查看《剛果驚魂》小說信息

第五天:莫盧迪(第2頁,共2頁)

字體:

風依然在呼嘯。他的身體依然在急劇下降,其速度之快使他毛骨悚然。什麼也沒有發生。他感到風正猛烈地拽著他的雙腳,抽打著他的褲子,吹得襯衣甩打在胳膊上。他跳出飛機起碼已經有三分鐘了,但什麼也沒有發生。他不敢睜開眼睛,因為在這尚還清醒的最後數秒鐘內,他不願看見自己的身體急速衝向越來越近的樹林……

他想吐。

苦膽水從嘴裡流了出來。但由於他是頭朝下在墜落,那苦水向上流到他的下巴上,然後從脖子再流到襯衫裡。冷得要命。他在不住地哆嗦。

他突然覺得像骨頭扭了似的,身子隨之一挺。

一時之下,他以為自己已撞到地面,但他立刻明白他還在空中向下墜落,只是速度慢了下來。他睜開眼睛,看見淡藍色的天空。

他往下一看,驚訝地發現自己仍處於距地面數千英尺的高空。顯然他離開飛機後才下墜了幾秒鐘。

他抬起頭,飛機已不見了蹤影。頭頂正上方是一個奪目的紅、白、藍三色條紋組成的巨大的長方形翼傘。他感到向上看比向下看輕鬆,於是就專注地研究起這個翼傘來。其主稜彎曲呈膨脹狀態;後稜較薄,在微風中飄動。這翼傘看上去很像飛機的機翼,上面的索帶一直連到自己身上。

他深吸了一口氣,然後向下看去。他離地面依然很遠。緩緩的下降使他感到十分愜意。真寧靜啊。

稍後,他注意到,他不是在向下而是在向側面運動。他可以看到在他下面的其他人的翼傘,那是卡希加、他的夥伴和羅斯他們。他試著數了數,心想大概有六個。不過他覺得很難集中思想。他好像正向側面運動,離他們越來越遠。

他拉了拉左手的繩子。他立即感到翼傘在向左運動,身體隨之一扭。

蠻不錯,他心想。

他又使勁拉了一下左邊的繩子,這一來似乎使他運動得更快了,不過他沒有在意。他儘量靠近在下方的幾個長方形翼傘。風在他耳邊呼嘯。他抬起頭,希望看到芒羅。但他所看到的只是他自己翼傘上的彩條。

他再度向下看去,吃驚地發現離地面已近多了。事實上,地面好像正以極快的速度向上衝來。他不知道自己怎麼會產生輕輕向下飄落的感覺,而他的下降速度一點也不緩慢。他看到第一個翼傘輕輕折落,卡希加到達了地面,接著是第二個,第三個。

很快,他就要落地了。他正接近樹梢的高度。可是側向運動速度依然很快。他意識到自己的左手正緊拉著繩子。他放開手,側向運動隨即停止。他在向前飄。

又有兩副翼傘在著地時收折了起來。他向下一看,看見卡希加和他的夥伴們在下面,正收攏傘布。他們都安然無恙,這的確令人鼓舞。

他的翼傘徑直朝一片稠密的樹叢滑翔而去。他拉了拉繩子,翼傘向右移動,整個身體也傾斜了過去。現在他的速度很快。樹是避不開了。他快撞上去了。樹枝猶如伸開的手指,正力圖抓住他。

他閉上雙眼,在下墜中感到樹枝刮在自己的臉上和身上。他知道自己就要著地了。只要一著地,他就會就地打個滾——

他沒有接觸到地面。

一切變得寂靜無聲。他感到自己在上下顫悠。他睜開眼睛,發現自己正懸在離地面4英尺的空中擺動。他的翼傘被樹枝掛住了。

他摸索著解開了降落的帶扣,身體脫離了翼傘落到地上。正在他爬起之際,卡希加和羅斯跑了過來,詢向他情況如何。

「挺好,」埃利奧特說道。他的確感覺特別好,覺得比任何時候都顯得有活力。可是,轉瞬之間,他兩腿一軟,頓時嘔吐起來。

卡希加笑了。「歡迎來到剛果,」他說道。

埃利奧特擦擦下巴,問道:「埃米在哪?」

不一會兒,芒羅也著地了。他的一隻耳朵在流血,那是埃米在恐懼之中咬的。埃米的表現倒還不賴。她曲著膝跑到埃利奧特跟前,看看他一切是否都好,然後打手語說:埃米飛不喜歡。

