「什麼也沒做啊。她說她只是靜靜地坐著,因為她不想把它嚇跑。」
「靜靜地坐著,」蓋提雷茲皺著眉說道。他搖搖頭。「唔,我認為我們還無法確定這到底是怎麼回事。野生動物的行為是無法預料的。」
「她手臂上那些泡沫狀的唾液又是怎麼回事?」愛倫問道。「我老是想到狂犬病……」
「不,不,」蓋提雷茲博士說道。「爬蟲類不可能造成狂犬病,鮑曼太太。你女兒的病況是皇冠鬣蜥引起的過敏反應。不會有什麼更嚴重的病情。」
邁克。鮑曼接著給蓋提雷茲看蒂娜畫的圖。蓋提雷茲點點頭。「我相信這的確是一張皇冠鬣蜥的圖畫,」他說道。「當然嘍,有幾個細節錯了。它的頸部畫得太長,她把它的後腿畫成了三趾而不是五趾。這條尾巴也太粗,翹得太高了。不過,除了這些之外,這就是一條我們正在談論的有參考價值的蜥蜴了。」
「可是蒂娜特別提到它的頸子很長,」愛倫。鮑曼堅持說道。「她還說腳上確實只有三個趾。」
「蒂娜觀察事物很敏銳的。」邁克。鮑曼說道。
「我相信她觀察很敏銳,」蓋提雷茲笑著回答說。「不過我仍然認為你女兒是被一條普通的皇冠鬣蜥所咬傷,而且產生嚴重的爬蟲過敏反應。藥療的正常時間是十二小時。明天早上她應該就可以完全康復了。」
在聖馬利亞醫院地下室現代化的化驗室裡,人們得到訊息說,蓋提雷茲博士鑑定咬傷美國兒童的動物是一條無毒的皇冠鬣蜥。因此對唾液的分析立即停了下來,盡避起先進行的分餾已顯示出幾種未知生物狀態的高分子蛋白質。但是夜班化驗師忙碌不堪,他把唾液標本放到冰箱內的架子上。
第二天早上,日班工作人員拿著出院病人的名單來核對盛物架。她看到克麗絲蒂娜。l。鮑曼已被安排在今天上午出院,便把唾液標本摔到一邊。最後,他發現標本上有紅色標籤,也就是說,這份標本得送往聖荷西的大學化驗室,因此他又從廢物簍裡將試管拾回,把它寄出去了。
「去,向克魯茲大夫說聲謝謝。」愛倫。鮑曼說著,同時把蒂娜推上前去。
「謝謝你,克魯茲大夫,」蒂娜說道。她走過去和大夫握手。然後她說道:「你換了件襯衫。」
克魯茲大夫突然覺得迷惑不解;隨後他笑了。「沒錯,蒂娜。我每次在醫院值夜班,隔天早上就換襯衫。」
「不換領帶嗎?」
「不換,只換襯衫。」
愛倫。鮑曼說道:「邁克告訴過你,她的觀察力十分敏銳的。」
「確實如此。」克魯茲大夫笑著說道,一本正經地握著小女孩的手。「祝你在哥斯大黎加剩下的假日里玩得高興,蒂娜。」
「我會好好玩的。」
鮑曼一家人剛準備離去,克魯茲大夫突然又問道:「哦,蒂娜,你還記得那隻咬你的蜥蜴嗎?」
「記得。」
「他有足趾嗎?」
「有。」
「有幾個足趾?」
「三個。」她回答說。
「你怎麼知道的?」
「因為我特地看了一下,」她回答說。「而且,所有的小鳥在沙灘上都是留下三趾的痕跡,就像這樣。」她舉起手來,把中間三個手指分得很開。「那隻蜥蜴在沙中也是留下那種痕跡。」
「蜥蜴的足跡像小鳥的一樣?」
「嗯,是的,」蒂娜回答說。「它走路的姿態也像小鳥。它就像這樣點頭,一上一下的。」她走了幾步,一邊點著自己的頭。
鮑曼一家人離去後,克魯茲決定把這番談話向蓋提雷茲博士報告。
「我得承認,那女孩的一番話使我迷惑不解,」蓋提雷茲說道。「我自己也一直在進行查證。現在我已經不再肯定它是被皇冠鬣蜥所咬。一點也沒辦法再肯定。」
「邪麼,那可能是什麼呢?」
