查看《魔盜》小說信息

第280章(第2頁,共2頁)

字體:

「很簡單,因為我非常清楚,蘭蒂和你在一起的時候,她是在苦苦忍受你的摧殘,這個世界上並不是每一個女人都能夠充份享受男女之間的那種甜蜜和樂趣,而那位王后陛下,恐怕早已經成為了你的那件武器的俘虜。我倒是很想看看,她和你在一起的時候是否仍舊保持著那副高貴無比的樣子。」芙瑞拉忿忿不平地說道。

瑞博並不會將芙瑞拉所說的這番話當真,因為他非常清楚,一個女人不喜歡另外一個女人能夠輕而易舉地找到一萬條理由。

「你難道不擔心那位王子殿下登上王位之後,會立刻反過來對付你嗎?他可不是一個簡單人物,就連海德都對他擁有極高的評價。」芙瑞拉突然間充滿憂慮地說道。

瑞博微微點頭道:「我確實也曾經為此而憂慮過,不過,那位王子殿下想要順利登上王位恐怕並不容易,在他的前面阻擋著重重險峻異常的山脈,在我看來那些山脈幾乎全都難以逾越。那位嗜血軍團的團長已然不是用平常的辦法所能夠對付,即便讓凱爾勒去冒險刺殺他,恐怕也並不容易。凱恩家族就更不用說,最令人感到頭痛的並非是這個家族所擁有的實力,而是這個家族擁有著眾多能夠替代的候選人,恐怕就算是在戰場上擁有一場徹底的勝利,也難以令這個家族消失在世人的視野之中。而最最難以對付的恐怕就是那位巴世蒙大公,他是個連海德先生都推崇備至的人物,雖然我們能夠給予他那崇高光輝的名聲蒙上陰影和汙垢,不過想要給予他真正的打擊恐怕並不容易。這三道山脈全都不是埃克特教給我的那些手段所能夠對付的,嗜血團長的真正性情從來不為任何人所知,甚至連埃克特也提到他給予別人的全都是膚淺表面的假象。凱恩家族擁有著太多繼承人,打擊他們之中的任何一個根本就沒有用處,人多同樣也令他們能夠更好地審視自己身上的缺陷,彌補有可能出現的漏洞,雖然人多同樣也會令他們喪失很多原本應該及時把握的良機,不過這已然令這個家族成為了一個難以對付的目標。更何況,最強大和可怕的並非是這個多子孫的家族,而是那位近乎於完美的巴世蒙大公,對於一個沒有缺點的對手,無論是埃克特還是我都絲毫沒有辦法,而他所擁有的實力,又令我們無法依靠力量壓服於他。」

瑞博淺露自信的微笑,繼續道:「正因為如此,我根本就沒有真正想過令王子殿下登上王位,只要令他能夠和其他幾方勢力互相對峙便已然足夠。而想要做到這一點,首先便是令王子殿下擁有足夠的實力,如果這一次能夠成功奪取夏姆大公的領地和職位,這第一步便已然完成。第二步便是儘可能削弱巴世蒙大公的實力,他是對峙的幾方勢力之中的最強者,如果不削弱他的力量,其他人遲早會被他一一吞噬。反倒是凱恩家族可以用來作為緩衝和平衡的力量,他們就像是大象,龐大的身體令他們擁有驚人的防禦能力,不過與此同時也往往失去了迅速應變的本領和足夠的攻擊性。讓這些強者互相對峙,反正時間的流逝會令他們漸漸老去,而王子殿下畢竟年輕,他有的是時間,他完全可以用數十年的時間緩緩爬行到王座前面,就像那位菲利普斯親王一樣。」

「爬行?蠕動?還有什麼?」芙瑞拉彷彿根本就沒有聽瑞博說些什麼似的,她輕輕地用那纖細而又尖銳的指甲,在瑞博的脖頸之上劃著圈,彷佛囈語一般的在小情人的耳邊低聲問道。

對於芙瑞拉的暗示,瑞博自然知道得一清二楚,事實上他身體的某一部份已然不受他的控制。

房間裡面立刻洋溢起一片濃濃的春色,除此之外便是那陣陣嬌吟和喘息。

口口口在城堡前面的院子裡面,一個個木桶整整齊齊地排列在那裡,每一打兵刃被捆紮在一起,厚實的皮帶將它們緊緊拴住,這些兵刃被裝進木桶裡面,令它們不至於在運輸途中因為碰撞而損壞。

佛斯大公幾乎召集了城堡裡面所有的侍衛來進行這項工作,他的那幾個已然成年的兒女正負責檢察每一件武器的質量。

那些不合格的武器被扔在一旁的木桶之中,對於這項工作幾乎每一個人都顯得一絲不苟。

持續不斷的叮叮噹噹的聲音一直從黎明持續到晌午,在這段時間裡面,不但那位佛斯大公始終沒有離開過一步,就連他那些負責檢查武器的兒女也沒有片刻休息。

對於這些正在辛勞工作中的人來說,無論是侍從還是大公本人,早餐只是一塊小小的蛋糕。

這令偶然看到這一切的瑞博感到有些吃驚,看著正在工作之中的大公的那幾個女兒,瑞博實在難以想像,得裡至的女人居然也從事這種在他看來應該絕對只屬於男人的工作。

「您好像有些驚訝。」突然間旁邊傳來那位王子殿下的聲音,他和瑞博一樣手裡端著茶杯,那是佛斯大公只有用來款待貴賓才拿出來的珍藏——從托爾帝國好不容易才弄來的茶葉。

聽到說話的聲音,那位大公這才注意到已然站立在他身邊的兩位貴賓。

「梅丁伯爵對於什麼感到非常驚訝?」佛斯大公微笑著詢問道。

「恐怕梅丁伯爵正對於您的女兒在進行那極為重要的工作而感到不可思議。」亨利德王子殿下微笑著說道。

那位大公立刻發出了一陣愉快的笑聲,笑聲甚至驚動了院子裡面的所有人。

「我相信每一個看到這一幕的佛朗士人都肯定會感到驚訝無比,我猜想在你們佛朗士人的眼裡,女人恐怕就像是您床上的那一位,應該僅僅被用來取樂和生養。」

小說目錄