「當心!」

第一個魚雷狀的克羅斯林裝備包砸了下來。它觸地時猶如炸彈爆炸一般,裝備和草稈撒了一地。

「第二個下來了!」

埃利奧特急忙向旁邊躲閃。第二個炸彈般的箱包就落在幾碼開外的地方。緊接著落下的是裝有食品和大米的金屬箱。他聽到頭頂上方福克爾飛機盤旋的嗡嗡聲。他迅速地站起來,看到最後兩個克羅斯林集裝箱墜落到地面。卡希加手下的人躲閃開來。這時羅斯叫道:「小心,那兩個箱子裡是雷射儀器!」

這一切猶如一場閃電戰。來得迅速,結束得也非常迅速。頭頂上方的福克爾飛機飛走了。天空一片寂靜。芒羅用斯瓦希里語高聲下達著指令,卡希加手下的人開始開啟裝備箱並掩埋降落傘。

20分鐘後,他們在森林中魚貫而行,開始了200英里的艱難跋涉,最終將進入未曾有人考察過的剛果河東部流域,並將獲得巨大的回報。

如果他們能及時抵達目的地的話。

2.基加尼人

因跳傘而引起的最初的驚恐情緒過去之後,埃利奧特便愉快地踏上了穿越巴拉瓦納森林的旅途。林中的猴子在吱吱地叫。涼爽的空氣中傳來鳥兒的啾鳴。那些吉庫尤腳伕們成單行跟在他們後面,邊抽菸邊用當地的土語調侃。埃利奧特發現自己情緒極好:既有脫離粗俗文明的自由之感,又有隨時可能遇到不測事件的歷險之感,還有探尋神秘往事的浪漫之感,同時,隨時會出現的危險又使他始終處於極度緊張的狀態。他心情愉悅地靜聽著四周林中動物的鳴叫,看著林中光與影的明暗交替的變化,感受著腳下地面的彈性。他朝前面的卡倫·羅斯看了看,驚訝地發現她顯得端莊秀麗、楚楚動人。

卡倫·羅斯沒有看他。

她邊走邊轉動著一個黑色電子裝置箱上的旋鈕,試圖接通訊號。她的肩膀上還挎了另一個電子儀器。她沒有回頭看他,他卻有暇注意到她肩上已被汗水浸溼了一大塊,襯衣背後也溼了一片。她那深黃色的頭髮溼漉漉的,散亂地貼在後腦勺上,而且他還注意到她的褲子皺巴巴的,上面還有跳傘時留下的泥跡。她還是沒有回頭。

「好好欣賞一下森林的美景吧,」芒羅告誡說,「這可是你們最後一次感受乾爽氣候囉。」

埃利奧特也認為,森林令人心曠神怡。

「是的,很愉快,」芒羅點點頭說,可是他的臉上露出了異樣的神情。

巴拉瓦納森林已不是原始森林。雖然他們還沒有碰到一個農民,但是他們卻在不時地穿越被人開墾過的田野,並可見到有人居住的痕跡。當埃利奧特提及這一情況時,芒羅只是搖搖頭。進入森林縱深地帶後,芒羅便只顧想自己的事,不願開口說話了。但他表現出對動物的興趣,並不時停下腳步,仔細聽聽鳥叫聲,然後再示意考察隊繼續前進。

在每次停下來的時候,埃利奧特都要回頭看看用頭頂著裝備的搬運隊伍。此刻他深感自己與一個世紀以前在非洲探險的利文斯通、斯坦利以及其他探險家有共同的感受。在這方面,他富於浪漫色彩的聯想是正確無誤的。自從斯坦利19世紀70年代到剛果探險以來,中部非洲的生活變化微乎其微。考察隊深入這一地區探險的基本性質也沒有什麼變化。認真的探險活動依然是靠徒步進行,依然需要腳伕,探險費用也依然令人咂舌——而且危險依然很大。

