動人姿色似春風能消無限怨恨,
在沉香亭北君王貴妃雙依欄杆。
【評析】:
這三首詩是李白在長安為翰林時所作。有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章。
第三首,總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王揉合,融為一體:首句寫名花與傾國相融;二句寫君王的歡愉,「帶笑看」三字,貫穿了三者,把牡丹、貴妃、明皇三位一體化了。三、四句寫君王在沉香亭依偎貴妃賞花,所有胸中憂恨全然消釋。人倚闌干、花在欄外,多麼優雅,多麼風流!
全詩語言豔麗,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷離恍惚。無怪乎深為玄欣賞,貴妃喜愛。
=============================
《出塞》
作者:王之渙
黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。
【註解】:
1、萬仞:一仞八尺,萬仞是形容山很高的意思。
2、羌笛:西代羌人所制的一種管樂器,有二孔。
3、楊柳:指「折楊柳曲」,是一種哀怨的曲調。
4、玉門關:關名,在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。
【韻譯】:
黃河發源於黃土高原,高入白雲之間,
矗立漠北的一座孤城,背倚萬仞高山。
莫須埋怨,羌笛吹奏摺楊柳的悲調曲,
誰還不知道,春風歷來就不度玉門關。
【評析】:
這首詩旨在寫涼州險僻,守邊艱苦。詩的首句,寫洶湧澎湃的黃河,發源於雲端,突出其源遠流長,展示邊地廣漠壯闊的風光。次句寫涼州城的戍邊堡壘,地處險要,境界孤危。「一片」是唐詩常用詞,通常與「孤」相連用(如「一片孤雲」、「孤帆一片」等等),這裡即「一座」的意思。三句遞轉,寫所聞。羌笛奏著《折楊柳》的曲調,勾起征夫離愁。唐時有折柳贈別的風俗,因而見楊柳而生愁,甚至聽《折楊柳》歌而生怨。關外春風不度,楊柳不青,無法折柳寄情,聽曲更生怨恨:「天寒地凍」、「征戰無期」、「歸家無望」。然而,「怨」也罷,愁也罷,都是枉然,因而作「何須怨」。這種寬解語,著實委婉,深沉含蓄,耐人尋味,不愧為邊塞詩的絕唱。
=============================
《金縷衣》
作者:杜秋娘
勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。
花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
【註解】:
1、金縷衣:以金線製成的華麗衣裳。
2、堪:可。
3、直須:不必猶豫。
【韻譯】:
我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,
我勸你一定要珍惜青春少年時。
花開宜折的時候就要抓緊去折,
不要等到花謝時只折了個空枝。
【評析】:
此題作者《全唐詩》為無名氏。這首詩含義比較單純,反覆詠歎強調愛惜時光,莫要錯過青春年華。從字面看,是對青春和愛情的大膽歌唱,是熱情奔放的坦誠流露。然而字面背後,仍然是「愛惜時光」的主旨。因此,若作「行樂及時」的宗旨看似乎低了,作「珍惜時光」看,便搖曳多姿,耐人尋味。
更多精彩好書,更多原創手機電子書,請登陸奇書網--