查看《唐詩三百首(含註釋)》小說信息

第30章(第1頁,共2頁)

字體:

誰能看見,我眷懷故友徘徊汀洲之上?

滿腔相思之苦,只能愁對河邊的白蘋!

【評析】:

這是一首寫離情別緒的詩。首聯寫朋友遠去,詩人揮手作別,落淚沾巾,依依之情躍然紙上;頷聯寫友人遠行難以預料,眼前只有青山空對。愁思綿綿,不絕如縷;頸聯寫友人遠去,抵達五湖,觀賞春色;末聯寫眷懷友人徘徊汀州,愁對白蘋。全詩雖無「別離」二字,只寫作別風光,然而滿腔離情,完全鑄入景中,達到情景交融的境地。

=============================

《尋南溪常山道人隱居》

作者:劉長卿

一路經行處,莓苔見屐痕。

白雲依靜渚,芳草閉閒門。

過雨看松色,隨山到水源。

溪花與禪意,相對亦忘言。

【註解】:

1、渚:水中的小洲。

2、溪花兩句:因悟禪意,故也相對忘言。禪:佛教指清寂凝定的心境。

【韻譯】:

為請教常道士我一路尋找而來,

苔痕中可清晰辨認出我的足跡。

白雲依傍著水中清靜的小洲渚,

閒適的柴門卻被奇花瑤草遮閉。

山雨過後欣賞山中蒼松的翠色,

沿著山勢行走來到溪流發源地。

溪中花影和禪意我全都能領悟,

見到常道士默然相對忘了話題。

【評析】:

詩是寫尋隱者不遇,卻得到別的情趣,領悟到「禪意」之妙處。結構嚴密緊湊,層層扣緊主題。

詩題為「尋」,由此而發,首兩句一路「尋」來,頷聯寫遠望和近看,「尋」到了隱士的居處。頸聯寫隱者不在,看松尋源,別有情趣。最後寫「溪花自放」而「悟」禪理之無為,即使尋到了常道士,也只能相對忘言了。

=============================

《新年作》

作者:劉長卿

鄉心新歲切,天畔獨潸然。

老至居人下,春歸在客先。

嶺猿同旦暮,江柳共風煙。

已似長沙傅,從今又幾年。

【註解】:

1、春歸句:春已歸而自己尚未回去。

2、已似句:西漢賈誼曾為大臣所忌,貶為長沙王太傅。這裡藉以自喻。

【韻譯】:

新年中思念家鄉的心情更為急切,

獨在天涯海角怎不叫我潸然落淚?

年紀已經老大了卻依舊寄人籬下,

春天腳步多麼輕快比我更早迴歸。

在嶺南早晚只能與猿猴相依作伴,

或與江邊楊柳共同領受風煙侵吹。

我象西漢的賈誼被貶為長沙太傅,

不知今後還要幾年才有還鄉機會?!

【評析】:

詩人曾被貶南巴尉,身處異鄉,卻逢新年,傷感之情,油然而生。首聯寫情,新歲懷鄉;頷聯寫景寓情,感嘆春歸我先;頸聯即景生情,身處孤境悲愁;末聯借賈誼自況,抒發貶謫悲憤。全詩抒情多於寫景,無限離愁,躍然紙上。

=============================

《送僧歸日本》

作者:錢起

上國隨緣住,來途若夢行。

浮天滄海遠,去世法舟輕。

水月通禪寂,魚龍聽梵聲。

惟憐一燈影,萬里眼中明。

【註解】:

1、上國:這裡指中國。

2、水月:佛教用語,比喻一切象水中月那樣虛幻。

3、惟憐:最愛;

4、燈:雙關,以舟燈喻禪燈。

【韻譯】:

只要有機緣,隨時都可以到中國來;

一路霧靄茫茫,船隻象在夢中航行。

天海浮沉,小船駛去那遙遠的邊際;

超脫世俗,自然會感受到法舟輕盈。

心境凝定清寂,一切都如水月虛幻;

海內魚龍,也會出來聽你誦經之聲。

最可愛的是,有盞照亮心田的佛燈;

航行萬里,眼中永遠都是燦爛光明。

【評析】:

這是贈給日本僧人的送別詩。前兩句不寫送歸,而寫來處三、四句才暗示歸途邈遠。後半首不明寫送歸,而寫海上景物,這就拓寬詩境,不受內容拘泥,使較窄的題目,能有豐富的內容,成為好的詩篇。詩中多用了「隨緣」、「法舟」、「禪寂」、「水月」、「梵聲」等佛家術語,緊扣送僧的主題,寄寓頌揚的情意。

=============================

《谷口書齋寄楊補闕》

作者:錢起

泉壑帶茅茨,雲霞生薜帷。

竹憐新雨後,山愛夕陽時。

閒鷺棲常早,秋花落更遲。

家僮掃羅徑,昨與故人期。

【註解】:

1、泉壑:猶山水。

【韻譯】:

山泉溝壑縈繞著這座茅屋書齋,

雲霞映襯牆頭薜荔象五彩幔帷。

雨後新竹的姿彩多麼叫人喜愛,

更可愛晚山映照著夕陽的餘輝。

悠閒的白鷺常常早早回巢棲宿,

秋花飽含生機比別處落得更遲。

家僕正辛勤地把蘿徑打掃乾淨,

小說目錄