查看《侏羅紀公園》小說信息

第二章(第1頁,共2頁)

字體:

在後來的不規則零散曲線中,有可能出現突然的變化。

||邁克爾·克萊頓

內海的海岸

亞倫·葛闌蹲下身亡,鼻子離地面只有幾英寸。氣溫超過了華氏一百度。盡避他戴著橄欖球員用的護膝,他還是覺得膝蓋很疼。地上揚起的塵土使他的變肺如同在燒灼一般。汗珠不斷地從他的前額滴在地上。但是葛蘭對自己的種種不適毫不理會,他的注意力全部集中在眼前那塊六七方英寸的土地上。

他用牙科醫生的鑿子和畫家用的駝毛畫筆挖掘出一個l型的顎骨殘片。它只有一英寸長,厚度不超過他的小指,有一排細小尖利的牙齒,牙齒從中間部位起角度便很特別。當他挖掘的時候,一些骨頭的小碎片向四處崩開。葛鬧停下來把膠水塗在骨頭上,然後又繼續挖著。毫無疑問地,這是一塊未成年的肉食性恐龍的顎骨。這隻恐龍在七千九百萬年前已經死去,當時出生大約兩個月左右。倘若運氣好的話,葛蘭也許能找到恐龍殘骸的其餘部分。要是這樣,這就是第一具完整的肉食性幼龍的骨架。

「嗨,亞倫!」

亞倫·葛蘭抬起頭來,熾烈的陽光使他不斷眨著眼睛。他摘下太陽眼鏡,用手臂擦去額上的汗水。

此刻,他正在蒙大拿州斯內克沃特市郊外荒原一處受風化的小山坡上。在蔚藍無邊際的蒼芎下,起伏很小的群山裡露出久經風化的石灰岩層,向四周延伸數英里之遠。這裡既沒有樹,也沒有灌木叢。除了光禿禿的岩石,熾熱的陽光和呼呼哀鳴的風,其餘一無所有。

遊客在這塊荒原上看到的往往是一片令人沮喪的荒涼景象,然而在葛蘭的眼裡這卻完全是另一副模樣。這片不毛之地是另一個迥然不同的世界的遺蹟,因為這個世界在八千萬年前已經消失。在葛蘭的腦海中,他覺得自己又回到了那溫暖而多沼澤的河岸邊。這條支流形成了一巨大的內海的海岸線,整個內海寬達一千英里,從新隆起的落磯山脈一直延伸到山峰陡峭、懸崖林立的阿帕拉契山脈。美國的整個西部當時還全在水面下。

那時,天空中烏雲滾滾,是被附近火山噴發出的煙霧染黑的。空氣十分凝重,充滿了二氧化碳。植物在岸邊迅速蔓延。水裡沒有魚,但是有蛤。翼手龍猛然撲下來攫取水面的海藻。有幾隻肉食性的恐龍沿著棕櫚樹在潮的湖邊徘徊。湖中有一座小島,面積大約是兩公頃,四周草木茂盛稠密,使小島變成一塊良好的保護地,那些草食性的鴨嘴龍在公共窩裡生蛋並撫養吱吱叫的幼龍。

在以後的幾百萬年裡,淺綠色的鹽湖變得越來越淺,最後終於消失了。露出的湖底由於受熱而起伏不平,形成龜裂現象。恐龍生蛋的湖中小島成了蒙大拿州北部遭風化的小山坡,而亞倫·葛蘭現在正在這裡進行挖掘工作。

「嗨,亞倫!」

亞倫站在那裡。他大約四十來歲,胸部異常寬闊,蓄著鬍子。他聽到攜帶式發電機發出的軋軋聲,以及下一座山丘上手提鑿岩機在結構密集的山岩上打洞時發出的隆隆聲。他看到那些小夥子正圍著鑿岩機幹活,他們抬起大塊的石頭檢視有沒有化石的痕跡,然後把它們移走。他看到山腳下他們營地上的六個圓錐形帳棚、他們的活動餐飲棚,還有作為野外實驗室以汽車拖曳的活動房屋。他還看到愛莉在實驗室的影子中向他招手。

「有客人!」她向他叫喚著,一邊用手指著東邊。

葛蘭看到那裡塵土飛揚,一輛藍色的福特大轎車在坑坑窪窪的路上顛簸著向他們駛來。他看了一眼手錶:剛好準時。在附近那個山上,小夥子們好奇地抬起頭來。在斯內克沃特時很少有人來找他們,因此他們都在揣測,一名環境保護署的律師幹麼要來找亞倫·葛蘭。

但是葛蘭知道,近幾年來,研究滅絕動植物的古生物學家與現代社會產生了一種出人意料之外的關係。現代社會的發展日新月異,但問題也接踵而來:氣候異常、森林遭大面積砍伐、全球氣候變暖、臭氧層變薄。要解決這些迫切的問題似乎總是得藉助於||至少是部分||對過去的瞭解。古生物學家可以提供這種資訊。在過去兩年裡,他曾兩次以專家的身分被召去作見證人。

葛蘭走下山坡去迎接那輛轎車。

來訪者砰地一聲關上車門,白色的塵土嗆得他直咳嗽。「我叫鮑勃·莫里斯,是環境保護署的工作人員,」他一邊伸出手來,一邊說道。「我在舊金山分局工作。」

葛蘭作了自我介紹,並說道:「你看起來很熱的樣子。要來杯啤酒嗎?」

「老天,好吧。」莫里斯大約二十八、九歲,繫著領帶,穿一條西裝長褲,帶著公事包。當他們朝活動房屋走去時,他那雙皮鞋在岩石上踩得嘎吱嘎吱地直響。

「剛越過這座山時,我還以為這是印第安人保留地呢。」莫里斯指著那些圓錐形帳棚說道。

「不,」葛蘭說道。「這是在野外露宿的最佳方式。」葛蘭解釋說,一九七八年時,他剛開始進行挖掘工作,在北斯洛普使用八角形帳棚,那是當時可以得到的最好帳棚。可是那種帳棚總是會被風吹倒。他們又試用了別的帳棚,結果還是一樣。最後他們開始搭圓錐形帳棚,帳棚內比原先的寬敞、舒適,颳風時也較穩固。「這些是布拉克佛特族人用的帳棚,用四根柱子撐起,」葛蘭說道。「蘇族人的帳棚則是用三根柱子。但這兒過去是布拉克佛特族人的居住地,因此我們想……」

