「九重天樣遠,閒院綠苔生。
秋夜團月,不忘舊主人。
既有雅興,何妨同樂?」源氏看了信說道:「我致仕以來,身無拘束;冷泉院退位之後,閒居逸處。我不曾常去訪晤,他心中定然不快,因此來信相邀,實在不勝抱歉。」便立刻起身,準備前往。其答詩云:
「月影當空終不變,
蓬門秋色已全非。」
此詩並不特別優越,只是回思今昔世態之變遷,率爾述懷而已。遂命賜使者酒食,犒賞豐厚無比。
於是將各人車輛按照官位高下依次排列,隨從人員奔走擾攘,管絃之聲一時靜止,大家一齊出發。源氏與螢兵部卿親王同乘。夕霧大將、左衛門督、藤宰相sup[12]/sup以及所有在座的人,一律隨從。源氏與螢兵部卿親王本來只穿常禮服,嫌其簡慢,又加襯袍一件。月亮漸漸高升,深夜天色異常優美。諸少年在車中隨意吹笛,以微行形式前往參見。倘是正式參見,自然必須按照官位行禮如儀,方可對晤也。源氏今夜回覆了從前當臣下時的心情,輕騎簡從地突然來見,因此冷泉院驚喜參半,竭誠歡迎。他此時正當壯年sup[13]/sup,容貌昳麗,越發與源氏一般無二。在這春秋鼎盛之時,發心讓位,獨居靜處,令人看了深為感動。是夜詩歌酬酢,不論漢詩或日本詩,用意無不精深美妙。然作者照例見聞不多,若記錄其片段,反失卻其全貌,故略而不書。天色向曉之時,各人披誦詩篇,不久告辭散歸。
次日,源氏訪問秋好皇后,和她談了許多話。他對她說:「我現在閒居無事,應該常常來望望你。並無特別事由,只是年紀大起來,常想把難於忘卻的往事說些給你聽聽,並聽你談談。但出門時,排場太大又不好,太簡又不好,弄得左右為難,以致一向疏遠了。比我年輕的人,有的先我而死了,有的先我而出家了,觀此人世無常之相,不由人意氣沮喪,難於安心。於是遁世出家之志,日漸堅強起來。但願你照拂我的後人,免使他們孤苦無依。這話以前我屢次對你說過,務望牢記在心,勿負所託。」說時態度十分鄭重。秋好皇后的模樣總是很年輕sup[14]/sup,她答道:「讓位之後,反比以前深居九重宮闕時難得見面,真乃意想不到之事,令人深感遺憾。眼看諸人出家離俗,亦覺人世可厭。但此心迄未向尊前稟明。此身萬事皆蒙鼎力照拂,如今未得許可,心中不勝悵惘。」源氏說:「確實如此,昔年你深居宮中之時,雖然歸寧日數有限,總得常常相見。如今讓位之後,反而沒有藉口,不能任意回家了。人世固然是無常的,然而沒有特別痛苦的人,總難毅然決然地拋舍紅塵。即使是心無掛礙、決意出家的人,亦自有種種牽累羈絆,你豈可模仿此等人行徑而生學道之心?你倘出家,反會使人不解而胡猜瞎說呢!此事決不可行!」秋好皇后但覺源氏尚未深知己心,不勝苦悶。原來她很掛念亡母六條妃子死後受苦之狀,不知她墮入了何等可怕的地獄業火之中。她死後還要顯靈作祟,自道姓名,被人嫌惡,源氏雖然竭力隱諱,但世人都愛譏評,自有人將此話傳入秋好皇后耳中。她聽到之後,悲痛不堪,便覺人世一切皆可厭棄。她很想知道母親鬼魂顯靈說話的詳情,但覺不便直說,只是迂迴地言道:「前曾隱約傳聞:先母死在陰司,罪孽十分深重。雖無明確證據,彷彿亦可推量。但為女兒的,只覺難忘死別之悲,不曾想到後世之事。願得深通佛道之人,善為開示,俾得皈依三寶,親自拯救亡母於業火焰中。年齡越長,這願望越是懇切了。」源氏覺得她這願望實甚有理,深為同情,答道:「地獄業火,誰也難於避免。俗人雖知此理,但在朝露一般短促的生涯中,總難拋舍紅塵。目連sup[15]/sup是一位近於成佛的聖僧,故能即時將母救出。但誰能繼承此例呢?即使你卸卻釵環,恐於此世猶有遺恨吧!你雖不出家,亦可堅守此志,逐漸舉辦種種法事,超度亡母脫離苦海。我也有志出家,然而人事紛煩,辭官閒居,也屬枉然,只是蹉跎歲月。若得成遂出家之願,我必靜居修身,幫你為你亡母祈求冥福,可惜全是妄想。」二人共嘆世事盡屬虛空,都可厭棄拋舍,然而畢竟難於痛下決心。
昨夜秘密來此,無人知道;今日訊息已經公開,故王侯公卿都來接待,全體護送這位準太上天皇返六條院。源氏想起自己的子女;明石女御自幼疼愛無比,現在高居尊位;夕霧大將也身顯名揚,出人頭地。都很如意稱心。然而對冷泉院,感情尤為深摯,心中念念不忘。冷泉院也時時記掛他,在位時常恨會面機會稀少,因此早年讓位,以便自由行動。然而秋好皇后反而難得歸寧了,她和冷泉院像普通臣下一般同居共樂,遊宴之事、管絃之會反比在位時興濃。秋好皇后萬事心滿意足,惟有想起亡母六條妃子在陰司受苦,出家學佛之志日益堅強起來。但源氏和冷泉院皆不允許,她只得多多為亡母舉辦功德。雖不出家,而人世無常之念日益深切。源氏也和秋好皇后同心,立即準備為六條妃子舉辦法華八講。
[1]本回寫源氏五十歲夏季至秋季八月之事。
[2]佛像塑成後,擇日致禮而供奉之,名曰開光。
[3]曼陀羅是梵語,意思是平等周遍十法界。此曼陀羅圖乃淨土變相圖。
[4]名香調配時加蜂蜜。但因佛前忌用動物質,故隱隱加入。
[5]六道眾生即:天上、人間、修羅、畜生、餓鬼、地獄。
[6]紙屋院是京都北郊紙屋川畔的一個官辦造紙廠。參看第288頁注2。
[7]講師是七僧之一。七僧是:講師、讀師、咒愿、三禮、唄、散華、堂達。
[8]丁香汁染成的是橙紅色,袈裟用此染色。
[9]古歌:「我命本無常,修短不可知。但願在世時,憂患莫頻催。」見《古今和歌集》。
[10]鈴蟲,即金鐘兒。下文的松蟲,即金琵琶。皆蟋蟀之類。
[11]此人前文未見,疑是紅梅之弟。
[12]此二人亦前文未見。藤宰相疑是紅梅之弟。
[13]冷泉院時年三十二歲。
[14]秋好皇后時年四十一歲。
[15]目連俗作目蓮,是釋迦佛的弟子,其母死後墮餓鬼道中,食物入口,即化烈火。目連求救於佛,佛教在七月十五日作盂蘭盆會,以救其母。見《盂蘭盆經》。