查看《紙牌屋》小說信息

第三十九章(第2頁,共2頁)

字體:

奧尼爾的兩個眼珠子又開始亂竄了。「出了事情,人們第一反應就是找個負責的人,當然是別人了。我們在這兒談話不也是這個目的嗎?」他自嘲地笑了笑,「指認別人倒不是什麼難事兒,但我覺得主觀臆斷是很難得到證實的。除了黨主席之外,這棟大樓裡大概只有——五個人能拿到完整版本的民意調查吧,我是五個人之一。我負責任地告訴你,我們對其保密性這件事情是非常嚴肅的。」他又點燃了一支香菸,作沉思狀,「不過每個內閣官員也拿到了完整的民意調查,二十二個人全拿到了。在下議院這些檔案可能先會落在愛說閒話的秘書手裡,或者被送到他們所在的部門,那些可都是毒蛇窩,那裡很多公職人員對這個政府一點兒也不愛戴。如果你要調查洩露的事情,肯定要從那裡著手。」

「好吧,但檔案是在伯恩茅斯的總部酒店洩露的。秘書和那些心懷不軌的公職人員不會去參加黨派大會,也不會在總部酒店附近轉悠啊。」

「這個嘛,誰知道呢,瑪蒂?看上去很有可能是從那些人手裡洩露出來的啊。我的天哪,你難道能想象威廉姆斯勳爵雙膝跪地,鬼鬼祟祟地在酒店房間外摸索?」

他大笑起來,好像這是世界上最荒謬的事情。瑪蒂也附和般地和他一起笑。但奧尼爾剛剛已經承認他知道民意調查洩露的方式了。他怎麼會知道得這麼清楚呢?只有一個可能,他過於自信,結果搬起石頭砸了自己的腳。

「那我們再談談另一個洩露事件吧,就是醫院擴張計劃的洩露。有人跟我說你之前一直在策劃一個相關的大規模宣傳活動,最後不得不因為計劃有變,最後關頭撤了下來。」

「真的嗎?究竟是誰這麼跟你說的?」奧尼爾問道,腦子飛速運轉,最後定格在老朋友肯德里克身上。這個愚蠢的混蛋,總是看到漂亮姑娘就挪不動腳。「算了,我也不逼你說。我知道你不會告訴我的。但聽起來他們有點誇張啊。宣傳處一直都隨時待命,要支援政府的政策,我們的職責就是如此。如果醫院擴張計劃順利實施,我們肯定是要多宣傳宣傳的啦,但並沒有特別去計劃什麼活動。」

「別人告訴我你必須終止一個大規模的宣傳計劃,之前精心準備了好久,萬事俱備了。」

菸頭上的灰停止了與地心引力的抗爭,緩緩飄落在他的領帶上。奧尼爾絲毫沒有在意,雙眉糾結在一起。「如果你聽到的傳言是這樣,瑪蒂,那肯定是胡說八道。聽起來好像有人在打自己的小算盤。你確定那人所在的位置能知道全部事實嗎?也許他另有所圖?」

奧尼爾咧嘴一笑,想把肯德里克列為不值得相信的物件。但他突然意識到,他不由自主地用了男「他」,笑容凝固在臉上。然而,轉念一想,眼前這個天真的女孩子抓不住這麼微妙的細節,也沒什麼好解釋的了。不過,她問的問題太多了,奧尼爾開始覺得有點不大自在。他開始撕心裂肺地想從香菸之外的東西上尋求支援,不管厄克特怎麼警告他的。

「瑪蒂,我今天很忙,今晚第一輪投票的結果就要出來。我們能不能到此為止?」

「謝謝你抽出時間見我,羅傑。今天的談話對我特別有幫助。」

「我什麼也沒告訴你。」

「但你說的話都很有道理很有說服力。」

「隨時為你效勞。」他邊說邊領著她向門邊走去。他們經過這間狹窄辦公室角落的電腦終端時,她彎腰去看,衣領鬆了些,露出裡面的「春光」。他靠近她,挺高興有這麼段小插曲。

「黨派用的技術挺先進的啊。這個大樓裡的所有終端都是通過中央電腦連結起來的?」

他直起身子,內心深處的某個地方敲響了警鐘,讓他顧不上去欣賞她雙乳的弧線了。「我想……是吧。」他說著,伸出手放在她的腰部,輕輕推著她往門邊走去。

「我在電腦方面簡直是個白痴。也許抽個時間你可以教教我,羅傑。」

「你肯定是找不到其他人了,才來找我。」他開了句玩笑。

「你這樣的男人看起來什麼事情都搞得定。」

「我們上過培訓課程,但我連開關機都有點困難,這東西不好弄啊,」他說,「我自己幾乎不用的。只是收收內部郵件什麼的。」他的雙眼劇烈地閃爍游移著,已經有點控制不住自己了。「對不起,我得趕緊走了。」他小聲說道,然後飛一般地逃離了自己的辦公室。

