早上,我的某一部分非常肯定昨晚的一切都只是一場夢,而與之辯駁實在是件非常艱難的事。邏輯並不站在我這邊,或者說,常識。我抱定了自己絕對想象不出來的那個部分——比方說他的香味。我相當確定,我永遠都不可能自己夢到這種事的。
窗外霧濛濛,陰沉沉的,實在是好極了。他今天可沒有理由不來學校了。我想起來自己的夾克不在,便穿上了層層疊疊的厚衣服。這進一步證實了我的記憶是真實的。
當我下樓的時候,查理也已經走了——我的動作比我意識到的還慢。我三口就嚥下了一個格蘭諾拉燕麥棒,直接用一盒牛奶把它送下去,然後匆忙地奔出門外。這場雨很有希望能拖延到我找到傑西卡以後才下。
這霧大得不可思議:空氣裡幾乎浸透了濃霧,一片模糊。霧氣侵襲著我暴露在空氣中的臉部和脖子的肌膚,冰冷刺骨。我迫不及待地想要鑽進車裡取暖。這霧太濃了,當我離車道只有幾英尺遠的時候,我才注意到那裡有一輛銀色的車。我的心砰砰直響,如小鹿亂撞,然後很快又找回了自己的節奏。
我沒看見他是從哪裡冒出來的,但忽然間他就在那裡了,為我拉開車門。
「今天你願意搭我的車嗎?」他問道,被我的表情逗樂了。他又一次出其不意地抓到了我。他的聲音裡充滿了不確定。他確實給了我一個選擇的機會——我完全可以拒絕,而且他的一部分希望我這樣做。這是一種徒勞的希望。
「是的,謝謝。」我說道,試圖讓自己的聲音保持鎮靜。當我鑽進溫暖的車裡時,我注意到他那件棕褐色的夾克正搭在乘客座的靠背上。我身後的門被關上了,然後,在短得幾乎不可能的時間裡,他坐到了我旁邊,發動了車子。
「我帶了這件夾克給你,我不希望你生病或者怎麼樣。」他的聲音警惕著。我注意到他自己並沒有穿著夾克,只穿了一件淺灰色的v領長袖恤衫。和上次一樣,布料緊緊地貼著他完美的,肌肉結實的胸膛。他的臉為我能把視線從他身體上移開作出了巨大貢獻。
「我沒那麼柔弱。」我說道,但還是把那件夾克拉到了膝上,把胳膊伸進對我來說太長的袖子裡,好奇地想要知道那股香味是不是真的和我記憶中的一樣美好。有過之而無不及。
「真的?」他反駁的聲音太低了,我不能確定他是不是說給我聽的。
我們開著車穿過覆滿濃霧的街道,但總是開得太快,至少,讓我感到很不自在。昨天晚上,所有的隔閡都消失了……幾乎是全部。我不知道今天我們還能不能這樣坦誠相待。這個想法讓我舌頭打結。我等著他先開口。
他轉過頭來,向我壞笑著。「怎麼,今天沒有二十個問題了嗎?」
「我的問題讓你困擾了嗎?」我如釋重負地問道。
「沒有你的反應帶來的多。」他看上去像是在開玩笑,但我不敢肯定。
我皺起眉:「我的反應有那麼糟嗎?」
「沒有。這才是問題所在。你對待每件事都是那麼冷淡——這太不尋常了。這讓我很想知道你究竟在想些什麼。」
「我通常都會告訴你我在想些什麼。」
「你編輯過了。」他控訴道。
「沒改動多少。」
「足夠讓我發瘋了。」
「你不會想要聽到的。」我低聲說道,幾近耳語。但話一說出口,我就後悔了。我聲音裡的痛苦非常地微弱,我只能希望他沒有注意到。
他沒有回答。我想知道我是不是把氣氛給毀了。當我們開進學校停車場的時候,他的表情讓人捉摸不透。我後知後覺地想起來了。
「你的家人在哪裡?」我問道——不僅僅是因為和他獨處而快樂,更多的是因為想起來他的車通常都是滿的。
「他們坐羅莎莉的車。」他聳聳肩,把車停到了一輛閃閃發光的,車篷敞開著的火紅色敞篷車旁。「太浮誇了,不是嗎?」
「呃,哇噢,」我喘息著說。「既然她有這輛車,為什麼她還要坐你的車呢?」
「就像我說的,這樣太浮誇了。我們努力保持低調。」
「你沒成功。」我們一起走出車外時,我大笑著搖了搖頭。我不會遲到了。他瘋狂的駕駛讓我提前了不少時間到學校。「如果這樣更引人注目的話,為什麼今天羅莎莉還要開車呢?」
「你沒注意到嗎?現在我把所有的規則都打破了。」他和我在車前碰頭,當我們走進校園裡的時候,他一直緊挨著我。我很想把這段小小的距離消滅掉,想要伸出手觸碰他,但我很怕他不喜歡我這樣做。
「為什麼你們的車都是那樣的呢?」我大聲地表達了自己的疑問。「如果你們想要保持隱私的話?」
「一個嗜好。」他頑皮地笑著,承認道。「我們都喜歡開快車。」
「有道理。」我低聲呢喃道。
自助餐廳的屋頂伸出的屋簷下,傑西卡在等待著。她的眼球幾乎要掉出眼眶來了。在她手臂上的——上帝保佑她——是我的夾克。
「嗨,傑西卡。」當我們走到幾英尺外的時候,我說道。「謝謝你還記得。」她把夾克遞給我,什麼也沒說。
「早上好,傑西卡。」愛德華禮貌地說。他的聲音是如此地讓人難以抗拒,但這真的不是他的錯。也許他的雙眸要負上一點責任。
「唔……嗨。」她把那雙大眼睛移向我,試圖找回混亂的思緒。「我猜,我們三角函式課上見。」她意味深長地看了我一眼,我抑制住了一聲嘆息。我到底要告訴她什麼呢?