「唔,」蓋提雷茲說道,「我們不要太早地進行推測。順便問問,你是否聽說醫院裡還有其他被蜥蜴咬傷的病例?」
「沒有,幹麼?」
「我的朋友,如果你聽到的話,一定得讓我知道。」
海灘
馬蒂。蓋提雷茲坐在海灘上,看著下午的太陽縷緩落下,最後,太陽在海面上散放著耀眼的金光,那光芒從棕櫚樹下穿過,一直穿射到卡沃布蘭科海灘,以及他所在的紅杉樹叢中。他所坐的地方就在兩天前那個美國小女孩待過的地方附近,這是他能想出的最好辦法。
他曾告訴鮑曼夫婦,蜥蜴咬人是常有的事;盡避他說的都是千真萬確,但他還沒聽說過皇冠鬣蜥會咬傷人。他也從來沒聽說過有任何人因為被蜥蜴咬而需要住院的。況且,倘若她真的是被皇冠鬣蜥所咬,那傷口似乎也稍微大了一些。他回到卡拉拉生態保護區後,就在那裡的小型科研實驗室裡查閱資料,結果發現沒有任何關於皇冠鬣蜥咬人的記載。接著他又查詢美國的一家國際生物科學服務中心,但還是沒有找到有關皇冠鬣蜥咬人,或是被蜥蜴所咬而住院的資料。
隨後他打了一通電話給安馬洛亞的醫官,那官員證實,一名出生才九天的嬰兒在搖籃裡睡覺時,腿部被動物咬傷,他的祖母||惟一的目擊者||聲稱這動物是一隻蜥蜴。結果這條腿腫了起來,嬰兒幾乎一命歸天。他的祖母在描述蜥蜴時說,它的皮膚呈綠色,上面有棕色條紋。在嚇跑它之前,它已在嬰兒的小腿上咬了數下。
「直是怪事。」蓋提雷茲說道。
「沒什麼好奇怪的,和其他幾起咬傷病例一樣。」醫官回答說。他又補充了幾個聽來的意外事件:附近一個靠海叫法斯克茲的林子,那裡有一名兒童在睡覺時被咬傷;另一起出事地點是在波達。索特瑞羅。所有這些意外事件都發生在近兩個月內,而且全和熟睡的兒童或嬰兒有關。
像這樣前所未有的情況使蓋提雷茲懷疑,一種過去不為人知的蜥蜴確實存在。這種情況在哥斯大黎加最有可能發生。這個國家的狹窄地段只有七十五英里寬,面積比緬因州還小。然而在它十分有限的範圍裡,生物的種類卻多得出奇:它瀕臨太平洋和大西洋;有四道互不相連的山脈,包括一萬一二千英尺高的山峰和活火山;雨林、雲林、溫帶、沼澤和沙漠。如此型別的生態環境使它的植物和動物的種類豐富得令人震驚。哥斯大黎加的鳥類是北美洲的三倍。光蘭花就有一千多種,昆蟲有五千多種。
新的物種不斷被發現,近幾年來發現的速度更進一步加快,然而探究其原因卻十分可悲。哥斯大黎加的森林由於被濫伐而逐漸減少;叢林中的生物失去了棲居地,因此移居他方,有時候甚至習性也改變了。
所以,出現新物種是完全可能的,但是,新物種的發現不只是引起人們的興奮,而且也使人們擔憂可能會帶來的新疾病。蜥蜴身上帶有病毒,甚至有的可以傳染給人類。最嚴重的是大腦炎,會導致人類和馬匹處於昏迷的狀態。蓋提雷茲覺得找到這種新的蜥蜴事關重大,即使是為了檢查它是否會傳染疾病也是很值得的。
他坐在那裡看太陽西落,不由得嘆了口氣。蒂娜。鮑曼看到的也許是一種新動物,也許並不是。但蓋提雷茲肯定沒有見過。今天一大早,他帶著空氣槍,子彈匣裡裝著麻醉鏢,滿懷希望地到海灘去。可是一天就這樣白白浪費了。再過一會兒他就得離開海灘,沿著上山的路開車回家;他可不想在黑暗中行車。
扒提雷茲站起來,準備從海灘往回走,這時,他看到遠處有一隻吼猴的黑影,正在長滿紅杉樹的沼澤邊緣緩緩行走。蓋提雷茲離開樹叢朝水邊走去。要是這裡有一隻吼猴,那麼他頭頂上方的樹枝中可能還有幾隻;吼猴往往會對不速之客撒尿。
