查看《來自東方的騎士》小說信息

第六章 這不是巴黎聖母院(第1頁,共2頁)

字體:

「姑娘好像……那花兒一樣……」看著瑪蓮離開的背影我忍不住唱了起來,一邊拎著那籃雞蛋進了後堂。

「剛才是誰來了?」老頭這時候剛好走了出來。

「哦!是,瑪蓮女士,送了一籃雞蛋過來」

「原來是麗維雅那姑娘啊!」老頭嘆了口氣「很虔誠很善良的一個姑娘!」

啥意思啊?人家姑娘家很虔誠很善良你嘆什麼氣啊?老頭有點莫名其妙的。我弄不明白他這是幹嘛!

「那姑娘是個加爾人!」老頭看出我不明白解釋道。

「加爾人我知道,只是……」加爾人是他們這的一個民族,跟原來那世界的吉普賽人差不多,在這裡也是一個多才多藝但是受到歧視的群落。他們是個流浪的民族,並不從事農業生產,男性一般靠賣家禽,補鍋為生。女性則靠彈唱賣藝,占卜為生。當地人通常把這些流浪者跟小偷、騙子、兒童販子,妓女聯絡在一起。

其它民族的習慣難以理解他們,但是這個民族天性的樂觀使他們一直以自己的族群所理解的方式生存著,並且創造出了吉他、手風琴這樣的樂器和弗朗明戈舞這樣熱情奔放的舞蹈。

最著名的吉普賽人是兩個藝術創作中的人物,小說《巴黎聖母院》中的艾絲美拉達及歌劇《卡門》中讓男人為她瘋狂的卡門。這兩個同樣熱愛自由的也同樣讓男人為之瘋狂的姑娘就是吉普賽人人生觀,愛情觀的代表。

就是這樣一個民族在以前的歐洲比猶太人還慘,猶太人通常能跟財富掛鉤,而吉普賽人,每到社會動盪的時候迫害、屠殺有他們的份,金錢和建國這兩個猶太人得到的東西卻沒他們的份。

艾絲美拉達啊!呵呵,想著抬頭看了看天窗外的鐘樓,再看看能不能從老頭身上找出大反派主教洛德?弗羅洛的影子。很遺憾,洛德?弗羅洛再道貌岸然跟老頭表現出來的神聖並且肅穆不是一個級別的。

雖然對自己的外貌有自信但是也自知沒金光閃耀大帥哥菲比斯那種一路走過去,從街頭閃到街尾的程度。胸膛裡跳動的心黑的很,更不可能是卡西莫多的。

「她的母親是個妓女!」老頭實在受不了我思緒的遲鈍,瞥了我一眼說道。

難怪老頭不太願意直接說,向老頭很抱歉的笑了笑。把他逼的這樣說出一個好心姑娘她母親上不了檯面的職業是很失禮的。老頭是很為別人著想的那種。

「妓女的女兒是嗎?」我打了個哈哈。「她的確是個很虔誠並且善良個姑娘,那個小金克里應該就就是她捐贈的,剛才我見她又丟了一個進去。他們加爾人有自己的生存方式,或許她需要的並不是對她出身的憐憫,你只要祈禱這個好姑娘能健康快樂的活著就好。你說是不是,老頭?你以前也對那姑娘的母親動過心吧?一定很誘人吧?」

「恩……」老頭低頭想了一會,不知道他在思考什麼。「你說的對!」過了一會,老頭終於作出了總結!看樣子他沒聽清楚我說的最後一句。

「對是吧!嘿嘿,那我就先走了!」把那籃雞蛋交到他手裡,拿起那捲羊皮紙,在後堂案臺上找到幾個釘子走了出去。

繼續哼著我的小調屁顛顛的走出了教堂……

「漢先生!」一個人影從教堂門口的大雕像後面跳了出來。

嚯,被嚇了一跳,條件反射地擺出了「動感光波」的手勢。

原來是麗維雅?瑪蓮這姑娘啊。還沒走,躲教堂門口鬼鬼祟祟的幹嘛呢這是。

把手放下,恢復了常態「原來是瑪蓮女士啊,怎麼還沒走,有什麼事嗎?」

瑪蓮不好意思地笑了笑「嚇到您了?」

「沒有的事情!」這不能承認。看這姑娘怎麼一出來跟在教堂裡靦腆的樣子反差這麼大。難道是人格分裂。還是這教堂有什麼魔力不成。回頭再次認真的觀察了一下教堂的前廳。

「您這是去城裡貼告示嗎?」瑪蓮一邊走盯著我手上的羊皮紙問道。

「恩!是的!」抽出一張遞給她。眼睛儘量不往她臉上和身上看,這姑娘也是美的金光閃耀型的,怕把自己的眼睛給閃到了。

瑪蓮高興地接了過去,看了起來……「哈!字寫的真漂亮!」一邊看著她興奮的說道。看來應該是個熱情並且精力旺盛的姑娘。不過看了一會又遞回來給我,遺憾的說道:「不過我不認識字……」

小說目錄