「你知道這些是什麼嗎?」
「不知道。」埃文斯搖了搖頭。
莎拉走進帳篷:「波爾頓說變天了,我們不能再呆在這兒。」
「別擔心,我們不會呆在這兒的,」科內爾說。
「莎拉,你到另一個帳篷去一下。看看能不能在那兒找到一臺電腦。不管什麼樣的——手提電腦、實驗控制器、掌上寶——只要裡面有個微處理器的。還看看能否找到什麼無線電裝置。」
「你是指發報機,還是收音機?」
「凡是有天線的東西。」
「好的。」她轉身走了出去。
埃文斯還在檢查這些硬紙盒。他開啟了三個,又開啟了第四個,都裝著同樣的黑色錐形物。
「我不明白。」
科內爾拿了一個錐形物,對著光看著。
凸起的文字是這樣的:「精確定時炸彈保護箱-xx-904/8776-aw203美國國防部。」
埃文斯說,「這些是軍用品?」
「對。」科內爾說。
「但到底是什麼?」
「它們是錐形ptb的保護箱。」
「ptb?」
「就是精確定時炸彈。它們是一種為了達到共鳴的效果,由計算機設定、精確到毫秒引爆的炸彈。單個衝擊波的毀滅性不是特別大,但是通過定時,可以使周圍的物質中產生駐波。毀滅性的力量就來自於——駐波。」
「什麼是駐波?」埃文斯說。
「你見過女孩子跳繩,是嗎?嗯,如果她們不是旋轉繩子,而是上下搖動,那麼就會沿著這根繩子,來來回回地產生圈波。」
「明白……」
「如果女孩子們配合得好的話,似乎沒有前後移動的波浪。繩子呈現出一條單一的弧形。你見過這種情形嗎,那就是駐波。無可挑剔的同步性使繩子似乎沒有移動。」
「這些炸藥就是起這個作用的?」
「是的。在自然界,駐波威力難以置信。它們可以使一座吊橋成為齏粉。它們可以將一幢摩天大樓炸得粉碎。地震帶來的最具毀滅性的打擊就是由於地球中產生的駐波引起的。」
「所以,布魯斯特把這些炸藥……放成一排……一百英里?波爾頓是這麼說的嗎,一百英里?」
「對。我認為他的目的毋庸置疑了。我們的朋友布魯斯特希望把一百英里的冰川炸裂,將地球史上這塊最大的冰炸斷。」
莎拉埋著頭走了進來。
科內爾說:「找到計算機了嗎,」
「沒有,」她說。「那兒什麼也沒有。什麼也沒有。沒有睡袋,沒有吃的,沒有私人物品。除了一個空落落的帳篷,什麼也沒有。那傢伙走了。」
科內爾像發誓一般的,「好了,」他說,「仔細聽著。下一步我們將這麼辦。」