可是這隻吼猴與眾不同,它似乎沒有同伴,而且走得很慢,時常停下來蹲在那裡。這隻猴子的嘴裡銜著東西。當蓋提雷茲靠近時,他看到它正在吃一隻蜥蜴,蜥蜴的尾巴和後腿還垂在吼猴的嘴外。雖然隔著一小段距離,蓋提雷茲仍能看到它綠色的皮膚上有一條條棕色的花紋。
扒提雷茲趴倒在地,用槍瞄準它。那吼猴已習慣保護區的生活,因此十分好奇地望著他;甚至當第一枝箭「咻」地一聲從它身旁擦過時,它也沒有逃走。當第二枝箭刺中它的腿部時,它憤怒而吃驚地尖叫起來,立刻丟下吃剩的食物,逃入叢林中。
扒提雷茲站起來向前走去。他並不操心吼猴的安危;那鎮靜劑的劑量小得可憐,除了使吼猴產生幾分鐘的暈眩外,不會帶來任何危害。他已在考慮如何處置他的新發現。他本人將寫一份有關整個情況的初步報告,但這份剩餘的食物嘛,當然得寄回美國作更進一步的鑑定。那他應該寄給誰呢?這方面眾所公認的專家是愛德華。h。辛普森,他是紐約哥倫比亞大學的動物學榮譽教授。辛普森這位老先生舉止優雅,滿頭銀絲整整齊齊地向後腦梳去,是世界上蜥蜴分類學的頭號權威人物。馬蒂暗自思忖著,也許他會把這隻蜥蜴寄到辛普森博士那裡。
紐約
李察。史東博士是哥倫比亞大學醫學中心熱帶病實驗室的主任。他常說,這個實驗室的名字使人聯想到的研究區域比它實際的範圍要大得多。在二十世紀初,實驗室曾佔據生物醫學研究大樓四樓整整一層,技術人員們致力於根除黃熱病、瘧疾和霍亂。但醫學上的成功||加上在乃洛比和聖保羅也建立了研究實驗室||使得這個熱帶病實驗室的地位大不如前。現今它的面積只有過去的一小部分,僅僱用兩個全職的技術人員,他們的主要工作是診斷從海外歸國的紐約人的疾病。實驗室輕鬆的日常事務使他們對那天早上收到的東西感到措手不及。
「哦,很好,」熱帶病實驗室的那名技術人員看著海關的標籤說道。「一段被吃剩的,而且不知名的哥斯大黎加蜥蜴。」她皺了一下鼻子。「這全是給你的,史東博士。」
李察。史東穿過實驗室來看這新到的標本。「這是從愛德華。辛普森實驗室來的東西嗎?」
「是的,」那名技術人員說道。「不過我不明白,他們幹麼要寄一隻蜥蜴給我們。」
「他的確書打電話來,」史東回答道。「辛普森整個夏季在婆羅洲作野外考察;因為他們懷疑這種蜥蜴會傳染疾病,所以她要求我們的實驗室檢查一下。我們先來看看收到的到底是什麼玩意兒。」
這個白色塑膠圓筒的大小像容量為半加侖的牛奶瓶,附有金屬鎖和帶螺紋的蓋子。向上寫著「國際生物物種容器」,同時還貼著以四種文字寫成的警示標籤。這警告的用意為預防抱有懷疑態度的海關官員開啟圓筒。
顯然,警示標籤起了作用;當李察。史東拉過那盞大燈時,他可以看到封條完好無缺。史東開啟通風器,戴上塑膠手套,套上面罩。不管怎麼說,實驗室近來曾鑑定過傳染上委內瑞拉馬熱、日本b型腦炎、基安塞諾森林傳染病毒、冷甲傳染病毒的物種,還有馬亞羅。他不得不小心些。接著他扭開了螺旋蓋。
一股氣體「嘶」地一聲從圓筒裡衝出來,化成一片白色的煙霧。圓筒頓時變得冰涼。他在筒裡發現一個上了拉鏈像裝三明冶的塑膠袋,裡面裝著一件綠色的東西。史東把一塊外科手術用的擋避帷攤在桌上,把袋子裡的東西倒了出來。一塊冷凍的動物軀體掉在桌上,發出沈悶的聲響。
