「他肯定會見你,」伊薩柯夫說。「一旦斯克雷亞賓總理去世,他們會宣佈任命你為總理。」
「謝謝,」季霍諾夫謙恭地說,心中湧起一陣陣激動。對於這一天的到來他渴望已久,可以說,為此已不遺餘力。他從來沒把老態龍鍾的斯克雷亞賓總理放在心上,對他談不上尊重和關心。他所尊敬仰慕的只是斯克雷亞賓身居的高位和擁有的權力。而現在,一夜之間,這一切都將是他的了。
放下伏特加,他才意識到伊薩柯夫正在對他說,他將到另一間辦公室去研究某個問題,一會兒就會回來。
季霍諾夫很高興自己能單獨呆上一會兒。他需要時間回顧自己所走過的即將把他帶向權力高峰的人生之路。他出生於一個偏僻的農場,而今只需乘一小時車就可到達的敏斯克地區。他的老實巴交的父親是農場負責人,人很正直,對政治絲毫不感興趣,只關心耕種和農事。他的母親是附近鄉村小學的教師,書卷氣很重。在童年的時候,季霍諾夫便能夠閱讀,理解力很強,喜歡讀報紙和英雄的傳記。他第一個也是最崇拜的英雄是具有傳奇色彩的外交部長安德烈。
季霍諾夫暗下決心,要效仿此人從事外交事業。從一開始這種志向便堅定不移。像安德烈一樣,他入了黨,入敏斯克農學院學習,最後獲得經濟學院碩士學位。也像安德烈,他希望成為美國事務專家。後來,他被安排在s國外交事務委員會美國司工作,接著又調往華盛頓駐美國大使館,由於他對美國的深刻認識和精明過人的才幹,最後被任命為s國駐聯合國大使。作為一個政治家,他性情內向、穩健,善於言談,講求效率。也像他崇拜的偶像一樣,他很快為人所注目。正像一家美國報紙曾經描述的那樣,「面容冷峻,嚴酷無情」。幾年以後,他應召回國,被任命為s國外交部長。近十多年來,他以其卓越的外交才幹和手腕為領導層多數成員所尊敬。如果他想進一步高升的話,只有一個位置可去,那便是他夢寐以求的總理之位。
現在,這個位置可說是唾手可得。喝著伏特加,他意識到現在,自己即將擁有對付本國最大的對手美國所必需的最高權力;他將在國內實行新的強硬措施,使美國在s國面前屈服,在不發生戰爭的情況下制服美國。因為,他比任何s國的官員更瞭解美國——美國人骨子裡自私、懦弱、缺乏愛國主義熱忱,更不願為了國家而同生死,正像古代羅馬人那樣已經日漸衰落。他堅信s國強大於美國這一優勢,最終將帶給世界以持久和平。而作為國家政府總理,不僅成為s國有史以來最出色的政治家,而且也將是世界上最有實權的人物之一。
喝完伏特加,結束了這一段回憶和遐想,他才意識到,伊薩柯夫已經站在了他的身邊。
「怎麼樣,謝爾蓋?」伊薩柯夫說,「你的計劃想好沒有?是否仍打算到雅爾塔?」
「當然是去雅爾塔。而且我考慮得首先按原定計劃訪問巴黎和里斯本。你手下的人是否能安排好讓我乘今晚的飛機抵達巴黎?」
「沒有問題。我想,在你離開以前,最好同柯索夫將軍談談,好讓他知道我已轉達了他的話,還有你的行蹤。」
「那當然。」
「啊,」伊薩柯夫說,「我差點忘了一件事。我的秘書接到一個打給你的電話,一個叫做伊萬-卡爾帕的醫生希望今天能見見你。」
「我會給他掛電話的。」季霍諾夫說。
伊薩柯夫走到桌旁,尋找備忘錄。他拿著備忘錄交給季霍諾夫。「他似乎特別強調要親自見你本人。」看見季霍諾夫皺著眉頭,伊薩柯夫補充道,「當然,你很快就會知道這事是否重要了。」