到中午時分,埃利奧特開始感到靴子擠腳,並感到極度疲倦。腳伕們顯然也累了,因為他們都默不作聲了,不抽菸,也不再大聲相互開玩笑了。考察隊在沉默中繼續行進。過了一會兒,埃利奧特問芒羅是不是停下來吃午飯。

「不,」芒羅答道。

「很好,」卡倫·羅斯看了看手錶說道。

1點剛過不久,他們就聽到了直升機的突突聲。芒羅和腳伕們迅速作出反應——他們立即鑽進一片樹林,抬起頭等待著。幾分鐘後,兩架大型綠色直升機從頭頂上飛過。埃利奧特可以清楚地看出上面的白色fza字樣。

芒羅瞥了一眼漸漸遠去的飛機。它們是美製休伊式直升機。他過去不曾見過這種武器。「是陸軍,」他說道,「他們正在搜尋基加尼人。」

一小時後,他們來到一塊種著木薯的林中空地上。這塊空地的中央有一幢簡陋的木頭搭起的農舍;煙囪里正冒著淡淡的煙,晾曬在繩子上的衣服在微風中飄動。但他們沒看到人影。

考察隊先前碰到有農舍的林中空地時,總是從旁邊繞過去。但這一次,芒羅舉手示意他們停止前進。腳伕們迅速把東西放下,坐在草叢裡,誰也不說話。

氣氛很是緊張,不過,埃利奧特不明白其中緣由。芒羅和卡希加蹲在這片空地的邊緣,密切注視著農舍和周圍野地裡的情況。過了20分鐘,依然沒有任何動靜。這時,蹲在芒羅邊上的羅斯變得不耐煩了。「我不明白我們為什麼……」

芒羅一隻手捂住她的嘴,另一隻手指著開闊地說了聲:「基加尼人。」

羅斯睜大了眼睛。芒羅把手挪開。

他們都盯著那幢農舍。還是沒有動靜。羅斯用胳膊畫了個圈,示意他們繞過開闊地繼續前進。芒羅搖搖頭,指了指地面,示意她坐下。芒羅以探詢的目光看了看埃利奧特,並指了指正在高草叢邊覓食的埃米。他似乎擔心埃米會發出聲音。埃利奧特示意埃米安靜。其實這樣做已沒有必要。埃米已意識到這種緊張的氣氛,並不時警覺地抬頭看看那幢農舍。

又過了好幾分鐘,還是什麼動靜也沒有。他們聽見知了在正午的烈日下吱吱鳴叫,看見晾曬的衣服在風中飄動。他們在靜靜地等待。

接著,煙囪中那薄薄的一縷藍煙停住不冒了。

芒羅和卡希加交換了一下眼色。卡希加輕手輕腳地回到腳伕們坐的地方,開啟一個行囊,從中取出了一挺機關槍。他用手捏著保險,輕輕地將它放下以免發出聲響。開闊地上靜得出奇。卡希加回到芒羅身邊的位置上,把機槍遞了過去。芒羅檢查了保險,然後把槍架在地上。他們又等了幾分鐘。埃利奧特看了看羅斯,她沒有回頭看他。

這時農舍的門吱呀一聲開了。芒羅抓起機槍。

沒有人從裡面出來。他們全都盯著開啟的門,等待著。不一會兒,基加尼人終於走到了陽光底下。

埃利奧特數了數,總共有12個彪形大漢,個個身挎弓箭,手持大砍刀。他們的腿上和胸部都畫著白色條紋,而臉部則畫成全白,這一來他們的頭看上去像骷髏一般,令人驚駭。這些基加尼人穿過高高的木薯地遠去之後,只有他們那緊張地四處張望的白色腦袋依然隱約可見。