「呃,呃,」莫里斯說道。「非常合適。」他眯起雙眼看著這片荒涼的景色,搖搖頭。「你們在這裡待多久了?」

「大約六十箱了,」葛蘭回答道。莫里斯露出驚奇的神色,於是葛蘭又解釋道:「我們用啤酒來計算時間。六月分剛來時我們帶了一百箱啤酒,現在已經喝掉六十箱了。」

「確切地說,是六十三箱,」當他們到達活動房屋時,受莉·塞特勒說道。葛蘭看到莫里斯直愣愣地盯著愛莉說不出話來,心裡直覺得很好笑。愛莉穿著牛仔短褲,工作服襯衫在上腹部打了個結。她二十四歲,渾身曬得黑黝黝的,滿頭的金髮往後梳。

「愛莉使我們的工作得以繼續,」葛蘭對愛莉作了介紹。「她對自己的工作十分在行。」

「她是幹什麼的?」莫里斯問道。

「研究古植物學的。」愛莉回答說。「我還製作標準的野外動物標本。」她推開活動房屋的門後,他們便進入屋內。

活動房屋內的空調只能使氣溫降到八十五度,但是他們在受到中午酷熱的照射後,屋內反而顯得十分涼爽。室內放著一排長桌子,上面整齊地安放著微小的骨頭標本,標本上都掛著或貼著標籤。更遠處放著瓷碟和陶罐。室內彌慢著強烈的醋酸味。

莫里斯看了這些骨頭一眼。「我還以為恐龍是龐然大物。」他說道。

「他們確實是龐然大物,」愛莉說道。「但是你在這裡看到的都是幼龍身上的殘骸。斯內克沃特之所以重要是因為它是許多恐龍的棲息地。在我們開始這項工作之前,人們對幼龍幾乎一無所知,人只發現過一個巢穴||位於戈壁沙漠。我們已經發現了十來個不同的鴨嘴龍巢穴,裡面有完整的恐龍蛋和幼龍的骨骼。」

當葛蘭朝冰箱走去時,愛莉帶莫里斯去看醋酸池,那是用來溶解骨頭上纖細的石灰石。

「它們看起來像雞骨頭。」莫里斯凝視著這些瓷碟說道。

「是的,」愛莉應道。「這種恐龍與鳥類很相像。」

「那些是怎麼回事?」莫里斯指著窗外那一堆用厚實的塑膠布包著的大骨頭問道。

「那是被剔除的,」愛莉回答說。「我們從地底下取出時,這些骨頭太支離破碎。要是在以前,我們都是一摔了事,不過現在我們都把它們送去作遺傳試驗。」

「遺傳試驗?」莫里斯追問了一句。

「來一杯。」葛蘭說著,把一罐啤酒塞到莫里斯手中。他又給了愛莉一罐。愛莉仰起脖子,咕嚕咕嚕地喝著啤酒。莫里斯呆呆地望著她。

「我們這裡很隨便,」葛蘭說道。「想去我的辦公室瞧瞧嗎?」

「當然想去。」莫里斯回答說。葛蘭帶他走到活動房屋的後頭,那裡有一張破沙發、一張塌陷的椅子,以及一張磨損的茶几。葛蘭一屁股坐到沙發上,沙發響起了吱吱的聲音,揚起一股白堊粉塵。他往後靠去,把穿著靴子的雙腳猛然擱在茶几上,用手示意莫里斯在椅子上坐下。「別客氣。」

葛蘭是丹佛大學的古生物教授,是他這個領域中最頂尖的研究人員之一,但是他對社交場合中的繁文縟節總是感到很不自在。他把自己看成一名戶外生活者,而且他知道,古生物學科中所有重要的工作都是在野外,並且要用自己的雙手來完成。葛蘭幾乎毫無耐心作學究式的空談,比如去和博物館館長打交道,去結識那些被他稱作「文雅的恐龍搜尋者」的傢伙。他在穿著及舉止上和這些人不同,即使在講座上也穿著牛仔褲和輕便的運動鞋。

葛蘭望著莫里斯一絲不苟地把椅子擦得乾乾淨淨後才坐下。莫里斯開啟公事包,仔細地檢查他的公文,然後回頭瞥了愛莉一眼;愛莉正在活動房屋的另一頭用小鉗子從醋酸池中夾起骨頭,壓根兒沒在注意他們倆。「也許你會覺得奇怪,我為什麼要來這裡。」

葛蘭點點頭。「到這裡來可是一段遙遠的路程呢,莫里斯先生。」

「唔,」莫里斯說道。「我直說吧,環境保護署很關心哈蒙德基金會的活動情況;而你一直從他們那裡得到基金。」

「一年三萬美元,」葛蘭點頭回答道。「在過去五年裡。」

「你瞭解這個基金會的情況嗎?」莫里斯問道。

葛蘭聳聳肩。「哈蒙德基金會是個提供學術活動資助、受人尊敬的組織。他們提供基金給世界各地的科研活動,其中包括一些恐龍研究者。我知道他們幫助亞勃達的蒂雷爾郊外的鮑勃·寇雷、阿拉斯加州的約翰·衛勒,或許還有更多的科研人員。」

「你是否知道,哈蒙德基金會為什麼大力支援對恐龍的研究?」莫里斯問道。

「當然知道。因為老約翰·哈蒙德是個恐龍迷。」

「你見過哈蒙德嗎?」

葛蘭聳聳肩。「一、兩次吧。他來這裡作過短暫的訪問。你知道,他年紀大了,而且脾氣古怪,有些闊佬就是這般模樣。不過他總是十分熱心。你問這幹麼?」

「唔,」莫里斯說道,「哈蒙德基金會確實是一個很神秘的組織。」他取出一張影印的世界地圖遞給葛蘭,上面標著許多紅點。「這些是基金會去年資助的考古挖掘專案。你是否注意到有些奇怪的地方?蒙大拿州、阿拉斯加州、加拿大、瑞典……全是在北部地區,沒有一處低於北緯四十五度。莫里斯抽出更多的地圖來。「這也是一樣,年復一年。南部的恐龍研究計畫分佈在猶他州、科羅拉多州或是墨西哥,卻從來沒得到過資助。哈蒙德基金會只支援寒冷地帶的挖掘。我很想知道其中的原因。」

葛蘭匆勿地翻閱著這些地圖,倘若這個基金會真的只資助寒冷地區的挖掘計畫,那倒是一件怪事,因為有些最出色的恐龍研究人員正在炎熱地區工作,而且||

「還有一些事也叫人疑惑不解,」莫里斯說道。「比方說,恐龍與琥珀有什麼關係?」

「琥珀?」

「是的。就是那種樹液中堅硬的黃色樹脂||」

「我知道琥珀是什麼,」葛蘭說道。「但是你問這個做什麼?」

莫里斯回答道,「因為在過去五年多里,哈蒙德在美洲、歐洲和亞洲購買了大量的琥珀,包括許多可以在博物館陳列的琥珀首飾。這個基金會在琥珀上花了一千七百萬美元。現在他們是世界上這種物質的最大民間收藏者。」

