查看《螺絲人》小說信息

第二節(第1頁,共2頁)

字體:

「我也知道阿根廷龍(argentinosaurus)。」

「哦,原來如此,你對恐龍很有研究嘛。」我更驚訝了。

「阿根廷恐龍是在阿根廷發現的,據說也許會打破超龍的記錄。但是出土的只有骨頭的極小部分,所以不能當作證據」

「恐龍學,相愛你在是發現最長最大的恐龍的競賽。這個已經打破以前那些記錄了,叫做地震龍(seismosaurus)。你知道嗎?」我說。

「咦?你在說什麼?什麼東西?」艾剛瞪大了眼睛。

「seismosaurus,地震龍的意思。」

艾剛的嘴巴張的大大的,「我以為我知道所有恐龍的名字,但是從來都沒聽過這個。地震龍是」

「全長三十五公尺。體重四十二噸,一走路就像地震一樣,所以叫地震龍。已經發現的骸骨,只不過是全身的百分之三十,所以一切都是推估的資料。以後也許會再作修正,也可能會有更大的出現。」

「地震龍這個化石在哪裡出現的?」

「美國的新墨西哥州。」

「美國、新墨西哥,嗯」

艾剛用看起來有點落寞的動作,把模型放在前面的桌子上。他本人應該不知道,其實他對恐龍的知識,已經為我帶來相當多的推理資料了。

「我聽海利西說你是個作家。」

我一改變話題,艾剛微笑了起來。

「我只寫過一本童話,醫生。那是我的第一本,也是最後一本書。我只是把一直浮現在腦子裡的故事和風景寫下來而已,我並不知道它們為何會出現。只有一部作品不能算是作家。」

「是這本嗎?」

我站起來,從抽屜拿出先前海利西放在我這裡的那本書,高舉在頭上。

艾剛好像有點遠視,看著寫著《重返橘子共和國》的書名,點點頭說:「對,就是那本。」

「馬卡特先生,你在你自己的書名上取了‘重返’這個詞,為什麼?」

艾剛認真思考,「不曉得,因為它浮在腦海裡。」

「這個故事裡的男主角、那個少年還沒有回到這個國家,對吧?」

「啊,是啊,沒錯。」

「歸國是未來的事。少年也許會回去。但是,也許不會回去。」

艾剛無言地點點頭。

「那個地方,是你至少曾經待過一次、很懷念的地方。因為想回去的念頭非常強烈,所以腦海裡才會出現這個字,不是嗎?」

艾剛對我的話也點點頭之後,便陷入沉思。

「不過,寫了這本書代表我已經回去過了可是醫生,是這樣嗎?還是,那只是我的潛意識?反正你是這方面的專家。」

「那是你的人生啊。而且,書也是你寫的。」我說。

「是嗎?嗯是這樣嗎?或許吧。」艾剛深思著說。

「你剛才說你每天都很空虛,說這裡不是你該待的地方,還說你有應該回去的地方,但卻不知道在哪裡。」

「對,我說過。」艾剛點點頭。

「你說的不就是這個地方嗎?」

艾剛聽了,又沉默了一下子,然後說:「這件事我想過好幾次了。但是,這種地方在現實中根本不可能存在。」

「所以,橘子共和國不是你該回去的地方嗎?」

「大概不是吧。那是幻想中的是夢想。」

「那個地方出現在你腦海裡,但現實上並不存在,是嗎?」

「是的。」艾剛點點頭。

「那麼,真正該回去的地方,你想不起來,是嗎?」

「想不起來,怎麼想都想不起來。」

「該回去的理由是什麼呢?」

艾剛搖搖頭說:」也想不起來。」

「所以你下了一番功夫,拼命地要想起來嗎?」

「是,沒錯,是這樣。」艾剛回答的時候,表情有些痛苦。

「你努力想起那個地方,每天拼命努力,但都沒辦法,於是取而代之寫了這個故事。是不是這樣子?」

「啊,對啊,醫生。就是這樣。」

「那麼,這個故事就和你的記憶具有同等的價值。」

「嗯」艾剛稍微點了一下頭。

「所以,我不認為你在現實生活中的體驗,以及所產生的記憶,會和這個故事毫無關係。」

「對一定是這樣。」

「在這個故事提到了精靈,她們住在那裡呢?」我問。

「她們啊,對了,我記得,是我自己寫的嘛。她們住在非常非常高的橘子樹上,雖然是橘子樹,但是有數百尺高,就像摩天大廈一樣。」

「像那樣嗎?」我指著掛在牆上巴塞羅那聖家堂的照片說。

「對,嗯,沒錯,也有那種樣子的。旁邊的那張照片是什麼?」

「那是高第(註釋9:安東尼·高第·克爾內特,1852-1926年,西班牙建築家,為新藝術運動的代表性人物之一)發明的力學平衡的實驗裝置。像照片裡那樣把砂子裝進幾個玉米形狀的袋子裡,再用好幾根繩子吊起來。那是他建築秘密的一部分,倒過來看就是他的建築作品了,那就是他思考構造體平衡的方式。」

「我覺得這張照片比較接近。樹枝往四面八方伸展出去,在最高的樹頂有建築物,建築物是圍繞著樹的邊緣建造的。因為樹幹還有分枝,所以有好幾個村落,像是a的十丁目啦、d的十一丁目之類的。建築物的外觀像德國那個著名的城市」

「海德堡嗎?」

「不,不是海德堡,是另一個」

「羅滕堡?」

「對,橘子樹的的樹幹上,有很多外觀像羅滕堡的房子那樣的聚落,組成小村子。每個樓層都不一樣,比如說有中國人的社群,就是美食街。精靈們就住在那樣的房子裡。」

「那要怎樣上去?」

「樹上有長長的螺旋梯,像帶子一樣纏繞在橘子樹幹的周圍,順著梯子可以爬上樹頂的那些房子。樹幹很粗,根部比一間房子的外圍還要粗。」

艾剛熱切地解說,彷彿他真的看到那些房子和螺旋梯。

「精靈們也會爬那個梯子嗎?」

「不,她們會飛,可以直接從空中回家。」

「她們的身高大概多少?」

「身高一百公分出頭。」

「很嬌小嘛。」

「是很嬌小。」

「她們從以前就一直住在樹上嗎?」

「不,以前住在地面下。」艾剛說。

「地面下?在地下城市裡?」

「不,不是。是埋在土裡。她們在睡覺。」

「埋在土裡?」

「對,埋在土裡。」

「你怎麼會知道?」我問,「這件事,那本《重返橘子共和國》並沒有寫。」

「喔,對呀。」艾剛說。

「那你怎麼會知道的?」

「嗯,我只是這麼認為,那是我的感覺。」

「你的故事裡還出現了一些讓人印象深刻、很特別的人物。」我換了一個話題。

「是啊,沒有鼻子和耳朵的人。」

「據說你也很會畫畫。」

「我喜歡畫畫,喜歡的程度跟寫文章差不多。」

「你念過藝術大學嗎?」

「沒有,我只念過哥特堡大學生物系。」

「你可以畫出那些沒有鼻子、耳朵的人嗎?」

「現在嗎?」

我點點頭。

艾剛想了一下,說:「應該可以。」

「是不是因為你實際看過那些人呢?」

艾剛緩緩搖頭,「我不知道。」

「那些精靈呢?你親眼看過嗎?」

「我不知道,但不可能看過。」

「那精靈住的村落呢?」

「你問我有沒有實際看過嗎?」

「對。」

「大概沒看過吧。」

「但是沒看過的東西,你也畫的出來嗎?」

小說目錄