基加尼人離開已有十分鐘了,芒羅仍然在繼續觀察那塊寂靜的開闊地。最後他站起來,鬆了口氣。他說話時聲音似乎特別高。「剛才那些人就是基加尼人,」芒羅說道。

「他們剛才在幹什麼?」羅斯問道。

「吃人,」芒羅說,「他們殺了那家人,然後把他們吃了。由於基加尼人在鬧事,所以大多數農民都離開了。」

他示意卡希加讓腳伕們上路。他們再次出發,繞過那片林中空地。埃利奧特不住地看著那農舍,心想不知道真的進去會看到些什麼。剛才芒羅的話說得那麼輕鬆:他們殺了那家人……然後把他們吃了。

「我想,」羅斯回過頭說,「我們應感到慶幸。我們很可能是世上最後一批目睹這種事件的人。」

芒羅搖搖頭。「我懷疑,」他說道,「舊習難改啊。」

在60年代剛果內戰時期,吃人肉和其他殘暴行為的報道曾經震驚了西方世界。然而實際上,在中部非洲吃人肉的事一直是公開的。

1897年,西德尼·欣德寫道:「剛果河流域的幾乎所有部落都是或一直是食人生番部落。而且,在其中一些部落,這一做法有增無減。」欣德對剛果人不加掩飾的同類相食的本性印象深刻:「小火輪上的船長們常向我斷言,無論何時他們想從當地土著居民那裡購買山羊時,當地人都要求用奴隸交換。土著人常帶著象牙光顧船上,有意購買奴隸,抱怨說在他們的周圍地區內源減少了。」

在剛果,同類相食與禮儀、宗教或戰爭無關。這只是一種飲食上的喜好。在這一地區呆了20年的霍爾曼·本特利牧師曾引述當地土著人的話說:「你們白人只知豬肉之美味,但豬肉怎比得上人肉!」本特利感到,土著人「不理解人們為什麼反對他們的這種做法。‘你們吃家禽山羊,我們吃人。為什麼不可以?有什麼區別?’」

這種坦率的態度令觀察家們大為驚訝,也正是這種坦率的態度導致了這些奇怪的習俗。1910年,赫伯特·沃德在記述販賣奴隸的市場時寫道:「奴隸還活著時即被當成肉來賣。雖然這看來似乎難以置信,但俘虜們的確被領到各處,讓購買者看清俘虜身上的各個部位,這樣,購買者便可以指著他們想要的部位買。重要部位用彩泥或用特別方式結成的草標出。受害者目睹別人就他們的肢體討價還價,他們儘管有驚人的毅力,但終究還是麻木不仁地聽憑別人宰割。」

這樣的報道不能被斥責為維多利亞晚期的歇斯底里,因為所有觀察家發現食人生番是可愛而且富有同情心的。沃德寫道:「食人生番不是陰謀家,他們也不小氣。他們直言不諱地反對任何對自然的猜測,他們屬於最好的人。」本待利把他們描寫成「樂天的、有男子氣的人,言談十分友好,感情非常外露」。

在比利時殖民統治時期,食人肉事件變得極為稀少——到50年代甚至還出現了一些墳場——但沒有人當真認為這類事已完全絕跡了。1956年,h.c.恩哲特寫道:「同類相食現象在非洲遠非絕跡……我本人就在一個食人生番村落中生活過一段時間,並發現一些(人)骨頭。土著人……是非常可愛的人。這只是一種難以根絕的舊習俗而已。」

芒羅認為1979年基加尼人的造反是一次政治反抗。部落成員反對扎伊爾政府要求他們由狩獵生活轉向農耕生活,似乎這是件很簡單的事。基加尼人貧窮而落後。他們的衛生知識貧乏,食物中缺乏蛋白質和維生素。他們極易受到瘧疾、鉤蟲、血吸蟲和非洲嗜睡病的侵害。每4個初生嬰兒中,就有1個在出世時夭折。基加尼人很少活過25歲。他們需要「安加瓦」或者叫做魔法師來解釋他們生活的苦難。基加尼人相信,大多數人的死亡是超自然的。受害者要麼是中了魔法師的妖術而犯忌,要麼是因為亡靈的復仇而被殺。狩獵也有其超自然的一面:獵物受幽冥世界的強烈影響。事實上,基加尼人認為超自然世界遠比現實世界更為真實,他們認為現實世界是「一場醒著的夢」。他們試圖借用「安加瓦」給予的魔力和魔水來控制超自然。他們也通過實施諸如把臉和手塗白這樣一些身體外觀的變化來賦予個人以更大的戰鬥力。基加尼人相信,魔力也存在於敵人的體內,所以為了戰勝由其他「安加瓦」施與的魔力,他們就吃掉敵人的屍體。這樣,蘊含在敵人體內的魔力就變成了自己的力量,從而挫敗敵方的魔法。