「這我就不懂了。」葛蘭說道。

「其他人也不懂,」莫里斯說道。「據我們看來,這種做法毫無意義。琥珀合成是輕而易舉的事,而且也沒有商業價值。囤積琥珀根本沒有理由,但是多年來哈蒙德就是那樣做的。」

「琥珀。」葛蘭一邊搖頭一邊說道。

「他在哥斯大黎加的那個小島又是怎麼回事?」莫里斯繼續問道。「十年前,哈蒙德基金會從哥斯大黎加政府那裡租借了一個小島,據說是要建立一個生態保護區。」

「我對這件事一無所知。」葛蘭皺著眉說道。

「我到現在對這件事還不十分了解,」莫里斯說道。「這個島離西海岸一百英里。那裡的氣候條件十分惡劣,氣流和水流在那個海域彙集,使它幾乎終年籠罩在霧中。人們過去通常都叫它雲霧島。也就是努布拉島。哥斯大黎加人顯然非常驚訝,居然有人想要這種地方。」莫里斯在他的公事包中翻找著。「我之所以提及此事,是因為根據記錄,他們支付你一筆與該島有關的諮詢費。」

「我拿過?」葛蘭反問道。

莫里斯把一張紙遞給葛蘭。這是一張支票的影印本,上面寫著,地址:加利福尼亞州帕格·阿爾託市發拉隆路,寄自國際遺傳技術公司,一九八四年三月。開給亞倫·葛蘭的數額是一萬兩千美元。在支票的下角寫著諮詢服務/哥斯大黎加/鳥類超空間。

「哦,沒錯,」葛蘭說道。「我記起來了。這件事簡直不可思議,不過我還記得。這和小島毫不相干。」

一九七九年,亞倫·葛蘭第一次在蒙大拿發現一窩恐龍蛋,之後兩年中他又找到了更多的恐龍蛋,但是直到一九八二年他才有時間和精力撰文公佈他的發現。他在論文中寫道,曾有一萬隻鴨嘴龍生活在這浩瀚的內海沿岸,他們在汙泥中起共同的巢穴,撫育成群的幼龍。這篇論文使他一夕成名。他認為巨大的恐龍具有母性的本能,而且還畫了逗人喜愛的幼龍用嘴破殼而出的模樣,這一切在世界各地引起了強烈的興趣。人們紛紛要求和他見面,邀他演講,請他寫書,忙得他應接不暇。他對所有請求一概不予理會,只希望能繼續進行挖掘工作。但是就在八○年代中期那些瘋狂的日子裡,國際遺傳技術公司找到了他,請求他提供諮詢服務。

「在此之前你聽說過國際遺傳技術公司嗎?」莫里斯問道。

「沒有。」

「他們是怎樣與你接觸的?」

「打電話。那是一個叫金拿羅或是吉尼諾的人,好像是這樣。」

莫里斯點點頭。「唐納·金拿羅,」他說道。「他是國際遺傳技術公司的法律顧問。」

「總之,他想了解恐龍的飲食習性。他說要給我一筆錢,請我替他寫一篇論文。」葛蘭喝完了啤酒,便把罐子放在地板上。「金拿羅對幼龍特別感興趣,包括剛出生的雛龍和未成年龍。他問他們吃什麼?我想他以為我會知道這些。」

「那麼你知道嗎?」

「不,我不清楚。我也跟他說了。我們找到了許多骨骼資料,不過對它的飲食不甚明瞭。但是金拿羅說,他知道我們並沒有把所有的情況都公佈出來,而他想知道我們所掌握的一切。他答應給一大筆錢,五萬美元。」

莫里斯拿出一架錄音機來,放在茶几上。「你不介意吧?」

「沒關係,你錄吧。」

「金拿羅是在一九八四年打電話給你的,當時情況如何?」

「哦,」葛蘭說道。「你看到我們在這裡的活動了。五萬美金能維持整整兩個夏季的挖掘工作。我告訴他,我會盡力去做的。」

「所以你答應替他寫一篇論文。」

「是的。」

「關於未成年恐龍的飲食習性?」

「是的。」

「你見過金拿羅嗎?」

「沒有。只通過電話。」

「金拿羅有沒有告訴你,他為什麼需要這些訊息?」

「有的,」葛蘭回答道。「他正在籌畫建立一個兒童博物館,希望能陳列幼年的恐龍。他說他聘請了好幾位學術顧問,並報了他們的名字。其中有像我這樣的古生物學家,有一名德克薩斯的數學家,名叫邁克爾·克萊頓,還有兩名生態學家、一名系統分析家,陣容很強。」

莫里斯點點頭,做著筆記。「那麼你是同意進行諮詢嘍?」

「是的,我答應把我們的工作總結寄給他:我們對我們發現的那些鴨嘴龍習性的瞭解。」

「你們寄去了哪方面的訊息?」莫里斯問道。

「全都寄去:巢居習性、分佈範圍、飲食習慣、群居行為。所有的一切。」

「金拿羅的反應如何?」

「他不斷打電話來。有時半夜還打來。恐龍吃不吃這個?恐龍吃不吃那個?展覽是否應當包括這個?我怎麼也不明白他為什麼會有那麼大的興趣。我是說,恐龍當然很重要,但不至於重要到這種地步吧。它們已絕種六千五百萬年了嘛。你會覺得,他完全可以等到清晨再打電話來的。」

「哦,」莫里斯說道,「五萬美元?」

葛蘭搖搖頭。「我對金拿羅感到厭煩了,便不再提供任何訊息。我們以一萬兩千美元結束了關係。那肯定是在一九八五年六、七月左右。」

莫里斯做了記錄。「那麼國際遺傳技術公司呢?和他們還有聯絡嗎?」

「從一九八五年起就沒有聯絡了。」

「哈蒙德基金會是什麼時候開始資助你的?」

「我得想一下,」葛蘭說道。「不過大約也是在那個時候。八○年代中期。」

「你認為哈蒙德只是個有錢的恐龍迷嗎?」

「是的。」

莫里斯又做了記錄。

「喂,」葛蘭說道,「要是環境保護署如此關注約翰·哈蒙德和他的所作所為||北部的恐龍棲息地、琥珀交易、哥斯大黎加的小島||那你們幹麼不去問問他本人?」

「眼前我們還不能這樣做。」莫里斯回答道。

「因為我們還沒有掌握任何關於越軌的證據,」莫里斯說道。「但是我個人認為,約翰·哈蒙德很明顯地正在觸犯法律。」

「最初來找我的是技術轉移局,」莫里斯解釋道。「技術轉移局對可能具有軍事價值的美國技術裝備出口進行監視。他們打電話來說,國際遺傳技術公司在兩個方面可能進行非法技術轉移。首先,國際遺傳技術公司把三部克雷公司的xmp運往哥斯大黎加。國際遺傳技術公司把它看成是公司內部部門之間的轉移,並說他們不會轉售。但是技術轉移局無法想像,為什麼會有人需要在哥斯大黎加使用那麼大的功率。」

