查看《唐詩三百首(含註釋)》小說信息

第27章(第2頁,共2頁)

字體:

分野中峰變,陰晴眾壑殊。

欲投人處宿,隔水問樵夫。

【註解】:

1、太乙:即「太一」,終南山主峰,也是終南山別名。

【韻譯】:

巍巍的太乙山高接天都星,

山連著山一直蜿蜓到海邊。

白雲繚繞回望中合成一片,

青靄迷茫進入山中都不見。

中央主峰把終南東西隔開,

各山間山谷迥異陰晴多變。

想在山中找個人家去投宿,

隔水詢問那樵夫可否方便?

【評析】:

詩旨在詠歎終南山的宏偉壯大。首聯寫遠景,以藝術的誇張,極言山之高遠。頷聯寫近景,身在山中之所見,鋪敘雲氣變幻,移步變形,極富含孕。頸聯進一步寫山之南北遼闊和千巖萬壑的千形萬態。末聯寫為了入山窮勝,想投宿山中人家。「隔水」二字點出了作者「遠望」的位置。

全詩寫景、寫人、寫物,動如脫兔,靜若淑女,有聲有色,意境清新、宛若一幅山水畫。

=============================

《酬張少府》

作者:王維

晚年惟好靜,萬事不關心。

自顧無長策,空知返舊林。

松風吹解帶,山月照彈琴。

君問窮通理,漁歌入浦深。

【註解】:

1、吹解帶:吹著詩人寬衣解帶時的閒散心情。

2、君問兩句:這是勸張少府達觀,也即要他象漁樵那樣,不因窮通而有得失之患。

【韻譯】:

晚年只圖個安靜的環境,

對世事件件都不太關心。

自認沒有高策可以報國,

只好歸隱到這幽靜山林。

松風吹拂我且寬衣解帶,

山月高照正好弄弦彈琴。

君若問窮困通達的道理,

請聽水邊深處漁歌聲音!

【評析】:

這是一首贈友詩。全詩著意自述「好靜」之志趣。前四句全是寫情,隱含著偉大抱負不能實現之後的矛盾苦悶心情。由於到了晚年。只好「惟好靜」了。頸聯寫隱逸生活的情趣。末聯是即景悟情,以問答形式作結,故作玄解,以不管作答。含蓄而富有韻味,灑脫超然、發人深省。

全詩寫情多於寫景。三、四句隱含不滿朝政之牢騷。

=============================

《過香積寺》

作者:王維

不知香積寺,數里入雲峰。

古木無人徑,深山何處鐘。

泉聲咽危石,日色冷青松。

薄暮空潭曲,安禪製毒龍。

【註解】:

1、薄暮兩句:因寺旁空潭而想到毒龍的故事;安禪:指心安然入於清寂寧靜之境;毒龍:這裡是機心妄想的意思。

【韻譯】:

早聞香積寺盛名,卻不知在此山中;

入山數里,登上了高入雲天的山峰。

這兒古木參天,根本沒有行人路徑;

深山中,何處傳來隱隱約約的寺鐘。

俯聽危石的流泉,輕輕地抽泣哽咽;

山高林密不透日影,松蔭寒氣猶濃。

日已將暮,我佇立在空寂的清潭邊,

有如禪定身心安然,一切邪念皆空。

【評析】:

這是一首寫遊覽的詩,主要在於描寫景物。題意在寫山寺,但並不正面描摹,而用側寫環境,來表現山寺之幽勝。「雲峰」、「古木」、「深山」、「危石」、「青松」、「空潭」,字字扣合寺院身分。最後看到深潭已空,想到《涅經》中所說的其性暴烈的毒龍已經制服,喻指僧人之機心妄想已被制服,不覺又悟到禪理的高深。全詩不寫寺院,而寺院已在其中。構思奇妙、煉字精巧。「泉聲咽危石,日色冷青松,」歷代被譽為煉字典範。

=============================

《送梓州李使君》

作者:王維

萬壑樹參天,千山響杜鵑。

山中一夜雨,樹杪百重泉。

漢女輸橦布,巴人訟芋田。

文翁翻教授,不敢倚先賢。

【註解】:

1、文翁:漢景時為郡太守,政尚寬宏,見蜀地僻陋,乃建造學宮,誘育人才,使巴蜀日漸開化。

2、翻:翻然改圖之翻。這兩句,紀昀說是「不可解」。趙殿成說是「不敢,當是敢不之論」。高眇瀛雲:「末二句言文翁教化至今已衰,當更翻新以振起之,不敢倚先賢成績而泰然無為也。此相勉之意,而昔人以為此二句不可解,何邪?」趙、高二說中,趙說似可採。

【韻譯】:

梓州一帶千山萬壑盡是大樹參天,

山連著山到處可聽到悲鳴的杜鵑。

山裡昨晚不停地下了透夜的春雨,

樹梢淅淅瀝瀝活象瀉著百道清泉。

蜀漢婦女以花織成的布來納稅,

巴郡農民常為農田之事發生訟案。

但願你重振文翁的精神辦學教化,

不可倚仗先賢的遺澤清靜與偷閒。

小說目錄