這些信念是非常古老的。長期以來基加尼人對威脅已形成了一種反應模式:吃掉對方。1890年,他們在北方鬧事。這事發生在外國人首次攜帶火器進入這個國家,把獵物都嚇跑了之後。在1961年內戰期間,由於飢餓,他們曾攻擊和獵食過其他部落。

「他們為什麼現在還吃人呢?」埃利奧特問芒羅。

「他們要求狩獵的權利,」芒羅說,「儘管金沙薩官方反對。」

午後不久,考察隊登上了一座小山丘,從這裡可以眺望身後南部的山谷。他們看見遠處濃煙滾滾、火舌直竄,並聽到地對空導彈沉悶的爆炸聲。直升機像機器禿鷲瘋狂地射殺。

「那是基加尼人的村落,」芒羅回過頭,搖搖頭說,「他們沒有指望了,因為直升機上的人和地面部隊都是阿巴維部落人,他們是基加尼人的老對頭了。」

20世紀的世界不能再容忍吃人的信念。實際上,遠在2000英里之外的金沙薩政府已決定徹底結束其境內這一令人尷尬的食人局面。6月,扎伊爾政府派遣了一支5000人的武裝部隊,6架能發射火箭的美式uh—2直升機和10輛裝甲運兵車,前來鎮壓基加尼人的叛亂。司令官恩戈·穆古魯將軍對於給他下達的命令不抱幻想。他明白金沙薩要他徹底消滅基加尼部落。他打算不辱使命。

在這一天後來的時間裡,他們不斷聽到遠處傳來的迫擊炮和火箭彈的爆炸聲。這些現代化的武器和基加尼人所持的弓箭形成鮮明對比。羅斯說這是件令人悲哀的事,但芒羅說這是不可避免的。

「生活的目的,」芒羅說,「是為了生存。看看自然界的動物吧——它們所做的一切都是為了生存。它才不管什麼信念和思想哩。任何動物的行為一旦脫離其存在的現實,它就會滅絕。基加尼人還不懂得,時代已經變了,他們的信仰已經行不通了。他們行將滅亡」

「或許還有比生存更高的真理吧。」羅斯說道。

「沒有。」芒羅答道。

他們看到了另外幾夥基加尼人,不過通常都是遠在幾英里之外。到那天傍晚,他們越過莫盧迪峽谷上那搖搖晃晃的木橋後,芒羅宣佈說他們現在已走出基加尼人的領地,至少眼下是安全了。