「三部克雷公司的xmp,」葛蘭說道。「那是一種電腦嗎?」

莫里斯點點頭。「是功率十分大的超級電腦。確切地說,三部克雷電腦的功率大於美國任何公司所擁有的電腦。國際遺傳技術公司卻把機器送往哥斯大黎加,你不得不對此感到納悶。」

「我承認。為什麼他們要這樣做呢?」

「沒人知道。而hood更讓人操心,」莫里斯繼續說道。「hood是一種基因自動程式裝置||自動破解遺傳密碼的機器。這種裝置太新了,因此還沒有被列在禁運清單內。但是任何遺傳工程實驗室,只要有能力支付五十萬美元,都會希望擁有一部。」他翻動著筆記本。「唔,國際遺傳技術公司似乎運了二十四部hood去他們在哥斯大黎加的那個小島。」

「他們再次說,那是公司部門之間的轉移,而不是出口,」莫里斯說道。「技術轉移局對此一籌莫展。他們不能正式干涉該公司對這些器材的使用。但是很明顯地,國際遺傳技術公司正在一個偏僻的中美洲國家||一個不重視法律的國家||建立起世界上最有效的遺傳工程裝置。這種事情過去曾發生過。」

過去曾經有過這樣的案例,一些生物工程公司遷往另一個國家,這樣就可以不受規章制度的約束。莫里斯解釋道,最臭名遠播的例子就屬生物合成公司的狂犬病案。

在一九八六年,古柏蒂諾生物合成公司在智利一家農場試驗一種狂犬病疫苗。他們沒有通知智利政府,也沒有告訴有關的農場堡人。他們就這樣把疫苗釋放出來。

這種疫苗的成分是活的狂犬病病毒,透過遺傳工程處理使它失去毒性。但是他們沒有對它進行毒性試驗;生物合成公司不知道這種病毒是否仍然會導致狂犬病。更糟糕的是,病毒已經被改變。本來人們是不可能患狂犬病的,除非你被動物咬傷。但是生物合成公司改變了這種狂犬病病毒,使它能穿透肺泡;人們吸入病毒就會受感染。生物合成公司的職員搭乘商務直飛班機,用旅行袋把活的狂犬病病毒帶進了智利。莫里斯常想像,要是在途中膠囊破裂,那會產生什麼後果。飛機上的每個人也許都會感染上狂犬病。

這樣做令人無法容忍。這樣做毫無責任感。這是疏忽職守的犯罪行為。然而生物合成公司的做法卻沒有受到任何制裁。那些不知情冒著生命危險的智利農夫只是一群無辜的農民;智利政府操心經濟危機還忙不過來呢,而美國政府又鞭長莫及。因此路易·陶吉森||負責這項試驗的遺傳學家||還在生物合成公司做事呢。生物合成公司仍然和以往一樣肆無忌憚。美國公司都忙著在其他國家建立設施,因為這些國家對遺傳研究缺乏經驗。那些國家認為遺傳工程和其他高技術開發工作一樣,對它隱藏的危險毫無察覺,舉雙手歡迎它來到自己的土地上。

「這就是我們調查國際遺傳技術公司的原因,」莫里斯說道。「是從三個星期前開始的。」

「那你們發現了什麼?」葛蘭問道。

「瞭解不多,」莫里斯承認道。「我回舊金山後,我們也許不得不停止調查。而且我覺得,我在這裡的調查工作也快被停止了。」他伸手拿起公事包。「對了,『鳥類超空間』是什麼意思?」

「那只是我報告中一個奇特的標題。」葛蘭回答道。「『多維空間』是個術語||就像是三度空間。如果你掌握一種動物的所有行為||它的飲食、活動和睡眠,你就能在超空間內設計這種動物。有一些古生物學家把一種動物的行為稱做一種生態超空間中的現象。『幼年超空間』就是指幼龍的行為||如果你希望儘可能故弄玄虛的話。」

在活動房屋的另一頭,電話響了。愛莉拿起電話。她說道:「他現在正在會客,待會兒回電可以嗎?」

莫里斯啪地一聲關上公事包,站起來。「謝謝你,謝謝你的啤酒。」他說道。

葛蘭和莫里斯一起穿過活動房屋來到另一頭的門口。莫里斯說道:「哈蒙德是否向你要現場的實物?骨頭、蛋,或是其他這類的東西?」

「沒有。」葛蘭回答道。

「塞特勒博上提到你在這裡做一些遺傳學方面的工作……」

「哦,不完全如此,」葛蘭說道。「當我們拿走破碎的,或其他因某種原因不適宜在博物館儲存的化石時,我們就把這些骨頭送往一家實驗室,在那裡把它們磨成粉,並設法替我們提取蛋白質。然後再對這些蛋白質進行鑑定,並把報告送回我們這裡。」