「並不重要,」季霍諾夫很快回答。「只是一次例行身體健康檢查的報告結果。好吧,我安排時間同他見面。」不過,他已清楚地意識到,這種解釋不足以打消伊薩柯夫的懷疑。毫無疑問,伊薩柯夫掌握著克格勃對任何s國官員的活動情況報告。顯然,伊薩柯夫從沒聽說過卡爾帕醫生其人,不免會有所懷疑。就此事而言,簡直是多此一舉,可季霍諾夫仍喜歡照章辦事。「當我離開時,我的醫生不在莫斯科,我知道我每年例行的身體檢查已經過期了。從我要到紐約時起,就有人提到這事。這位在國內出生的醫生卡爾帕值得信賴。所以,到紐約後,我同他進行過一次簡短的交談。此人有點迂腐,書呆子氣頗重。我想,他要見我正是為此事一不過,一切只是例行公事:建議我多運動,注意飲食,少喝酒,如此而已。」
「醫生總是建議少喝酒。」伊薩柯夫說。
「五點鐘之後,我會接見他——今天還有許多事要做——我得留下時間同你共進晚餐。」他把空酒杯放好。「我現在就去見卡爾帕醫生,然後給柯索夫打電話。」
季霍諾夫坐在離伊萬-卡爾帕醫生辦公室不遠的涼亭裡的小餐桌旁。卡爾帕醫生的辦公室位於公園附近的一幢古老建築的第四層樓上。像往常一樣,季霍諾夫邊等著醫生,邊從放在古銅茶炊上的瓷壺裡倒泡好的濃茶,顯得有些不耐煩。
季霍諾夫之所以決定要進行一次例行的體檢,一方面是因為已經超過了通常的檢查時間很久,另一方面也因為他近來走路越來越不平穩,他正為此焦慮、煩惱。他本來不願在國外求醫於一位陌生的醫生,原打算在國內找經常為他看病的醫生診治。可這位醫生恰巧外出度假去了,而前往紐約一事又幾乎是一夜之間才決定下來的,無法改變。到紐約後,季霍諾夫本想找本國代表團中的一位醫生看看,但很快便打消了這個念頭,因為代表團的這位醫生肯定是克格勃的特工人員。於是,季霍諾夫決定找一位獨立的不依附於任何組織和政府的美國醫生就診,這位醫生不得把自己這種並非常見的毛病向克格勃彙報。國內的一位棋友,經常出訪紐約的商業家,他多年的老朋友向他推薦伊萬-卡爾帕醫生。卡爾帕是猶太人,作為移民遷往美國已經多年,現已成為美國公民。
季霍諾夫來到曼哈坦島,會見了卡爾帕醫生。卡爾帕醫生同意用最先進的醫學裝置為他進行一次全面的檢查。離開安全保衛人員來到醫生的診斷室,季霍諾夫接受了一次徹底的檢查。檢查完畢,卡爾帕說想讓他到樓上去,以便與神經科的專家們一起為他進行更進一步的檢查。
現在,季霍諾夫來到卡爾帕醫生的私人辦公室,急於想知道體檢報告結果。醫生彷彿不慌不忙,季霍諾夫卻感到難以忍耐。他想盡快了結此事,好及時趕回去赴宴,然後再飛往巴黎、里斯本,再到雅爾塔等待榮升總理職位的任命。
他觀察著個子矮小、留著短鬍鬚的卡爾帕醫生,只見他把茶杯和一盤糕點放在桌上。
「謝謝,」季霍諾夫說,「不能呆太久,醫生。咱們最好直截了當地談談,也許還有些事值得注意。這次情況怎樣?高血壓?心跳過速?有糖尿病的跡象?」
卡爾帕醫生坐在季霍諾夫的對面,喝完茶,輕聲地說,「我也希望能簡單一點。」
「你說什麼?醫生,有什麼其他毛病嗎?」
