2、采薇:指殷末伯夷、叔齊采薇西山。
3、遠:這裡指不能入金馬門。
4、寒食:節令名,清明前一天或兩天。
【韻譯】:
政治清明時代絕無隱者存在,
為朝政服務有才者紛紛出來。
連你這個象謝安的山林隱者,
也不再效法伯夷叔齊去采薇。
你應試落弟不能待詔金馬門,
那是命運不濟誰說吾道不對?
去年寒食時節你正經過江淮,
滯留京洛又縫春衣已過一載。
我們又在長安城外設酒餞別,
同心知己如今又要與我分開。
你行將駕駛著小船南下歸去,
不幾天就可把自家柴門扣開。
遠山的樹木把你的身影遮蓋,
夕陽餘輝映得孤城豔麗多彩。
你暫不被錄用純屬偶然的事,
別以為知音稀少而徒自感慨!
【評析】:
這是一首勸慰友人落第的詩。
落第還鄉之人,心情自然懊喪。作為摯友,多方給予慰籍,使其覺得知音有人是極為重要的。全詩著意在這個主旨上加以烘染,有敘事、有寫景、有抒情,有感慨,有勉勵。寫景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉勵摯敬,吟來令人振奮。
=============================
《送別》
作者:王維
下馬飲君酒,問君何所之。
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復問,白雲無盡時。
【註解】:
1、飲君酒:勸君喝酒。
2、何所之:去哪裡。
3、歸臥:隱居。
4、南山陲:終南山邊。
【韻譯】:
請你下馬喝一杯美酒,
我想問問你要去哪裡?
你說官場生活不得志,
想要歸隱南山的邊陲。
你只管去吧我不再問,
白雲無窮盡足以自娛。
【評析】:
這是一首送友人歸隱的詩。表面看來語句平淡無奇,然而細細無味,卻是詞淺情深,含義深刻。詩的開頭兩句敘事、寫飲酒餞別,以問話引起下文。三、四句是交代友人歸隱原因——「不得志」。五、六句是寫對友人的安慰和自己對隱居的羨慕,對功名利祿、榮華富貴的否定。
全詩寫失志歸隱,藉以貶斥功名,抒發陶醉白雲,自尋其樂之情,詩的後兩句韻味驟增,詩意頓濃,羨慕有心,感慨無限。
=============================
《青溪》
作者:王維
言入黃花川,每逐青溪水。
隨山將萬轉,趣途無百里。
聲喧亂石中,色靜深松裡。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
我心素已閒,清川澹如此。
請留盤石上,垂釣將已矣。
【註解】:
1、逐:循、沿。
2、趣:同「趨」。
3、澹:安靜。
【韻譯】:
每次我進入黃花川漫遊,
常常沿著青溪輾轉飄流。
流水依隨山勢千回萬轉,
路途無百里卻曲曲幽幽。
亂石叢中水聲喧譁不斷,
松林深處山色靜謐清秀。
溪中菱藕荇菜隨波盪漾,
澄澄碧水倒映蘆葦蒲莠。
我的心平素已習慣閒靜。
淡泊的青溪更使我忘憂。
讓我留在這盤石上好了,
終日垂釣一直終老到頭!
【評析】:
此詩借頌揚名不見經傳的青溪,來印證自己的素願。以青溪之淡泊,喻自身之素願安閒。
全詩自然清淡素雅,寫景抒情皆輕輕鬆鬆,然而韻味卻雋永醇厚。詩人筆下的青溪是喧鬧與沉鬱的統一,活潑與安祥的揉合,幽深與素靜的融和。吟來令人羨慕嚮往。
=============================
《渭川田家》
作者:王維
斜光照墟落,窮巷牛羊歸。
野老念牧童,倚杖候荊扉。
雉[句隹]麥苗秀,蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤至,相見語依依。
即此羨閒逸,悵然吟式微。
【註解】:
1、雉:野雞。
2、式微:《詩經·邶風·式微》中有「式微式微,胡不歸」。這裡表明自己有歸隱之意。
【韻譯】:
村莊處處披滿夕陽餘輝,
牛羊沿著深巷紛紛迴歸。
老叟惦念著放牧的孫兒,
柱杖等候在自家的柴扉。
雉雞鳴叫麥兒即將抽穗,
蠶兒成眠桑葉已經薄稀。
農夫們荷鋤回到了村裡,
相見歡聲笑語戀戀依依。
如此安逸怎不叫我羨慕?
我不禁悵然地吟起《式微》。