「是哪一家實驗室?」莫里斯問道。

「鹽湖城的醫學生物服務中心。」

「你們是怎麼選中他們的?」

「透過招標競爭。」

「那家實驗室與國際遺傳技術公司沒有關係嗎?」莫里斯問道。

「據我所知,沒有關係。」葛蘭回答說。

他們來到活動房屋的門口。葛蘭把門開啟,感到一股熱浪從外面湧入。莫里斯停下腳步,帶上太陽眼鏡。

「最後還有一件事,」莫里斯說道。「假設國際遺傳技術公司並不是真的在佈置一個博物館展覽,他們是否還可以從你的報告中提供的訊息做其他事情?」

葛蘭笑了。「當然可以。他們可以飼養幼龍。」

莫里斯也笑了。「幼龍。那倒是要研究一下。它們有多大?」

「大約有那麼大,」葛蘭邊說邊伸出雙手,兩手相距六英寸的距離。「像松鼠那樣的大小。」

「他們完全長大要多長的時間?」

「三年,」葛蘭說道。「差不多三年。」

莫里斯伸出手來。「好吧,再次感謝你的幫助。」

「開車回去時放輕鬆點。」葛蘭說道。當莫里斯回頭向自己的轎車走去時,葛蘭注視了一會兒,然後便關上活動房屋的門。

葛蘭問道:「你有什麼看法?」

愛莉聳聳肩。「天真可笑。」

「你喜歡約翰·哈蒙德是頭號壞蛋的這個部分?」葛蘭笑著問道。「約翰·哈蒙德幾乎像華德·迪斯奈一樣十惡不赦呢。剛才是誰打來的電話?」

「哦,」愛莉回答說,「是一個叫愛麗絲·李文的女士。她在哥倫比亞醫學中心工作。你認識她嗎?」

葛蘭搖搖頭。「不認識。」

「唔,說是關於鑑定某個殘存物體的事。她希望你立即回她電話。」

骨骼

愛莉·塞特勒把一縷金髮梳往腦後,然後全神貫注地看著醋酸池。那一排池子共有六個,其濃度分別從百分之五到百分之三十。她得一刻不停地注視較濃的溶液,因為它們會剝離石灰質並開始侵蝕骨頭。而幼龍的骨頭是那麼容易受損。這些骨頭在八十萬年後仍然得以儲存,真令她感到驚訝。

她心不在焉地聽著葛蘭在打電話。「李文小姐嗎?我是亞倫·葛蘭。是關於……不,我確實沒有時間,很抱歉……唔,我願意看一下,不過我完全可以保證,這是一隻皇冠鬣蜥。但是……是的,你可以那樣做。好吧,現在就送來。」葛蘭掛上電話,搖搖頭。「這些人啊。」

愛莉問:「怎麼回事?」

「有一種蜥蜴,她想鑑定一下,」葛蘭回答道。「她馬上把x光片傳真過來。」當傳真件從機器中出來時,他向傳真機走去,在一旁等著。「剛好我有個新發現要給你看。好東西哦。」

「是嗎?」

葛蘭點點頭。「就在那個年輕人來這裡之前發現的。在南面山上,第四層位。是幼年的迅猛龍,有顎骨和完整的齒列,因此它的類別可確認無疑。而且這個地點看來無人打擾過,我們甚至可以得到完整的骨骼。」

「這簡直太棒了,」愛莉說道。「這隻有幾歲?」

「很小,」葛蘭回答道。「兩個月,頂多四個月。」

「確定是迅猛龍嗎?」

「確定,」葛蘭說道。「或許我們終於走運了。」

過去兩年裡,考察組在斯內克沃特只發掘出鴨嘴龍。他們已經有證據說明這裡曾居住餅大量的草食性恐龍,像後來的水牛一樣漫遊著。

但是他們漸漸產生了一個疑問:那些肉食性恐龍在哪裡?

當然嘍,他們原先就預料肉食性恐龍十分稀少。一些針對非洲和印度森林公園中的食肉獸和猛禽的研究表示,食肉動物與食草動物的比率大致上是一比四百。這意味著一萬隻鴨嘴龍只能供給二十五隻霸王龍。所以他們想發現大型食肉恐龍的遺骸幾乎是不可能的。

可是那些較小的食肉恐龍又在哪裡呢?斯內克沃特有十多個恐龍巢穴地,而且在某些地區,地表散佈了許多恐龍蛋的蛋殼||而這些恐龍之中,有些小恐龍就會吃蛋,像快捷龍、食蛋龍、迅猛龍和頸龍這類的動物都是二至五英尺高的食肉獸||照理應該會在這裡被大量發現才對。

然而到目前為止,他們還沒有找到任何這類的骨骸。

或許,迅猛龍的骨骼意味著他們確即時來運轉了。一隻幼龍!愛莉知道,葛蘭的夢想之一就是研究食肉恐龍養幼龍的行為,因為他已經研究過食草恐龍的確養行為。也許,這是完成夢想的第一步。

「你一定很興奮吧!」愛莉說道。

葛蘭沒有回答

「我說,你一定很興奮。」愛莉重複了一遍。

「老天!」葛蘭說道。他呆呆地看著那份傳真。

愛莉從葛蘭身後看到那張x光圖,緩緩地往外吐氣。「你認為這是?」

「是,」葛蘭回答道。「可能是一隻三角龍,它的骨骼是那麼輕。」

「但是這確實不是蜥蜴。」她說道。

「是的,」葛蘭說道。「這不是蜥蜴。三趾蜥蜴在地球上消聲匿跡已經兩億年了。」

愛莉起先以為她看到的是一件騙人的玩意兒||一件別出心裁、製作精巧的東西,但畢竟是用來哄人的。每個生物學家都知道,這種欺騙的威脅無所不在。最著名的騙局就是皮爾丹人(編者按:pilt-downnam,一九○九至一九一五年間在英國皮爾丹出土的史前人類頭蓋骨,一九五三年才被證實為偽物),持續四十年沒有被人們察覺,其製作者至今仍無人知曉。近些時候,那位著名的天文學家弗雷德·霍依爾宣稱,大英博物館裡那雙翼龍的化石是冒牌貨。(後來證明它是真的。)

一個騙局取得成功的關鍵在於它向科學家們提供了他們期待已久的東西。而且,在愛莉眼裡,這隻蜥蜴在x光片中的影像完全正確。這隻蜥蜴的三趾結構勻稱,中間的爪子最小。第四、五兩趾的殘骨在上面靠近關節部位。脛骨很結實,比股骨要長得多。髖部的髖臼很完整,尾部顯示出四十五塊椎骨。這是一隻未成年的始秀顎龍。

「這張x光片是否有偽造的可能?」

「我不知道,」葛蘭說。「但是偽造x光片幾乎是不可能的。而且始秀顎龍是一種鮮為人知的動物。即使是熟悉恐龍的人也從未聽說過。」

愛莉讀著那字條。「七月十六日在卡沃布蘭科發現的物種……顯然吼猴正在吃這隻動物,這是由殘骸作成的模擬全圖。哦……字條上還說,那種蜥蜴攻擊過一個小女孩。」

「我對此表示懷疑,」葛蘭說道。「不過或許是真的。始秀顎龍那麼小那麼輕,我們推測這一定是食腐動物,只食用動物的確體。而且你可以斷定它的尺寸。」他迅速地測量了一下。「到髖部大約二十公分,也就是說,整隻動物大約高一英尺,和一隻雞差不多大。看起來一個小孩子都會使它害怕。它也許會咬嬰兒,但不會咬走路的小孩。」