「好的,待會兒見。」
她走開了,但途中停頓了兩次,從肩膀上偷瞄我們。
「你準備告訴她什麼?」愛德華低聲說道。
「嘿,我以為你不能讀我的心!」我噓聲說著。
「我確實不能。」他驚愕地說。然後,心領神會的神情點亮了他的眼睛。「但是,我能讀她的心——她正等著在課堂上伏擊你呢。」
我呻吟了一聲,把他的夾克拉下來,遞給他,穿上了我自己的夾克。他把它搭在了手臂上。
「那麼,你打算告訴她什麼?」
「給點提示?」我懇求道。「她想知道什麼?」
他搖了搖頭,壞心地咧嘴一笑:「這不公平。」
「不,你不分享你知道的內容——那才叫不公平。」
我們一邊走,他一邊仔細思考著。我們停在了我要上第一堂課的教室外。
「她想知道我們是不是在偷偷地約合。還有她想知道你對我的感覺。」他最終說道。
「呀。那我該怎麼說?」我努力讓自己的表情顯得非常無辜。人們從我們身旁走過去上課,也許在盯著我們看,但我幾乎沒有注意到他們。
「呃。」他停下來,抓住一縷迷路的,從我脖子上的髮捲裡逃離出來的頭髮,把它纏繞回原處。我的心過度亢奮地砰砰亂跳。「我料想,你最好對第一個問題說是……如果你不介意的話——這比任何其他解釋都要容易得多。」
「我不介意。」我用微弱的聲音說道。
「至於另一個問題……嗯,我會自己去聽答案的。」他的一側嘴角微微揚起,露出我最喜歡那個不對稱的撇嘴壞笑。我來不及穩住自己的呼吸,對那個備註作出回應。他轉身走開了。
「我們午餐時見。」他從肩膀上向我喊道。三個人正要走進門的人停下來盯著我看。
我衝進教室,又羞又惱。他這個卑鄙小人。現在我更擔心自己要跟傑西卡說什麼了,我憤怒地把包砰地一聲扔在座位上。
「早上好,貝拉。」邁克坐在我旁邊的位置上招呼道。我抬起頭,看見了他臉上古怪,甚至有些討好的神情。「天使港怎麼樣?」
「這……」這可沒辦法如實彙報。「棒極了。」雖然我的情況不完全是這樣。「傑西卡買了一條非常可愛的裙子。」
「她有談到週一晚上的事嗎?」他問道,他的眼睛閃閃發亮。話題居然轉到了這上面,我不由得笑了起來。
「她說她過得非常愉快。」我讓他放心。
「她真的這樣說?」他急切地問道。
「千真萬確。」
馬森老師讓全班都聽他說話,要我們把論文交上去。英語課和goverment課都在一片模糊中過去了,我一直在擔心著要怎麼跟傑西卡解釋,同時為愛德華是否真的會以傑西的思想為媒介聽到我說的話而焦慮不安。他的小小天賦是多麼的讓人不便啊——當它不是用來救我的命的時候。
第二堂課結束的時候,霧已經散得差不多了,但天空依然陰沉沉的,雲層低低地壓在天邊。我微笑地看著天空。
當然,愛德華是對的。當我走進三角函式教室的時候,傑西卡正坐在最後一排,興奮得幾乎要從座位上跳起來了。我勉強走過去坐到她旁邊,努力說服自己該來的總是要來的,不如讓它早些了結。
「告訴我每件事!」我還沒坐下來,她就命令道。
「你想知道什麼?」我不想正面回答她。
「昨晚發生了什麼事?」
「他帶我去吃晚餐,然後他開車送我回家。」
她瞪著我,板起的臉上寫滿了懷疑。「你怎麼會那麼快到家呢?」
「他開起車來像個瘋子。那太嚇人了。」我希望他能聽到這句話。
「那像是個約會——你告訴他在那裡和你見面嗎?」
我完全沒有想到這一點。「不——看到他時我嚇了一跳。」
她撅起嘴,對我話裡再明白不過的坦誠很是失望。
「可他今天去接你來上學了?」她試探著。
「是的——那也很讓人意外。他注意到我昨晚沒穿夾克。」我解釋道。
「那麼你們會再一起出去嗎?」
「他主動提出載我去西雅圖,因為他覺得那玩意兒,就是我那輛卡車,沒法撐到那裡——這算嗎?」
「算。」她點點頭。
「嗯,那,是的。」
「嗚-哇-哦。」她誇張地把這個詞拖成三個音節。「愛德華.卡倫。」
「我知道。」我很贊同。「哇」根本不足以概括它。
「等等!」她飛快地伸出手,掌心衝著我,就好像她在攔截車流一樣。「他吻你了嗎?」