卡爾帕醫生尋思片刻,抬起頭說:「是的。我必須坦率地告訴你,情況不太妙。你知道得越早越好。我再說一句,情況不太妙,不過,歸根結蒂……」
季霍諾夫的忍耐開始轉為焦慮,但他想竭力掩飾住自己的恐懼,「唔,正像有人所說的——最後,我們都得魂歸西天。」
卡爾帕醫生勉強擠出一點笑容,「確實如此。我很高興,你把事情看得這麼樂觀。」
「什麼——到底是什麼病?」
「檢查以及化驗結果,已確鑿無疑地得出結論,你患有肌肉障礙症。」
季霍諾夫屏住呼吸,更加焦急萬分。「肌肉——什麼?」他問道,幾乎說不出話來。他聽說過肌肉損傷及紊亂症,當然,還不太明白這種病症的危險性,現在,聽起來這種病症卻變得那麼可怕、恐怖。
卡爾帕醫生越說越快,聽起來更加具有專業性。「多數肌肉障礙症可分為四種型別,你屬於其中一種——醫學上稱之為綜合型症狀。這種疾病會加速你的腿部、臂部的肌肉勻稱性地消瘦和乏力。」
季霍諾夫拒絕接受這種診斷結果。「卡爾帕醫生,你一定弄錯了。你摸過我的肌肉嗎?腿部的?臂部的?瞧!它們比從前更加強壯、結實。」
「這是一個典型的症狀,往往給患者以假象,」醫生說。「結締體素和脂肪堆積物使肌肉看起來強壯有力,但實際上不是這樣的,病情越來越嚴重。」
季霍諾夫仍然固執己見。「你真這麼肯定嗎?」
「季霍諾夫先生,我知道這對你一定會是一次沉重的打擊,但是體檢結果是不容爭辯的。我們不能否認這個事實。」
季霍諾夫不由地感到腿部在顫抖,有點絕望地伸手到外衣口袋中摸香菸盒;他的手也在顫抖,用打火機點燃一支香菸。他站起來說:「那麼,我該怎麼辦?」
「我想還沒有那麼可怕。雖然,眼下還沒有任何療法足以阻止肌肉的萎縮過程,然而,仍有一些辦法可以減輕症狀。你得接受一系列的理療,加強運動,如果可能還得做手術。當然,還有一件事需要確定下來,如果你堅持醫囑,在肌肉完全喪失功能以前,還可能好好活上10-12年。」
「這麼多年的時間,對我來說已足夠了,卡爾帕醫生。」
「如果你退休,也許能得到這些時問。」
「退休?你非常清楚我是誰——」
「我當然清楚。這些年來,你在事業上取得了很大的成功。但是,你的病不允許你再繼續任職,你必須辭去目前的職務,退休享受悠閒自在的生活,並且接受一切可能的治療。」
「如果我拒絕辭職呢?或者如果我再擔任更加重要的職務會怎麼樣?」
卡爾帕醫生心不在焉地摸著他那筆直的鬍鬚,目光朝下看著,「病情將會惡化,季霍諾夫先生,你將活不上兩到三年。」
季霍諾夫感到自己彷彿要窒息一般。這是多麼的不公平啊,命運怎麼會如此捉弄他呢?他在卡爾帕醫生旁邊坐下,抓住他的胳膊,使勁地搖著。「我不能接受這個事實,我無法接受,一定會有些辦法治療這種病。」
「我相信,世界上沒有任何醫生能夠做到這一點。他們沒有任何辦法可告訴你。當然,如果你願意考慮第二種方案——」
「可照你的說法,這辦法同樣會無濟於事。」
「的確,目前世界上,有幾位醫生聲稱,他們有時候對這種病症有些辦法。我曾經送我的病人兩次去瑞士的日內瓦,這是在他們的一致要求下去的,據說那兒有一名妙手回春的醫生曾治癒過這種病。結果是,他的療法對我的兩個病人毫無作用。因此,這種療法仍存在某些問題,雖然可以試一試。」
「我想,我可以去試試看。你認識這位妙手回春的醫生嗎?」
