查看《螺絲人》小說信息

第二節(第2頁,共2頁)

字體:

我一問,艾剛又陷入沉思。

「我請海利西把你以前的畫拿給我看過了。有很多風景畫和靜物畫,全部都是你實際看過的東西。現場寫生的比較多,也有幾幅是憑記憶畫的,但是沒有一幅是你沒親眼看過的,不是嗎?」

艾剛點點頭,「我不是專業畫家,是外行人,所以沒看過的東西畫不出來。」

「文章不也是如此嗎?」

艾剛用困惑的表情想了很久,然後說:「啊,對,沒錯一定是這樣。沒看過的地方,我絕對寫不出來,因為我不知道該怎麼寫。我只能寫出眼前清晰浮現、腦中確實可以想出來的東西。」

「很多作家們的處女作都是這樣。文明的黎明期也是如此,每面壁畫、每座刻在石頭上的浮雕,沒看過的話一定描繪不出來。所以不管描繪的是多麼奇怪的東西,一定是他們實際看過的。」

聽我這麼一說,他馬上點點頭說:「噢,對,的確如此。所以我寫的東西也是這樣。」

「你剛才的話非常重要。你只能寫出眼前清晰浮現、確實有記憶的東西,對不對?」

「對。」

「但是你並沒有記憶,是不是?」

「是的。」

「那麼,你一直以為是憑空飛來的故事,難道不是你的記憶嗎?」

「嗯」

「不管多麼不可思議,那都是你的記憶。你的確實際看過沒有鼻子、耳朵的人,也看過精靈,而且你也曾經實際去過精靈的國度。」

「會有這種事嗎?」

「否則邏輯就不一致了。」

艾剛聽了苦笑。

「沒有鼻子的人?比房子還粗的橘子樹?還有樹上住人的房子和村落?你是說這些都實際存在嗎?」

「也許真的存在於某個地方。」

「那三層樓高的向日葵,還有背上長翅膀的女孩子呢?」

「你的肩胛骨上,不是也有翅膀的遺痕嗎?」我說。

艾剛聽到這裡,漸漸瞭解。

不久,他用力點頭說:「啊,說得也是。確實如此。你說得沒錯。我待過那個村子。」

「但是,你已經不知道它在哪裡了。」

我說完,艾剛馬上搖頭,「我不知道到底在哪裡。」

「你是怎麼去精靈國度的?」

聞言,艾剛看著空中說:「搭船,我是划船去的。」

「是海?還是河?」

「河。」

「你是從哪裡上那艘船的?」

艾剛又搖搖頭,「我完全不知道。」

「那個國度的人,應該還有其他更大的特徵吧?」

「有。他們的脖子都是螺絲式的,頭用螺絲鎖進身體裡,所以脖子可以和頭分離。」

「脖子的地方是螺絲式的」

「對,是螺絲式的。用螺絲鎖進身體裡。」

「換句話說,用旋轉頭部的方式,深深插進身體裡?」

「是,沒錯。」

「ok。總之,精靈的國度在河邊,雖然不知道在地球的哪裡,總之在河邊。」

「是的。」

「現在,我們要尋找這個不可思議的國家。所以,河邊是基本條件。再來就是那裡的居民們,脖子是螺絲式的;還住著沒有鼻子和耳朵的人。」

「對,就是這樣。」

我站起來,到架子旁拿起裝滿色筆和蠟筆的糖果玻璃瓶。拿著瓶子,然後開啟抽屜,拿了幾張影印紙回來。

我一旋轉瓶子的蓋子,艾剛就低下頭,露出好像很痛苦的表情。

「你討厭轉蓋子?」我問。

「啊,我也不知道,應該是吧。就讓我覺得不舒服。」艾剛說。

「嗯,這裡有畫圖用的軟芯鉛筆,也有橡皮擦。可以請你畫出那些沒有鼻子、耳朵的人的素描嗎?」