下午五點,下議院第十四號會議室的門儀式般地緩緩關閉,第一輪投票就到此結束了。這完全是多餘的程式,因為三百三十五票早在十分鐘前就投完了。漢弗萊爵士和他帶領的監票人小團隊聚集在緊鎖的門後面,頭上是巨大的油畫和深色的牆紙。大家都很高興,今天除了一開始因為厄爾的突然退出手忙腳亂了一陣以外,一切順利。他們開始數票,一瓶威士忌傳來傳去。威斯敏斯特宮另外的房間裡,八位候選人正帶著不同程度的興奮和嚴肅等候著結果,等候著那即將改變他們一生的時刻。

大本鐘走到了六點十五,還沒有訊息。六點半,會議室的門開啟了,一大群議員魚貫而入,要見證這歷史性的時刻。人太多了,那長長的書桌般的會議桌前都擠不下了,甚至有人連落腳的地方都沒有。所以門就沒關,外面的走廊裡也聚集了好多人。在最後關頭,議員們下了很大的賭注在自己看好的候選人身上。在人頭攢動的走廊中,來自媒體的記者們努力要收錄每一句竊竊私語。

漢弗萊爵士很享受這人人都看著自己的時刻。他的事業已經進入黃昏,官場的全盛期早就過去。就連之前在西印度群島度假的小插曲,都讓他在威斯敏斯特得到了久違多年的關注。「塞翁失馬,焉知非福啊。」有人聽見他在吸菸室洋洋自得地說。現在他坐在會議室高高的講臺上,兩側是他的助理們。他摸了摸自己的小鬍子,請大家安靜。

「由於此次候選人數空前地多,我準備按照姓名字母順序進行唱票。」他開口道。

這對於戴維·亞當斯來說,可不是個好訊息。這是個紈絝子弟,過去的下議院領袖。之前因為在十分公開的場合宣稱自己和女王在一起的時間比首相還多,就被科林格里奇在第一次改組中「發配」去當後座議員了。他本來希望借這次競選再樹立一下威信,宣告自己重回內閣。結果,紐蘭茲首先宣佈,他只得到了十二票。衣袋上裝飾的絲綢手帕似乎一下子就沮喪地垂了下來。之前他請了那麼多同僚縱情豪飲,酒精作用下拍著胸脯保證會投他票的人可要比這多多了。「一群婊子養的!」附近的人聽到他小聲咒罵。

漢弗萊爵士繼續宣讀得票數。接下來的四個名字,包括麥肯齊在內,都沒有取得超過二十票。保羅·戈達德,一個特立獨行的天主教徒,多年來一直致力于禁止一切形式的合法墮胎,今天只得到了三票。他輕蔑地搖了搖頭,深信自己的行為不可能得到凡人的讚賞。

漢弗萊爵士還剩下三個人的得票需要宣佈——塞繆爾、厄克特和伍爾頓。三人要分二百八十一張選票,水洩不通的房間裡頓時空前緊張了起來。要在第一次投票就勝出,至少需要得到一百六十九票。一個角落裡下了大賭注的人們趕緊宣佈賭局結束,因為兩位議員閣下打賭說,第一輪投票很有可能得不出結果。

「邁克爾·塞繆爾,」主席慢悠悠地說道,像墳前的哈姆雷特那樣莊嚴地環顧四周,「九十九票。」

房間裡鴉雀無聲,只從遠遠的地方傳來泰晤士河邊的三聲鳴笛。大家被逗笑了,輕鬆氣氛緩和了些。塞繆爾說拖船主沒有投票權真是太可惜了。離得勝的選票差這麼多,他顯然非常失望。

「弗朗西斯·厄克特,九十一票。」

厄克特在長桌前排佔據了一個坐席,他帶著感激之情默默點了點頭。

「帕特里克·伍爾頓,九十一票。」

唱票結束了。整個房間爆發出一陣陣議論,沒有人再注意紐蘭茲了。他還想「負隅頑抗」,「由於沒有候選人當選。下週的今天還要進行第二輪投票。我要提醒那些想參加第二輪的人,週四之前重新上交提名給我。我宣佈會議結束!」

但早就沒人理睬他了。

小說目錄