「幾年前,我曾經在電話上同他交談過幾次。噢。對了,你說對了,我認識這位莫塔醫生。」
「那麼,請關照一下,介紹我去,」季霍諾夫說,「請你給日內瓦打電話,替我約定好時問。」
「好吧,我可以……」卡爾帕醫生看看手錶,「也許,他現在已經入睡了。」
「叫醒他。」
卡爾帕醫生猶豫不決。「你真的願意?明天可能會……」
「是的,我願意,」季霍諾夫態度堅決地說,「今晚一定要叫醒他,替我約定時問。這件事至關重要。」
卡爾帕醫生勉強地說:「好吧,電話一會兒就會打通,如果你能在此稍候。」
「我相信你,醫生,這事對我來說至關重要。」
季霍諾夫看著卡爾帕醫生離開餐桌,穿過辦公室,進入另一間房問。
季霍諾夫呷了一口溫茶,又衝滿一杯熱茶。他不由思索著眼前這重大的變化,對他即將獲得的權力造成的威脅,甚至有可能失去它。一時還沒從這可怕的疾患所引起的震驚中恢復過來。他權衡著面前即將作出的抉擇的利弊。如果他接受任命,可以一下升至權力的頂峰,從而享有極高的威望,但卻只能活2-3年;如果他毅然辭去要職,過一種與世無爭的生活,則可以再活10-12年。不像其他人那樣,季霍諾夫不是一個宿命論者。是的,生活是美好而甜蜜的,他將在餘生中享受到更多的人生樂趣。可他不敢想象,如果生活中失去了權力和威望,還有什麼樂趣可言。
把茶杯推到一邊,季霍諾夫用打火機點燃一支香菸。抽著煙他似乎平靜了,而且也似乎看到了一些希望。顯然,他的未來絕不能僅僅依靠於眼前這兩種可能的選擇。當然,在世界的某個地方,一定會有某位身懷絕技的名醫,能夠治療像他這樣重要的人物,使他免於疾患的折磨而痊癒。或許,這種人在醫學發達的s國就有,他們一定能幫助他,挽救他的生命。然而,他突然意識到,如果他在國內尋求這樣的治療,甚至能找到一位醫學專家,能夠延長他的生命,那麼他的身體不佳,身患絕症的訊息肯定會傳播出去,這將意味著他的官場生涯,他的政治前途就此斷送了結;國內當權的那些老傢伙們,絕對不會把總理的職務冒險交給一個生命危在旦夕的人。目前最重要的是要嚴守這個秘密。他不得不在國外,在與s國政府毫無關聯的陌生人中尋求治療,越快越好。同時,那位瑞士醫生莫塔,成了他眼下唯一的希望,他的未來的前程全繫於此。
將近20分鐘過去了,季霍諾夫很想知道卡爾帕醫生同日內瓦的電話是怎樣打通的。就在這時,卡爾帕醫生回到了餐廳。他坐在季霍諾夫旁邊,手上拿著一張小紙片。季霍諾夫頓時警覺起來。
「我接通了日內瓦的電話,」卡爾帕醫生說,「叫醒了莫塔太太,並與她談了很久。莫塔醫生昨天離開日內瓦,將要出去三個星期。」
「他到哪兒去了?」季霍諾夫焦急地問道。「能打通他的電話嗎?」
「他在比亞里茨——你知道,它是法國的海濱療養勝地——用他的細胞治療法為一位從加爾各答來的印度富豪治療。莫塔醫生也需要在那兒休假。他希望在比亞里茨的巴萊旅館住三個星期。」
「但是他會同意給我治療嗎?」季霍諾夫憂慮地詢問道。
「沒有問題。他的妻子安排他的日程表。她已經記下,從現在起三天之內,你可以在她丈夫的套房裡同他見面,時間安排在下午。她每天都同她丈夫通電話,一定會告訴他這件事的。你覺得時間合適嗎?」