查看《水怪殺人事件》小說信息

018 水族專家(第1頁,共2頁)

字體:

8月13日,星期一,中午12點15分

斯泰姆的圖書室異常寬敞、氣派,全部裝潢屬於詹姆斯一世的厚重風格,一直頂到天花板的書櫃裡擺滿了書。東西兩側是窗戶,面對我們的北牆則有一個大的通道,直接通往後面的水族館及爬蟲動物館。

裡蘭德正坐在長沙發上,膝蓋上放著一冊陶器大全。室內的一個角落裡,艾克娜夫人及戴特爾正在一張小桌上玩牌。此外沒有其他人。當我們進入圖書室時,三個人都好奇地抬起頭來,不過什麼也沒說。

斯泰姆領著我們穿過圖書室,來到第一個水族館。這個房間比圖書室要大很多,東西兩側各有一排高高的窗戶,光線非常充足。再往後走,經過第二個通道便是另一個水族館,之後則是三面有窗戶的爬蟲動物館。

我們身處的水族館裡放置著大大小小不同的水族箱,由下往上一直探到窗緣。在房間的中央另有兩個架在金屬架子上的長排魚缸。

在房間裡的—百個多個魚缸中,有的只有五加侖的容量,也有大到一百加侖的。

斯泰姆從靠近房門左側的魚缸開始介紹起,首先他介紹了各式各樣的黑斑劍尾魚,接著是各種不同的雜斑劍尾魚,還有兩側珠光點點的珍珠茉莉及玲瓏高雅的純種黑茉莉。

在房間的中央,斯泰姆驕傲地介紹著他的慈鯛科魚——優雅慈鯛、七帶慈鯛、黑帶慈鯛等等,我們對這種魚的習性所知甚少,甚至連其性別特徵也不瞭解。

「目前我正在對這種魚下功夫,」斯泰姆得意地指著一個藍綠色的華麗魚種告訴我們,「它們是神仙魚的近親,它的那一屬只有它一個種。老資格的水族專家看到這魚也會大吃一驚的。」

「你可曾成功地培育過神仙魚嗎?」凡斯感興趣地問道。

斯泰姆「咯咯」地笑著。

「在美國,我是知道這個秘密的少數水族專家之一……你看這裡,」他用手指著一個超大型的魚缸,「這就是關鍵所在。一定要有很大的繁殖空間及茂盛的長莖水草好讓它產卵,還有水缸溫度要比平常高些。」

他引領我們沿著西牆往前走,每到一處都興致勃勃地講個不停。

之後,我們走到下一個房間。

「這裡的魚更有看頭。」他說。

第二個水族館跟我們之前看到的很類似,裡面也有數量相當的魚缸,不過放置的方式卻不盡相同。

「比如說,你看這裡,」站在一個魚缸旁邊,斯泰姆說,「這是大眼銀鯧。」

「這應該是鹽水吧。」凡斯問道。

「噢,是的。」斯泰姆有些驚訝地看著凡斯,「這房間裡有很多海水缸。當然我用鹽水養我的高射炮——射水魚跟玻璃鱘魚。」

凡斯傾身向前端詳著令斯泰姆驕傲的魚。

「玻璃鰓魚看起來像是巴魚,不過細魚有兩個背鰭,巴魚只有一個。」凡斯行家似地說。

「非常正確。」斯泰姆再度好奇地盯著凡斯,「你也在魚身上花了不少時間吧?」

「嗯,我只玩玩而已。」凡斯回答,繼續往前。

「這兒有一些我的珍藏。」斯泰姆說著,走到房間中央的魚缸。隨即把銀板魚及銀幣魚指給我們看。

「你是怎麼把這些稀有品種養得那麼好的?」

「嗯,那是我的秘密,」斯泰姆得意地笑著回答,「高溫當然是一定的啦,還要準備大型缸及喂活餌……還有其他注意事項。」他故作神秘地加了最後一句。接著又帶我們去看西牆的一些魚缸,「不過我還有一些更加不為人知的魚。」他把手放在口袋裡,滿足地看著另一個魚缸,「這些都是斧魚:銀斧、斑紋斧,還有脂鯉斧。好多專家曾宣稱這些魚的交配習性是個謎,所以無法在魚缸裡繁殖。這都是胡說!我就成功了。」

