字體:

露平提起了他的舊皮箱和空蕩蕩的格林洛斯箱子。

「好吧——再見,哈利。」他笑著說,「做你的老師真的很令我愉快,我相信我們什麼時候還會再見面的。校長,不用到門口去送我了,我應付得來……」

哈利感覺到露平好像是想盡快離開這裡。

「再見,那麼,露平。」丹伯多嚴肅地說。露平將格林洛斯箱子輕輕地移開了一些,以便和丹怕多握手。然後,最後衝哈利點了下頭,輕快笑了一下,露平離開了辦公室。

哈利坐在了一張空椅子上,沮喪地看著地板。他聽到門關上的聲音,抬起了頭。

丹伯多仍然呆在那兒。

「為什麼這麼悲傷呢?哈利。」他輕聲問,「經過昨晚的事,你應該為自己驕傲才對。」

「這並沒有什麼不同的,」哈利痛苦地說,「彼德吉雷逃走了。」

「沒有什麼不同的?」丹伯多輕聲問,「實在是最大的不同啊!

哈利。你幫助查出了真相,你幫助一個無辜的人逃脫了可怖的命運。「」可怖的,「哈利記憶中的什麼事被攪起了」比以前更大,而且更恐怖……「

特雷絡尼教授的預言。

「丹伯多教授——昨天,當我正在進行占卜術考試時,特雷絡尼教授變得非常,非常的奇怪。」「真的嗎?」丹伯多問,「比往常奇怪,你是指?」

「是的,她的聲音變得非常低沉,她的眼睛圓瞪著,而且她說……她說福爾得摩特的手下正打算在午夜之前回到他身邊……她說那些手下會幫助他東山再起。」

哈利盯著丹伯多,「然後,她又變得正常了,但是她記不起她說了些什麼。是不是——是不是她預言了什麼?」

丹伯多看起來並不很在意。

「知道嗎?哈利,我想她也許預言了什麼,」他沉思著說,「誰願意去想這些呢?這使她預言的全部歸於兩種結果,我想我應當給她增加薪水。」

「但是——」哈利看著他,張大了嘴,丹伯多怎麼可以這麼平靜地對待這件事呢?

「但是——我阻止西里斯和露平教授殺死彼德吉雷!這是我的錯,如果福爾得摩特捲土重來!」

「不會的,」丹伯多平靜地說,「難道你使用時間轉換器的經驗還沒讓你知道一些東西嗎?哈利。我們做事的因與果是相當複雜的,多變的,所以預測未來實在是一件相當複雜的事……特雷絡尼教授,這是一個活生生的證據,你做了一件高貴的事,救了彼德吉雷的命。」

「但是如果他幫助福爾得摩特重新糾集力量——」

「彼德吉雷欠你一條命。你將一個欠你債的人當作代表派到了福爾得摩特那裡。

當一個魔法師救了另一個魔法師的性命的時候,他們之間便產生了某種聯絡……同時我會非常疑惑如果福爾得摩特還讓他的手下找哈利。波特復仇。「

「我不想與彼德吉雷有任何關係!」哈利說,「他出賣了我的父母。」

「這是最深層的法力,最無法看透的,哈利,但是請相信我……遲早你會為你救了彼德吉雷一命而高興的。」

哈利無法想象這種情況什麼時候才會到來,丹伯多看起來好像是看透了哈利的心思似的。

「我非常瞭解你爸爸,不論是在霍格瓦徹的時候還是後來,」丹伯多說,他說,「他也會救彼德吉雷的,我相信這一點。」

哈利抬頭望著他,丹伯多沒有笑——是應該告訴他了。

「昨天晚上,我以為那是我爸爸變出了吧卓尼斯。我是指當我看見我自己穿過湖面的時候……我以為我看見的是他。」

「這種錯誤很容易犯的,」丹伯多柔聲說,「我想你可能不想再聽別人這樣講,但是你真的很像你爸爸……除了你的眼睛……那看起來像你媽媽的。」

哈利搖了搖頭。

「太愚蠢了,認為那是他,」他咕噥著,「我是說我明明知道他已經死了。」

「你認為我們所深愛著的去世的人會真的離開我們嗎?你不認為在你遇到麻煩時,你會更強烈地想起他們嗎?但爸爸活在你的心裡,哈利,而且他會在你最需要他的時候現身。否則的話,你怎麼能變出吧卓泥斯呢?昨天晚上,帕特納斯又跑來了。」

哈利花了一段時間才搞清楚丹伯多在說什麼。

「西里斯告訴了我昨天有關他們變成動物的所有的事,」丹伯多說,笑了笑。

「非常了不起的成果——只是,沒有讓我知道。然後我記起了你的吧卓泥斯出現的不尋常的樣子,但它在快迪斯比賽中擊倒了衛文卡羅隊的馬爾夫先生。因此你昨天晚上的確是看到了你爸爸。哈利,你發現他仍活在你的心目中。」

