誰能看見,我眷懷故友徘徊汀洲之上?
滿腔相思之苦,只能愁對河邊的白蘋!
【評析】:
這是一首寫離情別緒的詩。首聯寫朋友遠去,詩人揮手作別,落淚沾巾,依依之情躍然紙上;頷聯寫友人遠行難以預料,眼前只有青山空對。愁思綿綿,不絕如縷;頸聯寫友人遠去,抵達五湖,觀賞春色;末聯寫眷懷友人徘徊汀州,愁對白蘋。全詩雖無「別離」二字,只寫作別風光,然而滿腔離情,完全鑄入景中,達到情景交融的境地。
=============================
《尋南溪常山道人隱居》
作者:劉長卿
一路經行處,莓苔見屐痕。
白雲依靜渚,芳草閉閒門。
過雨看松色,隨山到水源。
溪花與禪意,相對亦忘言。
【註解】:
1、渚:水中的小洲。
2、溪花兩句:因悟禪意,故也相對忘言。禪:佛教指清寂凝定的心境。
【韻譯】:
為請教常道士我一路尋找而來,
苔痕中可清晰辨認出我的足跡。
白雲依傍著水中清靜的小洲渚,
閒適的柴門卻被奇花瑤草遮閉。
山雨過後欣賞山中蒼松的翠色,
沿著山勢行走來到溪流發源地。
溪中花影和禪意我全都能領悟,
見到常道士默然相對忘了話題。
【評析】:
詩是寫尋隱者不遇,卻得到別的情趣,領悟到「禪意」之妙處。結構嚴密緊湊,層層扣緊主題。
詩題為「尋」,由此而發,首兩句一路「尋」來,頷聯寫遠望和近看,「尋」到了隱士的居處。頸聯寫隱者不在,看松尋源,別有情趣。最後寫「溪花自放」而「悟」禪理之無為,即使尋到了常道士,也只能相對忘言了。
=============================
《新年作》
作者:劉長卿
鄉心新歲切,天畔獨潸然。
老至居人下,春歸在客先。
嶺猿同旦暮,江柳共風煙。
已似長沙傅,從今又幾年。
【註解】:
1、春歸句:春已歸而自己尚未回去。
2、已似句:西漢賈誼曾為大臣所忌,貶為長沙王太傅。這裡藉以自喻。
【韻譯】:
新年中思念家鄉的心情更為急切,
獨在天涯海角怎不叫我潸然落淚?
年紀已經老大了卻依舊寄人籬下,
春天腳步多麼輕快比我更早迴歸。
在嶺南早晚只能與猿猴相依作伴,
或與江邊楊柳共同領受風煙侵吹。
我象西漢的賈誼被貶為長沙太傅,
不知今後還要幾年才有還鄉機會?!
【評析】:
詩人曾被貶南巴尉,身處異鄉,卻逢新年,傷感之情,油然而生。首聯寫情,新歲懷鄉;頷聯寫景寓情,感嘆春歸我先;頸聯即景生情,身處孤境悲愁;末聯借賈誼自況,抒發貶謫悲憤。全詩抒情多於寫景,無限離愁,躍然紙上。
=============================
《送僧歸日本》
作者:錢起
上國隨緣住,來途若夢行。
浮天滄海遠,去世法舟輕。
水月通禪寂,魚龍聽梵聲。
惟憐一燈影,萬里眼中明。
【註解】:
1、上國:這裡指中國。
2、水月:佛教用語,比喻一切象水中月那樣虛幻。
3、惟憐:最愛;
4、燈:雙關,以舟燈喻禪燈。
【韻譯】:
只要有機緣,隨時都可以到中國來;
一路霧靄茫茫,船隻象在夢中航行。
天海浮沉,小船駛去那遙遠的邊際;
超脫世俗,自然會感受到法舟輕盈。
心境凝定清寂,一切都如水月虛幻;
海內魚龍,也會出來聽你誦經之聲。
最可愛的是,有盞照亮心田的佛燈;
航行萬里,眼中永遠都是燦爛光明。
【評析】:
這是贈給日本僧人的送別詩。前兩句不寫送歸,而寫來處三、四句才暗示歸途邈遠。後半首不明寫送歸,而寫海上景物,這就拓寬詩境,不受內容拘泥,使較窄的題目,能有豐富的內容,成為好的詩篇。詩中多用了「隨緣」、「法舟」、「禪寂」、「水月」、「梵聲」等佛家術語,緊扣送僧的主題,寄寓頌揚的情意。
=============================
《谷口書齋寄楊補闕》
作者:錢起
泉壑帶茅茨,雲霞生薜帷。
竹憐新雨後,山愛夕陽時。
閒鷺棲常早,秋花落更遲。
家僮掃羅徑,昨與故人期。
【註解】:
1、泉壑:猶山水。
【韻譯】:
山泉溝壑縈繞著這座茅屋書齋,
雲霞映襯牆頭薜荔象五彩幔帷。
雨後新竹的姿彩多麼叫人喜愛,
更可愛晚山映照著夕陽的餘輝。
悠閒的白鷺常常早早回巢棲宿,
秋花飽含生機比別處落得更遲。
家僕正辛勤地把蘿徑打掃乾淨,