威斯里太太從廚房飯桌上的袋子裡拿出一片徐了黃油的麵包片,用火鉗夾著,把它塞進迪格瑞先生的嘴裡。
「謝了!」他鼓著嘴含糊地說,隨即,一聲輕微的「啪」,不見了。
哈利能聽到威斯里先生向比爾、查理、伯希和那些女孩們匆匆地道別,五分鐘後,他回到了廚房,這回他的袍子穿正了,頭髮上插著梳子,垂了下來。
「我得快點——你們不用急,孩子們。」威斯里先生向哈利、羅恩和雙胞兄弟說道,他拖過斗篷技在肩上,準備隱身,「摩莉,你帶孩子們到凱羅斯王街去,沒問題吧?」
「我會的,」她說,「你照看魔眼就行了,我們沒事的。」
威斯里先生剛消失,比爾和查理走進了廚房。
「有誰說到魔眼了嗎?」比爾問道,「他現在怎麼樣了?」
「聽說,昨晚有人想闖進他的屋子。」威斯里太太說。
「魔眼莫迪?」喬治若有所思地說,一邊往他的麵包片上塗桔子醬,「他不就是那個怪人——」
「你爸爸對魔眼莫迪評價不菲!」威斯里太太正色地說。
「呀,爸爸老是說好話,對吧?」弗來德在威斯里太太離開房間時悄悄地說,「物以類聚……」
「莫迪是他那時的大魔法家。」比爾說。
「他是丹伯多的一個老朋友,對嗎?」查理說。
「但丹伯多可不是你說的‘常人’,是不是?」弗來德說,「我的意思是,我知道他是個天才,無所不能……」
「誰是魔眼?」哈利問道。
「他以前在部裡幹過,現在退休了。」查理說,「當爸爸帶我去上班時,我遇見過他一次,他是個——一位最好的……惡巫剋星。」
他補充道。看著哈利一副茫然的神情,「他使阿茲克班一半的監房住滿了,然而,他給自己樹立了無數的仇敵,……主要是他抓獲的那些人的家人……我還聽說他在老年真的得了幻覺症,再也不相信任何人,到處都看到惡巫。」
比爾和查理決定去凱羅斯王街車站,為大家送行,但伯希極力道歉,說他實在離不開工作。
「我就是沒理由在那時走開,」他告訴他們,「克勞斯先生真的是開始依靠我了。」
「哎,你知道什麼,伯希?」喬治嚴肅地說,「我想他很快就會知道你的名字的。」
威斯里太太在村郵局裡打了電話,訂了三部普通的馬格計程車載他們去倫敦。
「亞瑟試著為我們借部裡的車,」威斯里太太悄聲對哈利說。他們站在讓雨沖刷過的院子裡,看計程車司機把六個笨重的霍格瓦徹行李箱堆到車裡,「但沒有一部空著的車……噢,天啊,他們看上去並不高興,對吧?」
哈利不想告訴威斯里太太關於馬格的土司機極少動載太興奮的貓頭鷹,因為皮威軍制造出震耳欲聾的聲音。也不想告訴威斯里太太當弗來德的行李箱彈開時,菲利巴特醫生的無熱溼動火藥突然爆炸了,這些使得司機在忍受克路殊克爬上他的腿的同時,不得不又怕又痛地大叫著。
由於他們和行李箱一起被塞在計程車的後部,旅行很不舒服,克路殊克花了好長時間才從火藥中甦醒過來,當他們抵達倫敦時,哈...??