勃津先生的聲音和他的頭髮都是膩得流油。「真高興啊——親愛的小馬爾夫少爺也來了——長的可真迷死人哦。我能為您們效勞嗎?我得讓您們看看這個,今天才運到的,而且價錢非常的公道——」
「我今天來可不是為了買東西的,勃津先生,我是來賣東西的。」
老馬爾大打斷了他的恭謹而熱忱的推銷。
「來賣東西?」勃津先生臉上綻放的笑容一點一點地枯萎了。
「你應該聽說過吧,魔法部最近在搞突擊檢查,」老馬爾夫說著從衣服裡袋中拿出一卷羊皮紙,展開給勃津先生看。「我在家裡藏了一些,嗯,一些不大方便的物品,我可不想被魔法部的人查出來……」
勃津先生摸出一副小眼鏡架在鼻樑上,拿起老馬爾夫的貨物清單看了起來。
「估計魔法部不會來為難你,是吧?」
老馬爾夫嘴唇向上抿成了一個弧度。
「現在他們還沒查到家裡。怎麼說馬爾夫家在魔法界還是有點名望的,但是現在的魔法部越來越喜歡管閒事了。最近有傳言說新的馬格保護法要出臺了——這肯定是那個沒事找事的笨蛋馬格迷威斯里乾的好事——」
聽到這裡,哈利覺得熱血一陣上湧。
「——你看,這幾種毒藥可以使——」
「我知道,當然,我知道,」勃津先生說道。「讓我再想想看……」
「我能買這個嗎?」傑高打斷了他們的談話,手指著那隻墊子上的幹手說。
「啊,那叫做榮耀之手!」勃津先生把老馬爾夫的清單放在一邊,轉身疾步跑向傑高。「在那隻手上放一根蠟燭,燭光僅僅為拿這隻手的人照明。這可是小偷和搶劫者的好幫手哦。馬爾夫先生,您兒子的眼光可真獨到。」
「我可是希望我兒子能比小偷和搶劫犯強些,勃津,」老馬爾夫冷冷地說。
勃津先生馬上回答道,「我從來沒這樣認為,呃,呃,我,呃,絕對沒有冒犯您的意思。」
「不過如果他再不好好學習,把成績趕上去的話,」老馬爾夫的語氣更冷淡了,「他也只能那樣做了。」
「這可不是我的錯,」傑高反駁道。「學校的那些老師全都偏心的,那個荷米恩。格林佐——」
「我本來還以為你會為考試差過一個毫無巫師血統的女孩子而感到羞愧的呢!」
老馬爾夫厲聲喝道。
「哈,活該。」哈利暗暗的說。能看到傑高又羞又窘,想發脾氣又得憋著的狼狽樣真是人生一大快事。
「反正沒什麼差別,」勃津先生那把甜膩的聲音又響了起來。「現在有沒有巫師血統越來越不重要了一」
「我可不這樣認為。」老馬爾夫那雙大鼻孔幾乎翻起來向著天了。
「是的,是的,先生,我也不這樣覺得。」說著,勃津先生深深地鞠了一躬。
「既然這樣,我們該繼續來談談我的出賣貨物,怎麼樣?」老馬爾夫馬上說。
「勃津,我得趕時間,今天我還得去談一樁大生意。」
他們開始討價還價。哈利看著傑高一邊端詳著貨架的物品,一邊向著他的藏身處越走越近,他緊張得手心出汗了。他在一卷續刑官用的長絞繩旁停住了腳,讀著卡片的說明,發出「咯咯,咯咯」的傻笑聲。卡片固定在一條漂亮的蛋白石項鍊上,上面寫著:「警告:切勿觸控!——已被下詛咒——迄今已有十九位馬格為擁有此物而喪命。」
傑高轉過身來,櫥櫃恰好在他前面。他一步一步地向前走……
他開始伸出手來抓住門把幹了……
「好,就這樣說定了,」老馬爾夫在櫃檯的一端喊道。「傑高,來這裡。」
傑高轉過身走了。哈利用衣袖抹了抹額上的汗珠,好險啊。
「勃津先生,祝你生意興隆。我明天在莊園等你把貨運走。」
大門關上的一剎那,勃津先生討好的態度來了個180度的轉彎。
「老馬爾夫,你自己可真賺不少了。如果你告訴我的訊息是真的,你家起碼還藏了另外的一半貨,沒列在單子上……」
低聲地咕噥著,勃津先生走進了裡屋。為了防範他突然轉回來,哈利在櫃裡呆多了一分鐘,然後,靜悄悄地溜出了櫥櫃,穿過玻璃展覽櫥窗,出了商店的大門。