「嘿,」那名技術人員說道,「看起來像被吃過似地。」
「哦,是的,」史東回答道。「他們要我們做什麼呢?」
技術人員看了夾在筒裡的字條。「蜥蜴咬傷當地兒童。他們無法鑑定此物種,並擔心被咬後會染上疾病。她還拿出一張兒童畫的蜥蜴圖,上面的署名為蒂娜。」其中有一個孩子畫了一張蜥蜴圖。
史東看了圖畫一眼。「我們顯然無法證實它屬於哪個物種,」史東說道。「但是,如果我們可以從這塊殘骸巾抽出一點血來,確定它是否會傳染疾病卻不費吹灰之力。他們把這種動物叫做什麼?」
「三趾遺傳異常的皇冠鬣蜥。」技術人員念道。
「好,」史東說道。「我們動手吧。你等它解凍的時候,可以替他作x光透視,並做一個偏振片存檔。我們一抽到血,就作一系列抗體試驗,直到測出相配的抗體。如果有什麼問題,馬上讓我知道。」
午餐時間之前,實驗室有了答案:蜥蜴的血液對任何病毒或細菌抗原均無明顯反應。他們還作了毒性測定,發現只有一項呈陽性:這血液對印度眼鏡蛇王的毒液有輕微的反應。不過,這種交叉反應在爬蟲類中是常有的,因此史東博士認為,他的技術員在當天晚上給蓋提雷茲的傳真中無需提及此事。
鑑定蜥蜴從來都算不上是個問題;這件事可以等到辛普森博士回來再做。他要過幾個星期後才會回來,因此他的確書問說,熱帶病實驗室能否暫時把蜥蜴的殘骸貯存起來。史東博士把蜥蜴放進那個有拉鏈的塑膠袋後,便把它擺在冰箱裡了。
馬蒂。蓋提雷茲看著從哥倫比亞大學醫學中心熱帶病實驗室發來的傳真。傳真內容十分簡潔:專案:遺傳異常的皇冠鬣蜥(由辛普森博士辦公室轉交)材料:下肢部分,被吞食後的剩餘部分操作程式:x光透視、顯微鏡觀察、免疫rtx化驗,檢查是否具病毒性、寄生蟲性、細菌性疾病臂察結果:在這隻皇冠鬣蜥內,沒有任何引起人體傳染疾病的組織學和免疫學證據(簽字)主任:李察。a。史東醫學博士蓋提雷茲根據這份回函作出兩種假設。首先,他認為這隻蜥蜴是皇冠鬣蜥,現在已得到哥倫比亞大學的專家們的確認。其次,沒有發現傳染病表明目前偶然發生的蜥蜴咬人現象並不會給哥斯大黎加的健康衛生帶來嚴重危害。相反地,他覺得最初的看法是正確的:一種蜥蜴從森林被驅趕到新的環境中,與村裡的居民發生接觸。蓋提雷茲深信,幾個星期後蜥蜴會定居下來,咬人的事件便會停止。
潑辣的熱帶暴雨嘩嘩地下著,啪啪地打著阿尼亞斯科那家診所的屋頂,這時已接近午夜;暴風雨中停電了,助產士伊蓮娜。莫雷斯藉助手電筒的燈光工作,忽然她聽到吱吱的叫聲。她以為是老鼠,便急忙地把熱敷而放在產婦的前額上,到隔壁屋子裡去檢視那個新生兒。她的手剛摸到門把,便又聽到那種吱吱唧唧的聲音,於是不再緊張。顯然,這只不過是從視窗飛到屋裡來躲雨的小鳥。哥斯大黎加人說,有小鳥來訪問新生兒會帶來好運氣。
伊蓮娜開啟了房門。嬰兒正躺在柳條編的搖籃中,包了一塊淺色的毯子,只有小臉露在外面。搖籃的邊上蹲著三條深黑色的蜥蜴,宛如三個奇形怪狀的雕像。當它們看到伊蓮娜時,仰起頭來好奇地望著她,然而卻不逃離。在手電筒的燈光中,伊蓮娜看到鮮血從他們的嘴邊淌下。有一隻蜥蜴一邊輕輕叫著,一邊低下頭去,迅速地甩了一下,從嬰兒的臉上撕下一塊肉來。
伊蓮娜尖叫著衝上前去,那些蜥蜴飛進黑暗中。然而早在她走到搖籃前面時,她就已經看到嬰兒的臉變成什麼模樣了。她知道孩子準是死去了。那些蜥蜴吱吱唧唧地鳴叫著,分別飛入大雨傾盆的黑夜中,只留下鳥爪般帶有鮮血的三趾足跡。
