不併不為難只是我覺得難以啟齒溫我覺得難以啟齒唐晉唇角笑出一抹苦澀的弧度喉頭有些發緊他的確是我父親可是他只比我大十五歲
深吸一氣唐晉眼角有抹潮溼擁緊溫晴彷彿那才能讓他覺得世界不是無止境的黑洞十五歲他般地了我母親而我母親當時還只是被賣到亞瑟斯當奴僕的十五歲亞裔我母親不幸地懷上我唐納卻以此作為要挾不准我母親我以為他會珍惜我母親誰知我一出生黑頭髮黑眼睛幾乎承襲我母親的容貌並沒有唐納所期望的眼睛因此他狠心地將我母親驅逐亞瑟斯直到我們流落到洛杉磯慶幸我母親遇上一位商人好心收留了我們還給我們吃住供我上學在我心裡只有我的繼父是我生命中值得敬仰的父親唐納根本不配
唐納能做出如此冷血之事溫晴並不懷疑事實上在聖達慕斯遇見唐納的那晚是她人生中經歷過最慘痛的事情同樣在那晚夏媽死在獵鷹的槍下
直到近年他突然找上門來說要我跟他回去我對他好陌生溫我對這個自稱是我父親的男人真的好陌生我的繼父和母親為了躲避他的糾纏只好常年全世界旅遊而我已經儘量避開他的糾纏了可他似乎並不甘心總是寄望我能回亞瑟斯幫他
溫晴輕拍他的肩膀亞瑟斯這個讓她心痛的字
嗓音裡忽然有絲哽咽他此刻是否已是亞瑟斯的儲君了
我有時候覺得自己很悲哀他自己太過導致不孕只留下我這一個子嗣可惜並沒有繼承王位的條件我想你也猜到鷹.亞瑟斯才是具備繼承王位的條件銀眸、鷹刺他似乎生下來就被賦予了這樣的命運那樣的命運並非自己可以支配就連娶妻也必須聽從王室宗族的意見
是麼溫晴的眼眶有絲溼潤這麼說他是被逼於無奈的麼
是啊那樣的國家還尊崇著君主世襲制度雖然國小卻富饒豐足是個小而強悍的國家尤其注重血統和聖潔像我這樣沒有遺傳到標誌眼眸的人來說是根本沒有資格做儲君的我不懂唐納為何一直要帶我回去我討厭那樣的紛爭
唐晉溫晴嘆息著微笑慶幸你是個好人
就像她一樣雖然身份卑卻堅強地善良地活著
溫唐晉苦笑一聲我在你眼裡寧願不僅只是一個好人
忽然悠揚的舞會夜場被一道刺耳的鳴笛聲擾亂整場氣氛
頓時湧入一大批僱傭裝的男子個個鼻樑上架著墨鏡手戴白色手套胸前持著一架威力驚人的ak步槍如同恐怖分子那般以迅速佔領的姿態進駐了舞會驚得賓客們尖叫聲四起四處逃竄
舞池裡悠揚的音樂還在緩緩流瀉只剩下唐晉擁著溫晴以曖昧的姿態站在舞池中央其它賓客早已躲逃
溫晴被這大批湧入的僱傭兵猛然一震當凝視到僱傭兵身上佩戴的銀色鷹章時她的呼吸彷彿瞬間凝結起來一眨也不敢眨地凝視著舞會入口——
是他來了麼qlms
咚的一聲她心絃一緊就連心跳都是痛的啊
眼眶裡頃刻間被一層薄霧迷濛她連眼睛就不敢眨一下任由那霧氣越結越濃漸漸變成一顆顆水珠
下一秒那日思夜想的銀色身影依然是那般英氣逼人地映入她眼前