「哎呀,你幹嘛……」
東平突然彎腰,將手伸進冬繪的手提包裡,因此嚇了她一跳。當東平從她的手提包裡拿出一副完整的撲克牌時,她更驚訝了。
「東平很厲害哦……你注意看。」
我後退一步,一副看戲的模樣。
東平大大地張開雙手,用中指和大拇指捏起右手的撲克牌,一直到撲克牌變成u字型。接著,微妙地抖動大拇指,讓撲克牌連續彈到左邊。撲克牌在空中飛舞,揚起的風足以吹動站在一旁的冬繪的瀏海,彈出來的撲克牌一直線地彈到東平的左手,如同被吸入般收進他的大手掌裡。所有的撲克牌都移過去後,這次從左手到右手,以相同的方式移動撲克牌,撲克牌就在瞬間來回移動了三次。冬繪驚訝地張著嘴,目不轉睛。
「這傢伙的占卜還挺準的哦。」
就在我這麼說的同時,東平發出「呼」的一聲。這次,右手的撲克牌如同彩虹般在他面前劃出弧線,移動到左手。這個動作結束後,在他的厚唇上銜著兩張撲克牌。
「只有兩張……用嘴叼的嗎?」
冬繪以半信半疑的口吻問道。東平「啵」地點點頭,將兩張撲克牌遞給我。
鬼牌和黑桃a。
「這是我的運勢嗎?什麼意思?」
不過東平並沒有回答,改盯著冬繪看。他慢慢舉起右手,朝著冬繪比出食指。
「啊,什麼……」
東平輕輕揮動右手,空中便出現一張撲克牌。冬繪雙手接住飄然而下的那張牌。
是鑽石(注:撲克牌的方塊花色,日本稱為鑽石。)q。
東平就這樣不發一語地朝著走廊彼端走開了。
冬繪一臉呆然地目送他的背影離去。
「鑽石q……是什麼意思?」
「不知道,我也不懂。東平好像是以他自己獨特的感覺在卜卦。大多要到後來才能瞭解他的意思。」
「那就不能算是占卜了啊。」
這樣說也沒錯。
「該怎麼說呢……比較接近預言?」