於是丹伯多離開了辦公室,留下哈利一片霧水。

除了羅恩、哈利、荷米恩,還有丹伯多教授以外,霍格瓦徹沒有人知道西里斯和畢克碧失蹤的那天晚上究竟發生了些什麼。當學期末到來的時候,哈利已經聽到過了很多關於究竟發生了些什麼的傳說,但是沒有一個與事實相接近。

馬爾夫對畢克碧的事很惱火,他確信是哈格力發現了一個偷運走畢克碧的方法,而且看起來很氣憤他和他的父親被一個禽獵看守人以狡計騙過。與此同時,伯希。

威斯里則關於西里斯逃跑的事情有諸多說辭。

「如果我想辦法進入部裡,我就會有很多提議去促使魔法法典生效!」他對唯—一個肯聽他講話的人說——他的女朋友,潘妮璐。

儘管天氣相當的好,儘管周圍的氣氛是那麼愉快,儘管他知道他們已經取得了幾乎是不可能的勝利,在幫助西里斯恢復自由的事上,哈利從來沒有這麼頹喪地過到學期的末尾。

他當然不是唯一的一個為露平教授的離去而難過的人。整個哈利班上的人都擁護他充滿希望的建議。

不僅僅是露平教授的辭職使哈利鬱鬱寡歡,他還總時不時想起特雷絡尼教授的預言。他總是在想現在彼德吉雷究竟身在何處。他是否已經找到了福爾得摩特所在的聖地。但是最令哈利難受的事還是回到杜斯利家的事。在大約半個小時的時間內,讓別人欣喜的半個小時內,他認為從那以後就會同西里斯住在一起了……他父母最好的朋友……那是除了能和爸爸在一起之外最好的事情了。然而沒有西里斯的訊息又意味著最好的訊息,因為這意味著他成功逃避了追蹤。哈利總是不由地難過當他想起那個他可能會擁有的家,從現在看來,那已經是不可能的了……

考試結果在學期末的最後一天出來了。羅恩、哈利和荷米恩每門功課都過了關。

哈利很驚訝他通過了「藥水」這門功課。他猜想肯定是丹伯多插足使得史納皮無法有意的使他過不了。史綱皮過去幾周對哈利的態度糟的令人驚訝。哈利從不認為史納皮對他的厭惡還會有所增加,但事情正是這樣。每一次當史納皮看見哈利時,他那瘦削的嘴角總有一塊肌肉不自然地扭曲著,他不時的彎曲他的手指,好像是渴望用它們掐住哈利的喉嚨。

伯希在考試中取得了最高分,弗來德和喬治每一個人都擦掉了整整一把,與此同時,格林芬頓學院——絕大多數歸功於他們在快迪斯杯中引人入勝的表演——第三年贏得了冠軍盃。這也意味著學期末的宴會將會在一片猩紅與金色中舉行,而且格林芬頓餐桌將會是在眾人的慶祝聲中最嘈雜的一個,當哈利與別人一起吃喝、談笑的時候,他盡力使自己忘記第二天要回到杜斯利家的事。

當第二天,霍格瓦徹特快開出火車站的時候,荷米恩給羅恩和哈利帶來了令他們吃驚的訊息。

「我今天早上去見麥康娜教授了,就在早飯之前,我決定退出馬格人的學習了。」

「但是你以320分通過了考試啊!」羅恩說。

「我知道。」荷米恩嘆了口氣說,「但是我無法忍受下一年也像這樣度過。時間轉換器簡直要令我發瘋了,我已經把它交上去了。

沒有馬格人和分身術課程,我又可以有一個正常的時間表了。「」我無法相信你竟然沒有告訴我們這些,「羅恩氣急敗壞地說,」我還以為我們是你的朋友呢!「

「我保證我沒有告訴過其它人。」荷米恩嚴肅地說,她看了看哈利,他正在注視著霍格瓦徹從一座山後面消失。在兩個月之前他已經看過……

「哦,高興起來吧,哈利!」荷米恩同情地說。

「我很好,」哈利急忙回答,「只是在想假期怎麼過。」

「是啊!我也一直在想這些呢,」羅恩說,「哈利你可以來我們家一起住。我會搞定爸爸媽媽的,然後我就給你打電話,現在我已經知道怎麼使用了——」

「電話,羅恩,」荷術思說,「說實話,下一年你應該選馬格人……」

羅恩並沒有理會她。

「這個夏天將會有快迪斯世界盃賽!怎麼樣?哈利,來我家住吧!我們一起去看,父親一般都可以搞到票。」

這個建議使哈利極大地振奮了起來。

「是呀……我猜杜斯利一家肯定會高興我去的,尤其是自從我為瑪各姨媽所做的……」

感覺到相當的興奮,哈利和羅恩和荷米恩一起加入了幾個遊戲。然後當女巫推著裝著茶點的手推車走過來的時候,他吃了飽飽的一餐,儘管那裡面沒有巧克力。

但是直到那天下午,才發生了一件真的令哈利高興的事……

「哈利,」荷米恩突然說,眼睛透過他的肩膀上方,「是什麼東西在你的窗戶外面?」

哈利轉頭看向外面,一個很小的,灰色的身影在窗外上下飛動著,一會兒出現,一會兒又消失,他站起來想看清楚,那是一個很小的貓頭鷹,帶著一封對它來說太大的信。這個貓頭鷹實在太小了,事實上,它在空中飄動著,在火車形成的氣流中時左時右地抖動著。哈利急忙拉開窗戶,伸出手臂抓住它,它摸起來毛茸茸的。