愛莉對著這張x光片皺起眉頭。「你認為這有可能是合理的再發現嗎?」她問道。「就像腔棘魚(編者按:coelacanth,現在尚存的一種中生代魚類)一樣?」

「也許是這樣,」葛蘭說道。腔棘魚是一種五英尺長的魚,人們以為這種魚類在六千五百萬年前已經絕種,但一九三八年時人們又從大海里撈到這種魚。不過還有其他的例子||澳洲山區的微型負鼠,以前只對它的化石有所瞭解,但後來有人在墨爾本的垃圾箱裡發現活負鼠。一名動物學家描繪了一種來自新幾內亞已有一萬年曆史的化石果蝠,可是沒過多久竟從郵局收到了一隻活果蝠。

「然而這可能是真的嗎?」她還是一個勁地問道。「它的年齡有多大?」

葛蘭點點頭。「年齡是一個問題。」

極大多數被再發現的動物都是近來對化石記錄的補充:有一、兩萬年的歷史,有的已有幾百萬年的歷史,比如腔棘魚已有六千五百萬年曆史。然而他們現在看到的物種卻是更加淵源流長。恐龍早在白堊紀時代已經絕種了,那是六千五百萬年前的事。在一億九千萬年前的侏羅紀時,它們曾一度繁榮昌盛,是主宰這個星球的動物,而他們最早是出現在三疊紀,距今約有兩億兩千萬年了。

始秀顎龍正是生活在三疊紀初期||那個時代是如此遙遠,以致於我們的星球在當時完全是另一種景象。所有的陸地是連成一片的無垠大地,被稱做大陸塊,從北極一直連綿延伸到南極||上面長滿了蕨類植物和森林,還有幾片大沙漠。那時大西洋還只是非洲及佛羅里達州這兩塊土地間的湖泊。當時空氣比較稠密,氣候也暖和得多,數百座活火山經常爆發。始秀顎龍就是生存在這種生態環境中。

「唔,」愛莉說道,「我們知道有些動物存活下來了。鱷魚基本上可以說是現今存活的三疊紀動物,沙魚也是三疊紀就有的。所以我們知道,這種事過去也發生過。」

葛蘭點點頭。「問題是,」他說道,「我們還有什麼方法來解釋這件事?這要不就是冒牌貨||對此我表示懷疑||要不就是再發現。還有什麼其他的可能嗎?」

電話響了。「又是愛麗絲·李文,」葛蘭說道。「我們來瞧瞧,她是否打算把那個實物寄來給我們。」他一面答話,一面看著愛莉,臉上露出驚訝的神色。「好的,我等著和哈蒙德先生講話。好的,當然嘍。」

「哈蒙德?他想幹什麼?」愛莉問道。

葛蘭搖搖頭,然後對著話筒說道:「好的,哈蒙德先生。好的,我聽到你的聲音也很高興……好的……」他看著愛莉。「哦,你做了嗎?哦,是嗎?這樣對嗎?」

他用一隻手捂住話筒,然後說道:「還像過去一樣古怪。你得聽聽他說什麼來著。」

他按了一下喇叭的按鈕,受莉立刻聽到一個老年人的聲音粗聲粗氣飛快地說著:「||一個環境保護署的傢伙真叫人火大,看起來行動輕率得很,獨斷獨行,跑遍了全國找人談話,到處興風作浪。我想不會有人到那裡去找你吧?」

「事實上,」葛蘭說道。「確實有人來找過我。」

哈蒙德氣憤地哼了一下。「我就擔心他會來,那個自作聰明的小混蛋叫莫里斯,是吧?」

「是的,他的名字叫莫里斯。」葛蘭回答道。

「他打算見我所有的顧問,」哈蒙德說道。「有一天他去找邁克爾·克萊頓||你知道嗎,就是那個德克薩斯的數學家?我早就知道是這樣的。我們還有他媽的時間來控制這件事情,這是典型政府部門的把戲。既沒有人提出抱怨,也沒有人指控,就讓一個毛頭小夥子到處騷擾。他無法無天,拿著納稅人交付的錢四處亂竄。他打擾你了嗎?影響你的工作了?」

「不,不,他沒有打擾我。」

「唔,某種意義上來說,太糟糕了,」哈蒙德說道。「因為,倘若打擾了你,我就要設法去弄個命令來制止他。事實上,我已經叫我的律師拜訪了環境保護署,去了解這到底他媽的是怎麼回事。那邊的負責人說,他根本不知道有什麼調查!你完全可以想像得到吧。可惡的官僚主義,老是這麼回事。見鬼,我想那小夥子正設法去哥斯大黎加四處打聽,說不定要來我們的小島。你知道我們在那裡有個海島嗎?」

「不,」葛蘭說道,一邊看著愛莉,「我不知道。」

「哦,是的,我們買了這個小島開始我們的活動,哦,到現在已有四、五年啦,實際的時間記不清了。叫做雲霧島||花園很大,離海岸有一百英里,它將成為一個生態保護區;一個了不起的地方,是熱帶叢林。你知道,你該去看看的,葛蘭博士。」

「聽起來很有意思,」葛蘭說道,「不過實際上||」

「你知道,這項工程快完成了,」哈蒙德說道。「我已經將一些關於工程的資料送去給你了。你拿到了嗎?」

「沒有,不過我們這地方很偏僻||」

「或許今天就會到,好好看一下。那個島真美,上面什麼都有。我們已經修建了三十個月。你可以想像一下,大花園,九月分開放。你真的該去看看。」

「聽起來不賴,不過||」

「事實上,」哈蒙德說道,「我堅持請你去參觀,葛蘭博士。我相信你會覺得這十分合你胃口。你會覺得這地方太迷人了。」

「我正進行了一半||」葛蘭說道。

「嘿,我來告訴你怎麼回事,」哈蒙德說道,他彷佛突然想到一個主意。「我正在找一些顧問週末到那裡去住幾天,好好地觀察一番。當然嘍,費用由我們支付。如果你能向我們提出你的意見,那就太棒了。」

「我也許不行。」葛蘭說道。

「哦,只是過個週末嘛,」哈蒙德帶著老年人過於興奮的口氣執意堅持道。「我要說的就是這些,葛蘭博士。我不想打斷你的工作。我知道這項工作是多麼重要。請相信我,這個我完全明白,絕不會打斷你的工作。但這個週末你可以免費搭飛機來這裡,星期一再回去。」

「不,我不行,」葛蘭說道。「我剛發現一副新骨骸,而且||」

「是呀,很好,不過我還是認為你應該來||」哈蒙德說道,他並沒有認真地聽對方說話。

「我們剛收到一種令人迷惑不解而又值得注意的新發現證據,可能是活的始秀顎龍。」

「是什麼?」哈蒙德追問道,他的話慢了下來。「我沒有完全明白你的意思。你是說,活的始秀顎龍?」

「沒錯,」葛蘭說道。「這是一個生物物種,一隻動物的部分肢體,從中美洲收集來的。一種活著的動物。」

「你是不是在說||」哈蒙德說道,「一種活著的動物?多麼令人驚奇啊。」

「是的,」葛蘭說道。「我們也是這麼想。因此,你知道,我沒有時間離開這裡去||」

「中美洲,你是要這樣說嗎?」

「是的。」

「中美洲的什麼地方,你知道嗎?」

「一個叫卡沃布蘭科的海灘。確切的地點我不清楚||」

「原來如此,」哈蒙德清了一下嗓子。「這東西,噢,是什麼時候到你手中的?」

「就在今天。」

「今天,我明白了。今天,我明白了。是的。」哈蒙德又清了清嗓子。

葛蘭看著愛莉,不禁咕噥了一聲,怎麼回事?

