查看《金絲雀殺人事件》小說信息

015 四名可能涉案人士(第1頁,共2頁)

字體:

九月十二日,星期三,晚上

萬斯語畢,空氣中瀰漫了好長一段時間的沉寂,馬克漢陷入沉思。他的看法動搖了;必須承認的是,在史基的指紋獲得證實後就堅信史基是兇手的看法,此刻已經完全無法滿足馬克漢了,儘管他不知道真正的兇手是誰。現在萬斯擺明了不認為史基是兇手,而且還提出另外一種看法,雖然整個命案仍暖昧不明,看不出兇手的影子,不過表面上看得到的情況都解釋得過去。起初也反對這種看法的馬克漢忽然發現自己和自己唱起反調來,開始變得愈來愈贊同這樣的新見解。

「該死,萬斯!」他說,「我一點也不會被你那誇張的看法所說服。不過,我對你那看似有理的分析還是很好奇。……我想知道——」

他猛地轉過身來,盯著對方仔細打量了一會兒。

「這出戲的男主角是誰你心中有沒有譜?」

「說真的,誰殺了那名女子我完全沒頭緒,」萬斯對馬克漢說,「但你要找的那名殺人兇手,一定是個機靈、優越、勇氣十足的人,而且正處於被這名女子徹底毀滅的迫切危機中——他天性殘忍且有仇必報,是個完全自我中心主義的實踐者,搞不好還是個宿命論者;而且我還相信——他是個狂人。」

「瘋子?」

「哦,不是瘋子——只是個瘋狂的人,一個完全正常、思維有邏輯、精於算計的瘋狂傢伙——就像你、我,還有範一樣。只是,我們這方面的嗜好無傷大雅,而這位老兄的瘋狂程度卻是超越了你的法律容忍的範圍,這也就是為什麼你要抓他的原因了。如果他的嗜好是集郵或是打高爾夫球,你根本不會考慮他涉案的可能。但是他冷靜理智地解決這女子的嗜好,卻讓你厭惡不已,因為這不是你的嗜好。於是,你非把他揪出來不可。」

「我承認,」馬克漢冷淡地回答,「在我的想法裡,瘋狂殺人就是瘋子的行為。」

「但是他並不是殺人狂,老兄。你忽略了所有心理學上的微妙特質。這個人被某人激怒,也就是因為被激怒,他設下天衣無縫的殺人佈局。這個案子展現了他過人的聰明。可以確定的是,他的行為固然有點駭人,但一旦你抓到他,你會驚訝地發現他是多麼正常,而且是多麼有本事——哦,有本事到讓人歎為觀止。」

馬克漢再度陷入沉思,最後他開了口。

「你這番精妙推論的惟一問題是,它和已知的命案狀況並不符合。而且,我親愛的萬斯,對我們這些學法的人來說,事實還是最重要的。」

「幹嘛無端承認自己的缺點呢?」萬斯有點挑釁地說。過了一會兒,他又說了,「我的推論和哪些事實不符?」

「嗯,照你所說的特徵,只有四個人和歐黛爾謀殺案扯得上關係。希茲對於歐黛爾這女人的過去調查得非常徹底,過去兩年中——也就是打從她自法利斯露臉以來——她的入幕之賓就只有曼尼克斯、林格斯特醫師、克萊佛老爹,當然另外一位就是史帕斯伍德了。這位金絲雀看來似乎還蠻挑的,再也沒有其他夠親近而有嫌疑的人丁。」

「看來你好像已經勾勒出一份四人幫名單,」萬斯語氣冷淡地說,「你腦袋裡究竟在想什麼?——殺人集團嗎?」

「不是,」馬克漢很有耐心地回答。「我想要的只是一個合理的可能情況。但是,曼尼克斯一年多前就和這個女人分手了;克萊佛和史帕斯伍德兩人都有充分的不在場證明最後剩下的就只有林格斯特醫師了。但是我無論如何都沒辦法將他和殺人犯或竊賊聯想在一起,雖然他的牌氣非常暴躁。再說,他也提出了不在場證明,而這證明看來也像是真的。」

萬斯搖搖頭。

「一位具有法學素養的人士居然有這樣幼稚的想法,真可憐。」

「有時候這也合乎理性,不是嗎?」馬克漢說。

「我親愛的朋友!」萬斯斥責他,「那樣的推論是非常不周密謹慎的。如果你能分辨出理性和非理性之間的差別,你現在就不會是執法者而是神了。……你正一步一步走進錯誤的岔路里。這樁命案的關鍵不在你所謂的已知情況亡,而是你口中四人幫那些先生們不為人知的事情——換句話說,藏鏡人鏡子背後真實的一面——還有他們的個性,或是本性。」

他點了一根菸,靠在椅子上閉起了眼睛。

「告訴我你對這四位殷勤的紳士知道多少——你說希茲已經提出了他的調查報告。他們的媽媽是誰?他們早餐吃些什麼?他們會對野葛這種植物過敏嗎?讓我們先從史帕斯伍德的檔案開始,你對他知道多少?」

「大體上來說,」馬克漢回答,「他來自舊式的清教徒家族,歷代家族成員做過州長、市長,還有一些是成功的商人。祖宗八代都是純粹的新英格蘭人。事實上,史帕斯伍德是新英格蘭上流社會的典型代表人物——儘管我猜想這所謂的‘清教徒之酒’如今已經摻進了相當多的水。他和歐黛爾這女人的緋聞已經違背了老清教徒堅持的禁慾規定。」

「這倒完全符合一味遵循禁慾規定背後的心理反應,」萬斯說,「但是他的工作是什麼?他的錢從哪裡來?」

「他的父親生產汽車裝飾配件,也因此而致富,隨後把這事業留給了他。他不太情願,但我相信他也設計過一些裝飾配件。」

「希望那種裝著芳香紙片的玻璃瓶不是他們設計的產品之一。不過,設計汽車裝飾配件的人,也有殺人的可能。」

「不可能是史帕斯伍德,」馬克漢耐著性子說,「因為他不符合你所說的條件。我們都知道,在他離開那名女子時她還沒死,而在她被殺害的那段時間,他正和瑞豐法官在一起。……你總不能篡改這些事實吧。」

「這點我也同意,」萬斯說,「你對那位紳士的所知就這麼多?」

「我想就是這些了,另外他還娶了個有錢的老婆,好像是南方一位參議員的女兒。」

「無濟於事。……現在我們來談談曼尼克斯。」

馬克漢看了看一張打字的報告。

「父母親是移民——坐最便宜的三等艙過來的。本名是曼尼克維茲,大概是這樣發音的。出生於東岸。曾在海司特街他父親開的零售店裡學做毛皮生意,後來到聖佛斯哥公司工作,並且當到工廠領班。攢了一筆錢後,靠著炒地皮大撈了一票。之後他自己經營起毛皮生意,一帆風順地到今天的飛黃騰達。公立商業專科學校夜間部畢業。一九oo年結婚,婚姻只維持了一年。過著紙醉金迷的生活——是俱樂部的火山孝子,不過從來沒有酪酐大醉過。我猜來這裡付錢和開酒的大頭都是他。他在音樂喜劇上投資了一筆錢,所以總是有美女環侍在側。特別偏愛金髮美女。」

「沒什麼有幫助的資料,」萬斯嘆氣,「這個城市到處都是這樣的曼尼克斯。……對於我們那位風格獨特的醫師,你有什麼關於他的資料?」

小說目錄