查看《兩種真相》小說信息

第34章(第2頁,共2頁)

字體:

「乾淨利落吧?」他說,「這下斯潘塞騎虎難下了。」

「你覺得他會怎麼做?」

「我希望他會出庭。我特意讓薩克斯強調,他不出庭會惹毛法官和僱主。或許他衝著這一點會老老實實現身。」

「讓他請個律師也是你讓薩克斯告訴他的?律師可能教他乾脆閉嘴。」

「這有可能,但我覺得這個險還是值得冒。我們需要讓他甩掉克羅寧夫婦,讓他們不知道到底發生了什麼。」

「這個我明白,但是一旦他一言不發,我們永遠都無法知道他怎麼對證物做了手腳。」

「要打贏官司,有些問題就得不求甚解。你明白我的意思嗎?」

「也許吧。我們還掌握了什麼情況?」

「說到這裡我得請你幫忙了,兄弟。西斯科杳無音訊——希望他不是出去尋歡作樂了——我需要一個調查員。我得找到——」

「順便跟你說一下,西斯科在幫我幹活。從昨天下午開始的。不是這個案子的事,是個私事。」

哈勒笑了,似乎他剛剛聽到的是一個笑話。

「我說真的。」博斯說。

「私事,」哈勒說,「什麼私事?」

「他正在幫助我的一個朋友,這件事是保密的。跟這個案子沒關係。」

「你把我的調查員拐跑了,怎麼可能跟這個案子沒關係。這他媽到底是怎麼回事?」

「聽我說,事出緊急,我需要他的幫助。等過兩天這件事徹底結束了,我再一五一十地跟你講。但不管怎樣,這件事確實是我不對。你剛才說你要找的是什麼東西?還是你要找什麼人?」

哈勒盯著他看了好久之後才開口。

「是一個人,」他終於說道,「我想找到迪娜·斯凱勒。」

博斯立馬把這個名字和它的主人對上了號。迪娜是丹妮爾·斯凱勒的妹妹,就是她原本計劃在假期到丹妮爾家做客。

這次拜訪計劃最後沒有完成,但迪娜專程從佛羅里達州的好萊塢趕來做證,對法庭訴說姐妹倆一起居住的計劃,以及未來共同征服加州好萊塢的目標。迪娜比丹妮爾小十八個月,備受姐姐的庇護。做證時,她提起姐妹二人最喜歡的電影是《銀色聖誕》,因為這部電影講述的也是兩姐妹在演藝行業打拼的故事。她告訴陪審團,每年聖誕節,她和丹妮爾都會為父母演唱電影中的插曲《姐妹》。

迪娜的證詞在庭審量刑過程中發揮了巨大的作用。博斯一直覺得正是她長達一個小時聲淚俱下的指控才讓陪審團和法官最終決定判博德斯死刑。

「我感覺我們需要她以情動人,」哈勒說,「我想讓法官明白,死者的家人仍然關注著案情,被害人的妹妹就坐在法庭裡,他不能讓她寒心。」

「初審時她的出現就發揮了巨大的作用。」

「她最後有沒有像她和姐姐計劃的那樣搬到洛杉磯來?」

「有的。我起初一直和她保持聯絡,時間一長就慢慢疏遠了。我覺得她看到我總會想起丹妮。明白了這一點,我就不再去煩她了。」

「丹妮?」

「就是丹妮爾。認識她的人都管她叫丹妮。」

「如果週三你可以做證——他們要是不讓你做證我肯定跟他們急——記得一定要這樣稱呼她。」

博斯沒有回答。操縱這種細微之處對哈勒來說可能是家常便飯,但在博斯看來,這樣的行為總是讓他感到不自在,即便是對他有利。他感到如果自己無法容忍對方律師的這種行為,那麼本方律師如此行事也同樣讓人無法接受。

哈勒繼續說著。

「所以她後來混出來了嗎?」他問道,「我在網際網路電影資料庫的網站上查了她,什麼也沒找著。她是改名了,還是怎麼著?」

「呃,這一點我一直沒有關注。我也不知道她是不是還在演藝圈裡。」

「你能找到她嗎?」

「如果她還活著,我就能找到她。但如果她現在不在洛杉磯,我不知道是不是能趕得及讓她週三出庭。」

「好吧,先試試看,沒準我們運氣好。」

「也許吧。還有什麼事?」

「別的事沒有需要你去辦的了。我今天上午在這裡辦公,把咱們的方案做出來。」

「什麼方案?」

「我們的提案毫無疑問會遭到地檢和博德斯的反對。我會擬一份陳詞,給法官一份書面陳述——大概就是提前告知法官如果我們獲准介入此案,會說些什麼。我會介紹一下我方的證人名單,並說明他們都已經同意出庭做證。只要可以說服法官,我們就可以好好收拾收拾他們了。」

「明白了。沒別的事的話,我先撤了?上午有些事情需要跟進,我得先去趟警局,然後還要去找迪娜。」

「沒問題,哈里,你去忙吧。不過,從現在到週三……一定要保證休息。你還得出庭呢,不能讓別人看著你好像真有罪似的。」

博斯又喝了一口咖啡,手指比著手槍的樣子指了指哈勒,然後鑽出了卡座。他還沒來得及走遠,哈勒又開口了。

「嘿,哈里,還有一件事。有你這麼出色的偵探親自追查我當然放心,不過你還是把西斯科還給我吧。」

「沒問題,我會告訴他的。」

小說目錄