愛莉搖搖頭。「他看起來有些心煩意亂。」

葛蘭輕輕地說,「去看看莫里斯走了沒。」

愛莉走到窗前,向外看去,但是莫里斯的車已開走了。她回過身來。

喇叭裡傳來哈蒙德的咳嗽聲。「噢,葛蘭博士。你有沒有對別人提起過這件事?」

「沒有。」

「好,很好。唔,是的。我要坦白地告訴你,葛蘭博士,那個島上有點小麻煩。環境保護署的那個傢伙來得真不是時候。」

「怎麼回事?」葛蘭問道。

「我們碰到了麻煩,進度耽誤了一些……我得說,我在這裡碰上了小小的壓力,因此我希望你能到島上看看,告訴我你的看法。我會付給你一般週末諮詢的費用,一天兩萬美元。三天就是六萬美元。要是你能帶塞特勒博士一起去,她將得到同樣的報酬。我們需要植物學家。你看怎麼樣?」

愛莉望著葛蘭,他正在答話:「唔,哈蒙德先生,這麼多錢完全可以支付我們今後兩年夏天外出的費用啦。」

「好,好,」哈蒙德平淡地說道。現在他似乎心不在焉,他在考慮別的事情,「我希望這件事並不困難……現在,我派公司的飛機到城堡東方的私人機場來接你們。你們知道我說的那個機場嗎?你們坐車去大約要兩小時。你們明天下午五點鐘到那裡,我會立刻帶你們去我的小島,你和塞特勒博士能趕上這班飛機嗎?」

「我想可以。」

「好,行李少帶些。你們不必帶護照。我等著聽你們的意見,明天見。」哈蒙德說完便掛了電話。

考恩|斯旺|羅斯律師事務所

中午的太陽入舊金山的考恩|斯旺|羅斯律師事務所,使屋子裡充滿生機。但是唐納·金拿羅絲毫沒有這種感覺,他一邊聽電話,一邊看著他的老闆丹尼爾·羅斯。羅斯穿著深色的細條紋西裝,他那冷冰冰的樣子活像是殯儀館裡出來的人。

「我明白,約翰,」金拿羅說道。「葛蘭答應去了嗎?好,好……是的,我聽起來覺得不錯。恭喜你,約翰。」他掛了電話,回過身來看著羅斯。

「我們再也不能相信哈蒙德了,他四周的壓力太大了。環境保護署正在調查他,哥斯大黎加旅遊勝地的進度比原定計畫遠遠落後,那些投資人心裡越來越不踏實,各地的謠言接踵而來。工作人員死得太多,而現在又有關於大陸上出現什麼始秀顎龍的事情……」

「那是什麼意思?」羅斯問道。

「也許沒事,」金拿羅答道。「但是濱池公司是我們的主要投資人。上星期我收到濱池在哥斯大黎加首都聖荷西的代理人的報告。據這份報告說,一種新發現的蜥蜴在海岸咬傷兒童。」

羅斯不停地眨著雙眼。「新發現的蜥蜴?」

「是的,」金拿羅說道。「這件事我們不能視同兒戲。我們得立刻對那個島進行調查。我已經要求哈蒙德在今後三週中安排個別的現場調查。」

「哈蒙德怎麼說?」

「他堅持島上一切正常。他宣稱已採取所有的防範措施。」

「但是你信不過他。」羅斯說道。

「是的,」金拿羅回答道。「我信不過他。」

唐納·金拿羅是靠著投資銀行界的背景來到考恩|斯旺律師事務所的。考恩|斯旺律師事務所的那些高科技委託人常常需要資金,金拿羅便幫助他們籌到款項。他最早的一筆籌款||那得回溯到一九八二年||那時約翰·哈蒙德已將近七十歲了||是幫助哈蒙德籌備基金,創辦國際遺傳技術公司。最後他們幾乎弄到十億美元,金拿羅現在想起這件事來覺得那真是一場肆無忌憚的詐騙。

「哈蒙德是個夢想家。」金拿羅說道。

「可能是個危險的夢想家,」羅斯說道。「我們要是沒有介入該有多好。我們的經濟利益如何?」

金拿羅說道,「事務所佔有百分之五的股權。」

「一般性的還是有限制?」

「一般性的。」

羅斯搖搖頭。「我們本來不該這麼做的。」

「這件事當時看起來似乎是明智的,」金拿羅說道。「見鬼,那是八年前的事啦。我們拿這些股份來替代一些費用。而且,如果你還記得的話,哈蒙德當時的計畫具有很大的冒險性。他的確是在四處發信、拼命兜售。沒有人真的想到他會成功。」

「但是顯然他成功了,」羅斯說道。「不管怎麼說,我認為調查早就該進行了。你那些現場專家的情況如何?」

「我從哈蒙德在工程早期請來當顧問的那些專家開始。」金拿羅把一張名單扔到羅斯的書桌上。「第一批是古生物學家、古植物學家和數學家。他們這個週末會去那裡。我將和他們一同前往。」

「他們會告訴你真相嗎?」羅斯問道。

「我想會的。他們和這個島都沒有多大的利害關係,而且其中那位數學家邁克爾·克萊頓從一開始就對工程抱著敵視的態度。他堅持工程不會成功,永遠也不會成功。」

「還有誰?」

「還有一個搞技術的電腦系統分析員,他負責檢查公園的電腦,並安裝幾個防盜警報器。他應該會在星期五上午到那裡。」

「好,」羅斯說道。「是你安排的嗎?」

「哈蒙德說要自己打電話,我想,他是裝出萬事順心的樣子,表示這只是一次社交聚會的禮貌性邀請,好炫耀一下他的那個島。」

「好吧,」羅斯說道。「只是務必弄清楚,到底有沒有發生謠傳中的那種事情,要掌握事態動向。我希望哥斯大黎加出現的問題能在一週內解決。」羅斯站起來,走出了屋子。金拿羅撥著電話號碼,聽到無線電話發出嘟嘟的響聲。接著他聽到一個聲音:「我是葛蘭。」

