在收集好這些氣霧後威斯頓伯爵惋惜地看著坩堝裡的藥草停止了對藥物的熔煉。
坩堝裡的藥物都是他費了好久的力氣收集來的經過這一次的凝練後就沒法再用了。
「看來只能到這一步了。」威斯頓伯爵帶著些許的無奈轉身。
在他的身後那個叫基斯的武士小心翼翼地接過藥瓶鐵面具下的雙眼露出狂熱的凝重。
「已經做得很好了非常感謝您的幫助威斯頓伯爵大人。」
「我答應你們的事已經完成你們答應我的事呢?」
「如果您是指克麗絲汀的話隨時為您效勞伯爵大人。」
「不你知道我指的不是那個。我要的是黑暗之書!」伯爵對基斯的裝蒜有些惱怒。
武士聳了聳肩扔給伯爵一個小薄皮本子:「願意投入黑暗之神的懷抱是一件好事。但是黑暗之主的力量雖然強大卻並不見容於世人。您是一枚非常好用的棋子如果把自己定位在鍊金師的身份上其實遠比掌握黑暗的力量更來得有地位。」
「那是我要考慮的問題你應該知道每一個鍊金師從最初都是從對魔法的喜愛轉成鍊金師的。當我有辦法成為一個魔法師的時候我為什麼還要繼續做一個鍊金師?這是每個鍊金師都會做出的選擇!」伯爵很堅決的回答。
「但不是每個人都會選擇成為黑暗法師。」
「黑暗的力量是至高的存在為此我不惜一切!」撫摩著那個小薄本伯爵眼中的興奮與狂熱神態卻越來越重。
他抬起頭看向基斯:「很好的合作。明天是霧隱城堡召開舞會的日子克麗絲汀那個**將會出席。有興趣和我一起參加那個舞會嗎?」
「是去看熱鬧?還是去製造熱鬧?」
「如果有熱鬧我們就欣賞熱鬧。如果沒有熱鬧我們就製造熱鬧。」伯爵回答。
武士想了想點頭道:「樂於奉陪。」
**——一天的工作忙碌下來拉舍爾也覺得有些精疲力盡了。
「唉到底是年紀大了精力沒有以前旺盛了。」老獵犬由不住出嘆息。
每天要處理大量的公事即使以拉舍爾那過人的頭腦也感覺有些吃不消。
門外響起了咄咄的敲門聲拉舍爾頭也不抬:「進來。」
一名隨從走了進來。
「有什麼事嗎?」
「拉舍爾長官署長大人要我轉告您一宣告天下午署裡的工作暫時交給您全權負責。」
「哦?為什麼?」拉舍爾不由一楞。
「是這樣的署長大人應邀參加一個舞會。」
「什麼舞會?」
「是在霧隱城堡召開的舞會長官您知道那本來是署長的產業。客人買了署長的產業有心邀請署長大人參加舞會署長是卻不過這個面子的。雖然舞會是在晚上召開但是作為重要嘉賓署長大人需要提前到達。」
「霧隱城堡?那個鍊金師的死亡城堡?」
「是的長官。」
「真有趣知道是哪個家族買下了那地方嗎?」
「聽說是一個叫達達尼爾的家族。哦對了他們好象來自羅約城也許長官你知道他們?」
那一刻拉舍爾臉上的表情相當精彩。
「你是說西瑟達達尼爾買下了霧隱城堡?」他大叫起來。
「很抱歉長官我並不確定那個家族的主人名稱。」
拉舍爾低著頭沉思起來良久他才說:「你去告訴署長大人我希望能得到他的批准在明天晚上晚些時分去參加這個舞會。」
「好的拉舍爾長官。」
「還有……」
「還有什麼事?長官?」
「幫我備一份帖子再挑幾份禮物送去霧隱城堡就說是我拉舍爾對達達尼爾家族到來的祝賀。」
「好的長官。」
「告訴他們我會帶一些朋友來。」
「是長官。」
「最後去一下城西旅店找一對叫哈登的夫婦問問他們有沒有興趣和我一起去參加舞會。」
「明白長官。」
隨從離開拉舍爾坐在自己的位置上一對渾濁的眼睛眯成了一條直線。
**——————承諾的爆終於做到了。
好累好累。
這段時間整個一個3月份狀態起起伏伏很不穩定。有時候一天一萬五有時候兩天寫不出一個字。
昨天到今天整個人象生了病一樣頭昏沉。
看東西兩眼花。
突然好象什麼都不管丟開電腦到外面去轉上幾天。
不用強自壓制著自己去寫。
寫作是快樂的事寫作是痛苦的事。
快樂是因為喜歡這個痛苦是因為擔子上有壓力不能逃避。
說這些不是為了訴苦只是有些話總得說出來才能讓大家知道不是。
不求別的給點訂閱就行就滿足。
謝謝大家支援緣分會一如既往的努力。
就算再累也會堅持下去。