3.莫盧迪營地

在「和風之地」莫盧迪上方一塊高高的開闊地上,芒羅用斯瓦希里語大聲釋出命令,卡希加手下的腳伕們開始卸下行裝。卡倫·羅斯看了看手錶問道:「我們就在這兒歇腳?」

「是的。」芒羅說道。

「可是現在才5點,離天黑還有兩個鐘頭呢。」

「我們就在這兒歇腳了,」芒羅說道。莫盧迪海拔1500英尺,再走兩小時,他們就將進入下面的熱帶雨林。「這兒要涼爽得多,也舒適得多。」

羅斯說舒適與否她不在乎。

「你會在乎的,」芒羅說道。

為了最有效地利用時間,芒羅想盡可能地避開熱帶雨林。在叢林中行進不僅很慢而且很不舒服。這樣還可以不必去學會怎樣對付泥濘、螞蟥和熱病。

卡希加用斯瓦希里語跟芒羅說了幾句話,芒羅轉身對著羅斯說:「卡希加問帳篷怎麼支。」

卡希加伸出的手上託著一個銀灰色的有褶皺的纖維球;其他腳伕也正犯難,他們在行裝中翻找著帳篷杆,但是一根也沒有找到。

地球資源技術服務公司的露營帳篷是1977年由國家航空航天局的一個小組按照合同要求設計的,因為他們認識到:野外考察隊的裝備自18世紀以來基本上沒有什麼變化。公司方面說「為現代探險活動進行裝備設計的工作早就該進行了」,它要求所設計的新型考察裝備在輕便性、舒適性和使用效能方面都達到第一流水平。國家航空航天局為公司的野外考察隊重新設計了從服裝、靴子到宿營帳篷、炊具、食品、選單、急救包,以及通訊系統在內的所有探險考察用的物品。

這種重新設計的帳篷反映了國家航空航天局的典型設計思想。該局認定帳篷的重量主要在其支撐物上。此外,單層帳篷隔熱效能差。如果帳篷隔熱效能好,就可以減少衣服和睡袋的重量,考察隊員每天所需的熱量也會下降。由於空氣具有很好的隔熱效能,解決這一問題的辦法顯然就是採用無支撐的、可充氣的帳篷。國家航空航天局設計出的帳篷才6盎司重。

羅斯用一隻發出嘶嘶聲的小型腳踩氣泵充起了第一個帳篷。這種帳篷是由兩層20密耳1銀灰色聚醋樹脂製作而成,活像一個閃閃發亮的有肋狀支撐的匡西特活動房2。腳伕們高興得直鼓掌。芒羅搖搖頭,覺得非常有意思。卡希加拿出一個鞋盒大小的銀灰色小裝置。「這是什麼,博士?」

1金屬線直徑單位,等於1‰英寸。

2用瓦楞鐵預製構件搭成的半圓形活動房屋。

「這個我們今天晚上用不著,是空調機,」羅斯說道。

「沒有這玩意兒,哪兒也別去,」芒羅說道。他仍然覺得這東西很有意思。

羅斯瞪著他道:「研究表明,影響工作效率的首要因素是周圍的溫度,其次是睡眠。」

「哦。」

芒羅笑著朝埃利奧特看了看,只見埃利奧特正在認真觀察傍晚時分雨林的景色。埃米過來拉拉他的袖子。

女人和鼻毛人在鬥,她打著手勢。

埃米從一開始就喜歡芒羅。感情是雙向的。芒羅並不像大多數人那樣,拍拍她的頭,把她看成小毛孩子,而是本能地視她為女性。加之他曾經接觸過很多大猩猩,比較瞭解它們的習性。雖然他不懂美國手語,但每當埃米舉起胳膊時,芒羅就明白她想要他給她撓癢癢。他總是逗她玩幾分鐘,逗得她快活地在地上翻來滾去,直哼哼。

但是埃米對發生矛盾總是很不開心。這不,此刻她的眉頭皺起來了。「他們只是在談話,」埃利奧特安慰她。

她手語道:埃米想吃。

「等一會兒。」他轉過身,看見羅斯正在架設發射裝置。這是一項在其他探險隊員休息時羅斯每天必做的例行工作,也是一項令埃米著迷的工作。這臺通過衛星把訊號傳送到1萬英里之外的裝置僅重6磅,外加一臺抗電子干擾裝置,重3磅。

羅斯先啪嗒一聲開啟了直徑5英尺的摺疊式銀灰色傘狀天線。(埃米特別喜歡這玩意兒;每天她都要問羅斯什麼時候「開啟金屬花」。)接著,她將天線接到發射機上,裝上鎘電池,然後接通反干擾器,最後再接到配有微型鍵盤和3英寸顯示屏的微機終端上。

這是一臺非常精密的微型裝置。羅斯使用的這臺微機有189k記憶體,而且所有電路元件都是冗餘的。外殼密封而且防震。甚至連鍵盤都阻抗執行,所以活動部件都不會卡住、進水或進塵。

這臺微機的堅固耐用程度令人難以置信。羅斯記得他們曾對它做過「野外效能試驗」。在地球資源技術服務公司的停車場上,技術人員把它朝牆上摔,在水泥地上踢,將它在泥水桶裡泡了一夜。凡是第二天仍然正常工作的部件就被認定為具有野外使用價值。