「你好,葛蘭博士,我是唐納·金拿羅。我是國際遺傳技術公司的總顧問。我們幾年前曾經交談過,我不知道你是否還記得||」

「我記得。」葛蘭說道。

「唔,」金拿羅說道。「我剛和約翰·哈蒙德通過電話,他告訴我一個好訊息,說你要到我們在哥斯大黎加的那個島上去……」

「是的,」葛蘭說道。「我想我們明天要去那裡。」

「唔,你一接到通知就立即動身,真謝謝你。國際遺傳技術公司所有的人都會感激你的。我們還邀請了邁克爾·克萊頓,他和你一樣也是我們早期的顧問。他是來自奧斯丁市的一名數學家,你知道嗎?」

「這點約翰·哈蒙德提過了。」葛蘭說道。

「唔,好吧,」金拿羅說道。「其實我也要去那裡。還有,那物種||就是你發現的始……始秀什麼來著?」

「始秀顎龍。」葛蘭回答道。

「是的,你身邊有這個物種嗎,葛蘭博士?這物種的實物?」

「沒有,」葛蘭回答說。「我只看到x光片,實物在紐約。是哥倫比亞大學的一位女士打電話給我的。」

「哦,我想知道,你能告訴我這件事的細節嗎?」金拿羅說道。「這樣我就能替哈蒙德先生去尋找那個物種,因為他對此感到十分興奮。我相信你也希望看到那個實物。也許,當你們都去時,我甚至能找人把這東西也送到島上。」金拿羅說道。

葛蘭把事情的來龍去脈都告訴了他。「唔,那很好,葛蘭博士,」金拿羅說道。「請代我向塞特勒博士問好。我期待明天能見到你們。」金拿羅掛了電話。

設計藍圖

第二天,愛莉拿著一疊厚厚的牛皮紙袋走到活動房屋後面。「這個剛剛到,」她說道。「是一個小夥子從城裡帶回來的||哈蒙德那邊。」

葛蘭撕開信封,看了國際遺傳技術公司那藍白相間的標示。裡面沒有密封的信件,只有一疊裝訂好的檔案。他抽出一看,發現是一些設計藍圖。它們被縮小比例後裝訂成厚厚的一本書,封面上印著:「雲霧島休閒度假區遊客設施」(全名:度假旅館)。

「這是什麼鬼東西?」他問道。

他把書翻開時,裡面掉出一張紙來。

親愛的亞倫和愛莉:

我們現在還沒有什麼像樣的正式宣傳資料,這是你們可以想像得到的。但那些檔案會使你們對雲霧島工程有初步的瞭解。我覺得它非常令人振奮!

期盼與兩位面談,望你們能與我們攜手合作!順致

問候約翰

「我不懂,」葛蘭邊翻著這些檔案邊說道。「這些都是建築藍圖嘛。」他重新翻至第一頁:

遊客中心/旅館休閒度假區

委託人體加州帕洛·阿爾託國際遺傳技術公司。

建築設計紐約道寧墨菲聯營公司。設計師:李察·墨菲;高階設計師:西奧多·陳;管理

人員:謝爾頓·詹姆斯。

工程設計主體結構:波士頓哈洛|惠特尼|菲爾茲公司;機械:大阪a·t·三川公司。

景觀設計倫敦謝波頓·羅傑斯公司;a,足木賀,h·金澤家安。

電氣設計東京n·v·小林公司。高階顧問:a·r·真澤。

電腦控制麻薩諸塞州整合電腦系統公司。工程管理:丹尼斯·乃德瑞。

葛蘭翻到藍圖部分。那上面都蓋著工業機密不得翻印和機密研究成果不得散發的戳印。每一項都編了號碼,上方都有如下字樣:「這些設計藍圖系國際遺傳技術公司之科研機密。你必須簽署過一一二/四a號檔案,否則將受到起訴。」

「我看真有點草木皆兵的味道。」葛蘭說道。

「也許有什麼道理吧。」愛莉說道。

接下來的一頁是張地形圖。圖上雲霧島的形狀就像一滴被畫顛倒似的淚珠,北方的線條向外凸出,南方則漸漸向內收縮。該島長達八英里,在這張地圖上被分割成幾大塊。

北方有一塊標著「遊客區」的字樣,其中包括一些建築,分別標明為「遊客接待站」、「遊客中心/行政辦公大樓」、「發電廠/海水淡化廠/後勤供應」、「哈蒙德餐廳」,以及「度假旅館」。葛蘭還看見圖上標著游泳池、網球場的位置和形狀以及代表樹木花草的圈圈。

「看起來像個旅遊度假的地方,嗯,一定是。」愛莉說道。

接下來的幾張是度假旅館的詳細設計圖。它的立體圖看起來頗別出心裁:一排長長的低層建築,屋頂上豎著一排金字塔形的尖頂。遊客區的其他建築則幾乎沒有這種尖頂。

島上的其他地區更具有神秘色彩。葛蘭看到,那些地方大部分都非常空曠,有縱橫交錯的道路網、隧道和一些位於邊緣地帶的建築物。有一個狹長的湖,看來是由人工挖掘的,上面有鋼筋水泥的水壩和一道道的障礙。不過,從總體上來看,該島只是被分成幾大塊彎彎曲曲的區域,而且上面幾乎沒有興建任何東西。每個區域都編有代號:

/p/proc/v/二a,/d/tric/l/五(四a+一),/ln/othn/c/四(三a+一),以及/vv/hadr/x/一一(六a+三+三db)。

「有沒有關於這些代號的說明?」她問道。

葛蘭很快地翻了翻那些檔案,但沒有找到。

「也許是他們拿掉了。」她猜測道。

「我跟你說了嘛,」葛蘭說道,「草木皆兵。」他看著這些由道路隔開的不規則區域。整個島被分成六塊,每一塊和四周的道路之間有一道鋼筋水泥的深壕溝,壕溝外側是鐵絲網,旁邊標著像閃電的符號。起初他們不知道這是什麼意思,後來才明白這表示鐵絲網上有電。

「這就怪了,」她說道。「在旅遊度假區裝設電網?」

「這些鐵絲網加起來有上百英里長。」葛蘭說道。

「電網加壕溝,而且旁邊還有道路。」

小說目錄