晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁。
【註解】:
1、黃鶴樓:故址在湖北武昌縣,民國初年被火焚燬,傳說古代有一位名叫費文褘的仙人,在此乘鶴登仙。也有人作昔人已乘白雲去。
2、悠悠:久遠的意思。
3、歷歷:清晰、分明的樣子。
4、鸚鵡洲:在湖北省武昌縣西南,根據後漢書記載,漢黃祖擔任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。
【韻譯】:
傳說中的仙人早乘黃鶴飛去,
這地方只留下空蕩的黃鶴樓。
飛去的黃鶴再也不能復返了,
唯有悠悠白雲徒然千載依舊。
漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目,
鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠,
時至黃昏不知何處是我家鄉?
面對煙波渺渺大江令人發愁!
【評析】:
這首詩是弔古懷鄉之佳作。詩人登臨古蹟黃鶴樓,泛覽眼前景物,即景而生情,詩興大作,脫口而出,一瀉千里。既自然宏麗,又饒有風骨。詩雖不協律,但音節瀏亮而不拗口。真是信手而就,一氣呵成,成為歷代所推崇的珍品。傳說李白登此樓,目睹此詩,大為折服。說:「眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭。」嚴滄浪也說唐人七言律詩,當以此為第一。足見詩貴自然,縱使格律詩也無不如此。
=============================
《行經華陰》
作者:崔顥
迢嶢太華俯鹹京,天外三峰削不成。
武帝祠前雲欲散,仙人掌上雨初晴。
河山北枕秦關險,驛路西連漢畤平。
借問路旁名利客,何如此處學長生。
【註解】:
1、迢嶢:高峻貌。
2、三峰:指蓮花、明星、玉女,華山最著名的三峰。
3、武帝祠:指巨靈洞。
4、畤:帝王祭天地五帝之祠。
【韻譯】:
高峻的華山俯瞰古都咸陽城,
天外三峰不是人工所能削成。
巨靈河神祠前雲霧將要消散,
仙人掌峰頂大雨過後天初晴。
函谷關北枕黃河華山更險要,
西連驛路祀神所在益加曠平。
敢問路旁追名逐利的過客們,
怎麼比得上在此學道求長生?
【評析】:
這首詩是寫行旅華陰時所見的景物,抒發弔古感今的情感。詩的前六句全為寫景。首聯寫遠景,起句不凡,以華山之高峻和三峰的高矗天際,壓倒京都之豪富,暗寓出世高於追名逐利,頷聯寫晴雨時的景色,這是寫近景。頸聯寫想象中的幻景,描述華陰地勢的險要和漢畤的形勝。即景生感,隱含倦於風塵退隱山林之意。尾聯反
詰,借向旁人勸喻,說明凡爭名奪利的人,就不得安心息影學長生之術。隱約曲折,瀟灑自如,風流蘊藉。
全詩打破了律詩的起承轉合的格式,別具神韻。詩境雄渾壯闊,寓意深刻。
=============================
《望薊門》
作者:祖詠
燕臺一去客心驚,笳鼓喧喧漢將營。
萬里寒光生積雪,三邊曙色動危旌,
沙場烽火侵胡月,海畔雲山擁薊城。
少小雖非投筆吏,論功還欲請長纓。
【註解】:
1、一去:一作「一望」。
2、三邊:漢幽、並、涼三州,其地皆在邊疆,後即泛指邊地。
3、危旌:高揚的旗幟。
4、投筆吏:漢班超家貧,常為官府抄書以謀生,曾投筆嘆曰:「大丈夫當立功異域以取封侯,安能久事筆硯間。」後終以功封定遠侯。
5、論功:指論功行封。
6、請長纓:漢終軍曾自向漢武帝請求,「願受長纓,心羈南越王而致之闕下。」後被南越相所殺,年僅二十餘。纓:繩。
【韻譯】:
一到燕臺眺望,我就暗暗吃驚;
笳鼓喧鬧之地,原是漢將兵營。
江山積雪萬里,籠罩冷冽寒光;
邊塞曙光映照,飄動高高旗旌。
戰場烽火連天,遮掩邊塞明月;
南渤海北雲山,拱衛著薊門城。
少年時雖不象班超,投筆從戎;
論功名我想學終軍,自願請纓。
【評析】:
詩是弔古感今的。開首兩句說北望薊門,觸目驚心。起句突兀,暗用典故,說燕自郭隗、樂毅等士去後,即被秦所滅,故客心暗驚。又漢高祖曾身擊臧荼,故曰「漢將營」。因而清人方東樹說:「豈是時范陽已有萌芽耶?」(《昭昧詹言》卷十六)懷疑這是對安祿山的叛亂有所預感。頷聯、頸聯寫景雄麗。全詩扣緊一個「望」字,以「烽火」承「危旌」,以「雪山」承「積雪」。寫「望」中所見,抒「望」中所感,格調高昂詩。從軍事上落筆,著力勾畫山川形勝,意象雄偉闊大。為尾聯抒發從戎之志做好鋪墊,使人讀了慷慨非常。
=============================
《九月登望仙台呈劉明府容》
作者:崔曙
漢文皇帝有高臺,此日登臨曙色開。