材料的形狀
伊蓮娜。莫雷斯終於乎靜下來,她拿定主意不報告蜥蜴襲擊這件事。盡避她親眼目睹可怕的景象,但她開始擔心,她會因為把嬰兒放在一邊,沒加以保護而受到指責。因此她對產婦說,孩子窒息而死。
在寄往聖荷西的表格中她把這起死亡事件叫做sids:嬰兒猝死症;這種情況司空見慣,她的報告沒有受到任何非議。
聖荷西那家分析蒂娜。鮑曼手臂上唾液標本的大學實驗室有幾項值得注意的發現。就像預料的那樣,唾液中有大量的血清促進素。但是在唾液蛋白質中真有一種畸形物:分子量高達一百九十八萬,這是迄今已知的最大蛋白質之一。其生物活動現象還在研究當中,但這似乎是一種與眼鏡蛇毒液有關的神經毒素,只不過其結構更為簡單。
這家實驗室還檢測到唾液中含有一種極特殊的確。因為這種是遺傳工程方面特有的物質,所以在野獸中還沒有被發現過。技術人員們認為這是實驗室汙染的原故,因此當他們打電話給旁塔雷納斯的克魯茲大夫時沒有報告這件事。
那蜥蜴的殘肢仍放在哥倫比亞大學的冰箱裡,等待辛普森博士歸來,但他在野外至少還要待上一個月。事情本來也許會停留在這個狀態,然而有一天一個名叫愛麗絲。李文的技術人員來到熱帶病實驗室。她看到蒂娜。鮑曼畫的圖畫,便問道:「哦,這是誰家孩子畫的恐龍?」
「什麼?」李察。史東慢慢地轉過身來向她問道。
「那隻恐龍,這不是恐龍嗎?我孩子整天都畫這玩意兒。」
「這是蜥蜴,」史東說道。「在哥斯大黎加,是一個小女孩在那裡畫下的。」
「不對,」愛麗絲搖頭說道。「你瞧,這很清楚,大大的頭部,長長的脖子,用後腿站著,粗大的尾巴。這是一隻恐龍。」
「不可能。它只有一英尺高呀。」
「是嗎?那麼還是袖珍型恐龍呢,」愛麗絲說道。「請相信我,我恨肯定。我有兩個男孩,我清楚得很。最小的恐龍還不到一英尺呢,叫未成年龍或是什麼的,這我就不太清楚了。那些名字你聽都沒聽過。你年齡一過十歲,就怎麼也記不起來啦。」
「你不明白,」李察。史東說道。「這是一張當代動物的圖畫。他們寄給我們一段動物的殘肢,正放在冰箱裡。」史東走過去,把它拿了出來,搖晃著把它倒出塑膠袋。
愛麗絲看著這截冰凍的腿和尾巴,聳聳肩。她沒有去碰它。「我不知道,」她說道。「不過我覺得它看起來像恐龍。」
史東搖搖頭:「不可能。」
「為什麼?」愛麗絲。李文問道。「這可能是剩餘物、殘留物,或是隨便他們把它稱做什麼。」
史東還是搖著頭。愛麗絲實在無知。她只不過是那邊大廳裡幹活的一名普通技術人員嘛,不過她的思維活躍,富有想像力。史東想起來了,有一次她還認為一名外科護理人員在跟蹤她呢……
「你要知道,」愛麗絲。李文說道,「如果這是恐龍,李察,這件事將非同小可。」
「這不是恐龍。」
「有人檢定過嗎?」
「沒有。」史東回答道。
「唔,那就把它拿到自然歷史博物館或什麼地方去,」愛麗絲說道。「你應當這麼做的。」
「我會感到難為情。」
「你要我幫你做這件事嗎?」愛麗絲問道。
「不,」李察。史東說道。「我不想那樣做。」
「你不打算採取任何措施?」
「什麼也不想做。」他把塑膠袋放回冰箱,啪地把門關上。「這不是恐龍,這是蜥蜴。而且不管這是什麼,我可以等到辛普森博士從婆羅州回來後再作鑑定。就這樣吧,愛麗絲。這隻蜥蜴不會跑到別處去的。」