斯泰姆繼續引領我們往前走。

「這個很有意思。」他輕敲著一個看起來蠻吸引人的魚缸表面,「這是河豚,你們看。」

他用一個小網把其中一條河豚從水裡撈出來,它的身體立刻鼓漲起來像個氣球似的。

「這個主意不壞,」斯泰姆評論著,「把自己膨脹起來,省得被其他魚吞下去。」

「這一缸是蝴蝶魚,」斯泰姆繼續介紹著,「光看這些大片的透明胸鰭就值大價錢了。我是從西非把它們弄回來的……噢,這裡還有一些絕品——金錢魚。」他指著兩個魚缸——其中一缸是帶著斑點的黑星,另一缸則是帶著條紋的黑帶,「前面這邊,」斯泰姆繼續往前,「則是一對美麗的梭頭鱸。」

凡斯靠近魚缸,疑惑地看著裡面的魚。

「我聽說過它們,」他驚異地說,「我想這些魚是攀鱸科的。不過我不曉得有人會熟悉它們的習性,知道如何餵養他們。」

「沒有別人,只有我,」斯泰姆誇口,「而且我還可以告訴你,這些魚並不像許多人以為的——用泡沫巢繁殖後代,它們是胎生魚。」

「真沒想到。」凡斯感嘆道。

斯泰姆又把我們的注意力轉向鐵櫃上的許多小魚缸。

「水虎魚,」他說,「稀有種。非常兇猛——看看那些銳利的尖牙。我想這些是第一批在美國存活的水虎魚。我是從巴西把它們帶回來的——當然是一個個裝在不同的罐子裡的。如果把它們放在一起,它們會互相攻擊直到全部死掉。這些要命的食人魚又叫做紅肚,它們有些已經長到二十英寸長了,這裡。」斯泰姆說個不停,「是一缸美麗的海馬,比紐約水族館裡的還好……」

斯泰姆再往前走。

「這缸的魚很好玩——危險好鬥,必須一條條分開養。它們被人稱為電鰻,其實是大錯特錯。雖然它們身體看起來像鰻魚,其實它們是脂鯉的近親。在缸裡的這些只有八英寸長左右,不過事實上它們可以長到三英尺。」

凡斯仔細地看著這些詭異的魚。它們的邪惡長相令人作嘔。

「我聽說,」凡斯開口,「人只要碰一下這種魚就會被電死。」

斯泰姆扁了扁嘴。

「是啊,是這麼傳說的。」

這時,戴特爾及艾克娜夫人走了進來。

「怎麼樣,來賭一把吧?」戴特爾笑著問斯泰姆,「蒂妮跟我都快無聊死了。」

斯泰姆遲疑了一會兒。

「為了你,我已經損失了八條最大的鬥魚……唉,好吧。」

斯泰姆走到東牆,那兒有大批小魚缸,每個魚缸裡都養著一條泰國鬥魚。三條鏈子從天花板垂下來吊著一個球型缸,缸子離地約有五英尺。斯泰姆用一個圓形的小網撈了兩條尾巴透明的鬥魚,放到掛著的球型缸裡。

在開打前,這兩條魚似乎先警戒地望著對方。然後,他們拼命張大魚鰭和尾巴,四處遊走,身上的顏色也變得更鮮豔。它們越靠越近,身體近乎平行地浮到水面上。接著,就在電光火石之間,戰鬥開始了。它們毫不容情地撕裂對方的鱗片,攻擊對方的鰭及尾巴,把對方身上的肉血淋淋地咬下來。一條死命地咬住對方的鰓不放,另一條則是不停地攻擊敵人的嘴部。這是一場十分殘酷,但也十分精彩的打鬥。

凡斯看著戴特爾。

「你喜歡這種打鬥?」他問。

「太溫和了,」戴特爾不經意地搖搖頭,「我還是比較愛看鬥雞,不過如果沒有別的事可做的話……」

小說目錄