現在,莫盧迪正值夕陽西下。羅斯輸入密碼座標值,以鎖定發往休斯敦的訊號。她檢測了訊號強度並等待著衛星轉發器把訊號接通。但是六分鐘過去了,顯示屏上看到的依然是灰色的靜電干擾,以及偶爾出現的彩色脈衝。這就是說有人正用「交響樂」干擾他們。

在地球資源技術服務公司所使用的俚語中,最低層次的電子干擾被稱為「大號」。這種干擾,猶如鄰居的孩子練習吹大號一樣,只是煩人而已。它出現在有限的頻率上,往往是隨機的或偶然的,所發出的訊號一般可以克服這種干擾。第二個層次的干擾被稱為「絃樂四重奏」,是對多個頻率進行的有序的干擾。第三個層次的干擾被稱為「大樂隊」,電子音樂覆蓋了更寬的頻率範圍。最嚴重的被稱為「交響樂」,是覆蓋整個發射頻率的干擾。

羅斯現在正遭受「交響樂」的干擾。要突破干擾就必須與休斯敦進行協調——這一點她無法安排——不過地球資源技術服務公司還有幾個預設的通聯方法。她對這些方法—一作了嘗試,終於用一種叫做「間隙編碼」的技術突破了干擾。(間隙編碼運用的是這樣的原理:密度再大的音樂也會出現持續幾個微秒的間斷或間隙,所以可以監測干擾訊號,確定其間隙規律,然後,在其間斷期突然發射訊號。)

羅斯滿意地看到小小的顯示屏上出現了一張多彩影像——這是他們在剛果的方點陣圖。她輸入野外方位鎖定訊號,螢幕一閃,出現一排專為小螢幕設計的壓縮文字:現場時間一方位核對;請確認地方時,1979年6月17日18時04分。她確認他們所處的地方正好剛過下午6點。當他們的現場時間一方位與公司電腦在他們出發之前進行的模擬對照後,螢幕上的線條立即拼湊起來生成一幅影像。

羅斯對壞訊息已有所準備。她心算了一下,他們已落後預定時間約70多個小時,落後歐日財團也有大約20多個小時了。

他們原計劃在6月7日下午2時傘降在穆肯科山山坡上,並於約36小時後,也就是6月19日中午前後到達津吉城。這些意味著他們到達考察現場要比歐日財團早近兩天的時間。

然而,地對空導彈的襲擊迫使他們在預定空降地點以南80英里的地方跳了傘。眼前是複雜的叢林地帶。乘木筏從河上走可以加快行進速度,但即使這樣最少也還要三天時間才能走完80英里的路程。

這就意味著趕在歐日財團之前到達現場已毫無指望。現在要能比他們晚24小時到達就算幸運,不要說提前48小時了。

使她吃驚的是,螢幕上出現了這樣的文字:現場時間—方位核定:—9小時04分幹得好這就是說他們僅比預定時間落後九小時。

「這是什麼意思?」芒斯看著螢幕問道。

結論只有一種可能。「一定有什麼事影響了歐日財團的速度,」羅斯說。

他們看見螢幕出現如下字樣:歐日財團在扎伊爾戈馬機場遇到法律問題飛機上發現放射性物質運氣不佳。「特拉維斯已回到休斯敦工作,」羅斯說道。她可以想象,地球資源技術服務公司一定花了大價錢買通戈馬機場進行栽贓。「這就是說,如果我們能把這九個小時的時間補上,我們還能趕在他們前面。」

「我們一定能成功!」芒羅說。

在赤道附近的落日餘輝中,莫盧迪營地猶如一串耀眼的珠寶在閃閃發光——一個銀灰色碟形天線,五頂銀灰色圓頂帳篷,全都反射著火紅的陽光。彼得·埃利奧特和埃米坐在小山頂上,眺望著在他們腳下展開的那一片熱帶雨林。隨著夜幕降臨,地面上升起輕紗般的薄霧。天越來越黑,清涼的空氣中的水汽開始凝結,雨林漸漸籠罩在越來越濃的霧靄之中。

小說目錄