查看《香水殺人事件》小說信息

001 「禿鷹」班尼(第2頁,共2頁)

字體:

凱吉繼續說:「我之所以馬上趕來的原因,就是要告訴馬克先生我準備怎麼防範他的報復。當然,我們會密切注意‘禿鷹’班尼的行蹤。但他也可能會直接到這兒來。」

「是的。」馬克終於也發話了,「你也許是對的,因為這種人是什麼事情都會幹得出來的。」「不管怎樣,長官,」警官終於冷靜了一些,「我們都不能放鬆對他的警惕。」

「他在紐約有什麼可以追查的線索嗎?」

「米奇和他的多姆丹尼爾夜總會非常值得關注,‘禿鷹’班尼的老情人在那兒當歌手,她叫黛爾瑪。」

「米奇和班尼是否有什麼勾結,我看還很難說。」

「我不這麼想,長官。假如‘禿鷹’班尼溜回紐約,我的直覺告訴我,他會直接向米奇求援。」

馬克沒有再說什麼,只是接著問他:「那麼,你準備怎麼追捕這隻‘禿鷹’呢?警官。」

凱吉的上身湊過桌面,「我想,如果‘禿鷹’班尼真的想重返他的老巢,也一定會非常非常小心。如果他認為我們還沒有準備,他就會採取迅雷不及掩耳的行動。但假如幾天內他沒出現,那就表示他對我們存有戒心,我們的人就只有在平時執勤時睜大眼睛了。不管怎樣,明天一早,我計劃讓海納希警探住進多姆丹尼爾對面的那家公寓,租下一間小套房,嚴密監視通往米奇私人辦公室的那扇小門。另外我要讓伯克和肯尼迪配合海納希一起監視,以免在‘禿鷹’真的出現時看走了眼。」

「對此,你是不是看得太簡單了點呢?警官。」凡斯問道,「三年的牢獄生涯,可以大大改變一個人的外貌,尤其是年輕而且身體較瘦弱的人。」

凱吉頗為自信地說:「我相信海納希,他有好眼力。」

「哦,我並不懷疑海納希的眼力。」凡斯解釋道,「但我懷疑你那隻令人恐怖的‘禿鷹’真的會蠢到從前門進入米奇的辦公室。說實在的,親愛的警官,班尼可能認為從後門偷偷地溜進去更為明智,你不這麼想嗎?」

「那裡沒有後門,」凱吉乾脆地回答,「連側門都沒有。這間房間只有一個面對街道的通路。」

「這間辦公室會不會是夜總會的某個隔間呢?」凡斯問,「或者是夜總會旁再加蓋的房子?」

「不,那只是個普通的房間,但是假如你想見米奇,到這裡來就一定能找得到他。」

凱吉意味深長地看了馬克一眼,接著又說:「而且呢,很多壞事都會在那小房間裡進行。假如我們能在那兒裝上一個監聽器,那麼不是一切都會變得很簡單嗎?」他停了一下,試探地問,「您對我的這個計劃有什麼指示嗎?」

凡斯放下酒杯,他的眼神充滿古怪的色彩。

「我說馬克,」他拉長聲調,「不管你們怎麼做,都註定要花費相當大的時間和精力。為了能掌握他的行蹤並儘快將他逮捕歸案,必然要佈下天羅地網,但這仍然不能擔保萬無一失,稍一不慎,還可能丟掉我們幾個警官的性命。必須要採取更為穩妥的措施。」

馬克被明顯地激怒了。

「你是不是覺得只有你才可以做得面面俱到?」

「說不定我能,你不這樣認為嗎?」凡斯淡淡地笑著說,「這是一個長久以來與法律抗爭的人,一個極具破壞力的人。你應當明白:他是因為殺人而被依法判刑的;他現在越獄了,並且聲稱要以最殘忍的手段謀殺你,這裡面暗藏著極大的危險。他可不是個好對付的人,馬克,千萬不能掉以輕心。」

小說目錄