我一提出要求,他馬上開始作畫,絲毫沒有厭煩或猶豫的樣子。很快的,奇怪的老人臉龐完成了。看起來好象在畫頭蓋骨。

「臉上有皺紋,是老人吧?」

「是老人。沒有耳朵的人也是,他們都是老人。」

「年輕人呢?」

「年輕人都有鼻子和耳朵。」

很有趣的規律。

「沒有例外嗎?」

「例外是指?」

「沒有鼻子的年輕人,有嗎?」

「沒有。」

「那麼。接下來也請你畫一下精靈。」

我一要求,他似乎很熟練,行雲流水般畫了起來,但是那張臉,和想象的東西完全不一樣。

「精靈」這個名詞,讓人想象可愛的少女臉龐;但他畫的精靈的臉和額頭窄小,和剛剛畫的老人一樣沒有鼻子,怎麼看都像黑猩猩。因為他畫的精靈和老人看起來一樣,我懷疑艾剛搞不好只會畫這樣的臉。

「讓我看看嗯,看起來一樣。」我邊看手上的畫邊說。

「啊,對耶,真的一樣。」艾剛也說。

「精靈都是這種長相嗎?」

「不,也有長得很漂亮的女孩子,但是這種長相的很多。」他說。

「那故事的主角呢?」

「她的臉非常可愛。但是以我的技巧,畫不出來。」

「那麼有魅力嗎?」

艾剛慢慢點點頭,「對,是的。」

「再麻煩你一件事。簡單就好,請畫一下我的臉部素描。」我要求道。

「你的臉?」

「是的。」

艾剛相當吃驚。

「我覺得,就是說請問,尋找橘子共和國必須畫這個嗎?」艾剛問。

他大概以為我要求一張自己的畫像,純粹基於個人喜好。

「應該很重要,也許很快就派上用場了。」我說。

於是,艾剛勉為其難地畫了起來。雖然花了一點時間,但是畫得非常好。

「畫得真棒!那麼,三張都請你在右下角簽名。」

我一面看著畫,一面對他說。

艾剛照我說的簽了名。簽好之後,我拿著艾剛畫的三張圖走到書桌旁邊,右手拿起他的作品《重返橘子共和國》。

「請你看一下,馬卡特先生。這三張圖放在書桌上。上面再放上你的《重返橘子共和國》,然後用手帕把它們蓋起來。這條黃色大手帕是別人送我的生日禮物,很漂亮也很特別。不只很大一條,上面還有海芋的圖案。」

做完像魔術師一樣的動作後,我指著排列在手邊架子上的飛機模型說:「這些是第二次世界大戰時的戰鬥機。」

接著,我把四架模型飛機都拿到桌子上。

「這四架都是歷史上有名的飛機。這是德國的梅賽施米特戰鬥機,這是英國的噴火式戰鬥機,這是美國的p51莫斯坦戰鬥機,這是日本的零式戰鬥機。馬卡特先生,你不是喜歡在空中飛的東西嗎?」

他臉部扭曲地說道:「不是,我不喜歡,我根本就覺得很討厭。尤其是最旁邊那架綠色的。」

「零式戰鬥機嗎?」

「是的,我不喜歡那架,一看到它我就覺得很討厭。」

這是個很讓人意外的反應。

「那我把它收起來好了。」

「麻煩你了。」

「你討厭螺旋槳嗎?」我把四架飛機都擺回架上,同時問:「如果是噴射機的話就可以嗎?」

我發現艾剛陷入了沉思。

「還是說,如果是拍打翅膀的就可以?這隻海鷗怎麼樣?」我指著展開翅膀的海鷗模型。

「不,不是這樣。我討厭機翼上紅紅、圓圓的標誌。」艾剛說。

「紅太陽嗎?喔我們休息一下吧。馬卡特先生,要不要喝杯咖啡?」

「好啊。」

「海利西,你也要喝吧?」

「要。」

「那麼我去拿三杯咖啡過來。這個房間沒有咖啡機,過去一點有個咖啡吧。我現在去拿,馬上回來。」說完,我便站了起來。

小說目錄