他小心翼翼地把它拿進來。貓頭鷹將信扔到哈利的坐位上,然後在他們的包廂裡飛上飛下,顯然是為自己完成了任務而高興。克路殊克端坐在座位上,用它那雙大大的黃眼盯著貓頭鷹。羅恩注意到這些,急忙抓住貓頭鷹,使它遠離危險。

哈利撿起了信,是寫給他的,他拆開信,大聲說道:「是西里斯。」

「什麼?」羅恩和荷米恩興奮的說,「念出來。」

親愛的哈利:我希望這隻獵頭鷹能在你見到你姨丈和姨媽之前找到你。我不知道他們是否可以適應貓頭鷹郵件。

畢克碧和我藏得很好。我不會告訴你我們在哪兒以防這封信落到別人手裡。我有點懷疑這隻貓頭鷹的可信賴性。但是,它是我能夠找到的最好的,而且它對這份工作很熱心。

我相信得蒙特仍然在搜尋我,但是他們根本沒希望找到我。我正打算讓一些馬格人不久以後見見我,在距離霍格瓦徹很遠的地方,以便城堡的安全得以保證。

這裡還有一件事我一直無法在我們短促的相見中告訴你。是我給你的霹靂——「哈!」荷米恩得意地說。「我就知道,我告訴過你,它是來自他那兒的!」

「是的,但是他做得不錯,不是嗎?」羅恩說,「哎喲。」

那隻小貓頭鷹,高興地在他的手中來叫著,啄著他的手指,好像對它來說那是一種親近他的方法。

克路殊克替我把定單帶到辦公室去的,我用了你的名字,但是告訴他們到格林高斯銀行圓屋頂的第七百一十一個橫條處去取金子——我自己的。把它當作你的教父送給你的十三歲的生日禮物。

我也為去年的一天晚上,當你離開你姨丈的房子時,我嚇了你一跳而道歉,我只想在起程去北方之前再看你一眼,但是我想我的樣子嚇到了你。

我同時給你附了別的東西,我想它會使你在霍格瓦徹度過的下一年變得有意思一些。

如果你需要我,傳個信兒給我,那隻貓頭鷹知道我在哪兒。

我會再寫信給你的——西里斯哈利急切的看信封裡面,這裡還有另外一張手稿。

他很快地讀了一下,突然覺得溫暖舒暢的猶同剛一口氣喝完了一杯布特比水似的。

「我,西里斯。巴拉克,哈利。波特的教父,在此允許他週末去拜訪霍格馬得。」

「這對丹伯多來說實在是太好了!」哈利高興的說。他又重新看了一遍西里斯的信。

「待一下,這裡還有續言……」

「我想你的朋友羅恩會喜歡養這隻貓頭鷹,是我的過錯才使得他失去了他的老鼠。」

羅恩的眼睛溼了。這時那些貓頭鷹還在他手上興奮地嫋叫著。

「養著他?」他不確定地說。他離近的看了一會兒貓頭鷹,然後,他將它拿到克路殊克的鼻息前。

「你在算計些什麼?」羅恩問那隻貓,「它的確是一隻貓頭鷹。」

克路殊黨「喵,喵」地叫著。

「對我來說真是太棒了。」羅恩高興地說,「它是我的了。」

在去國王大道車站的路上,哈利一遍又一遍的讀著西里斯的來信。當他和羅恩還有荷米恩走過站臺上九又四分之三的欄杆時,他仍還緊緊的摸著那封信。這時,他突然看見了維能姨丈。他站在離威斯里夫人和先生遠遠的地方,疑惑地看著他們。

當威斯里夫人緊緊抱著他問候的時候,他確信他的疑慮。

「我會就關於世界盃的事打電話給你的!」羅恩在哈利身後大聲喊著。哈利向他和荷米恩告別後,推著裝著他的行李和海維的籠子的小推車向維能姨丈走去。他和往常一樣問候了他。

「這是什麼?」他咆哮著,緊盯著哈利拿在手裡的信封。「如果這是另一張要讓我簽名的表格,你就會被——」

「這不是,」哈利興高采烈的說。「這是一封來自我的教父的信。」

「教父?」維能姨丈急促地說,「你哪裡有什麼教父?」

「不,我有,」哈利高興的說,「他是我媽媽和爸爸最好的朋友。

他被控謀殺,但是他從魔法師監獄中逃了出來,而且現在仍然逃離在外。但是,他會和我保持聯絡的……瞭解有關我的訊息……看看我是否過得開心……「十分開心地看著維能姨丈臉上那恐懼的神情,哈利向出站口走去,海維在他前面」嘎,嘎「地叫著,這看起來是一個再好不過的夏天了。

小說目錄