「沒有。」我含糊地說道。「根本沒那回事。」
她看上去很失望。我敢肯定,我也是。
「你覺得星期六……?」她揚起眉毛。
「我相當懷疑。」很難掩飾我聲音裡的不滿。
「你們都說了些什麼?」她耳語道,迫切地想要知道更多詳情。已經開始上課了,但溫納老師沒怎麼注意我們倆,教室裡不止我們一對在說話。
「我不知道,傑西。說了很多話。」我對她耳語道。「我們稍微討論了一下英語課的論文。」非常,非常少。我想他曾經提到過這個。
「求你了,貝拉,」她懇求道。「再跟我說得詳細些。」
「嗯……好吧。我想到了一個。你真應該看看那個女招待是怎麼向他賣弄風情的——簡直太過分了。但他根本沒注意到她。」讓他自行理解這件事吧。
「這是個好兆頭。」她點點頭。「她漂亮嗎?」
「非常漂亮——大概是十九歲或者二十歲的樣子。」
「更好了。他一定很喜歡你。」
「我也是這樣想的。但這實在很難說。他總是含糊其辭。」為著他的緣故,我嘆息著,加上了這句。
「我不知道你是怎麼有勇氣和他獨處的。」她喘息著說。
「為什麼?」我震驚了,但她誤解了我的反應。
「他太……嚇人了。我不知道該怎麼形容他。」她做了個鬼臉,大概想起了今天早上或者昨晚的事,那時候他把那種充滿了壓倒性的魔力的眼神施展到了她身上。
「當我在他身旁的時候,我確實很難讓自己保持理性。」我坦承道。
「哦是的。他俊美得不可思議。」傑西卡聳聳肩,就像這是某種可以原諒的缺點一樣。這個,在她的字典裡,也許是這樣。
「他不僅僅是這樣。」
「真的?例如?」
我希望我能把這話說出來。這種願望幾乎和我所希望的他只是開玩笑說要偷聽一樣強烈。
「我沒法確切地解釋……但他比表面上看起來的還要讓人難以置信。」一個想要做個好人的吸血鬼——他四處奔忙,去拯救別人的性命,那樣他就不會是一個怪物了……我注視著教室的前方。
「這可能嗎?」她咯咯地笑了起來。
我不去理會她,試圖裝出正在專心聽溫納老師講課的樣子。
「那麼,你是喜歡他的咯?」她不打算放棄。
「是的。」我簡略地說道。
「我是說,你真的喜歡他?」她催促著。
「是的。」我嘆息著說道,兩頰飛紅。我希望她沒有把這個細節納入她的思路里。
她受夠了這種單音節的回答。「你有多喜歡他?」
「非常喜歡。」我向她耳語道。「比他對我的喜歡還要多。但我不知道該怎麼辦。」我嘆息著,羞怯一陣接一陣湧上我的臉來。
然後,謝天謝地,溫納老師把傑西卡叫起來,讓她回答一個問題。
整堂課她都沒有機會再繼續開展這個話題,當鈴聲響起的時候,我採取了規避話題的行動。
「英語課的時候,邁克問我你有沒有提到週一晚上的事。」我告訴她。
「你一定是在開玩笑!你是怎麼說的?」她渴望地喘著氣說道,完全被轉移了話題。
「我告訴你說你過得很開心——他看上去很高興。」
「確切地告訴我他是怎麼說的,還有你確切的回答!」
我們把走路的時間都花在了剖析句子結構上,而大部分的西班牙語課都用在了描述那一分鐘裡邁克的面部表情上。我本不會禁得住花那麼多的時間在繪聲繪色地講述這一切上,但我不想讓話題回到自己身上。
而後,鈴聲響了起來,提醒我們午餐時間到了。當我從座位上跳起來,粗暴地把書塞進書包裡的時候,我亢奮的表情鐵定向傑西卡出賣了我。
「你今天不跟我們一起坐,對吧?」她猜測著。
「我不這樣想。」我不便下定論,他可能會又一次消失不見。
但就在我們的西班牙語課教室外,倚著牆的——看上去比任何人都有權利更像一位希臘神祗的——愛德華正等著我。傑西卡只看了一眼,轉了轉眼睛,然後速速閃人。
「待會兒見,貝拉。」她的話裡充滿了濃濃的暗示。也許我得把電話的鈴聲關掉。
「你好。」他的聲音同時充滿了快樂和懊惱。顯而易見,他一定偷聽了。
「嗨。」
我想不出別的話可說,而他也沒說話——我猜想,是為了讓他等會兒的時間更顯得寶貴些——所以我們一路沉默著向自助餐廳走去。和愛德華一起走在午餐時段蜂擁的人潮裡很像我第一天來這裡的時候,每個人都在盯著看。